Елена Лирмант - Огенная Лисица и Чёрный дракон

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Огенная Лисица и Чёрный дракон"
Описание и краткое содержание "Огенная Лисица и Чёрный дракон" читать бесплатно онлайн.
Огненную Лисицу прислали в мир, чтобы найти источник зла. От нее ждут подвигов. Ее предопределили двум Владыкам, но она должна выбрать только одного. А ее мечта — быть предоставленной самой себе, чтобы можно было никого не бояться, и ни с кем не сражаться…
— Вот они! — кто-то закричал. И на песок выскочило с десяток человек, они почему-то все расплывались. Магия, решила я. Ну, что ж! Я тоже могу магией. Расставила ноги, и вытянула руку вперед:
— Не подходи, — закричала я. — Если притронетесь к нему, вам плохо будет.
— Да, вы знаете, что вы натворили? — закричал тот, кто бежал к нам первым!
— Не подходи, — еще раз предупредила я. Но он не останавливался, и тогда я обернулась Огненной Лисицей, и покатила свою сферу прямо на них. Крик. Ругань. Они повернулись, и попытались вернуться обратно в воду, чтобы уплыть. Я не должна этого допустить! Могут позвать подмогу. И я преградила им путь к океану. Я гоняла их по песку, поджаривая пятки и сбивая в кучу. Они страшно ругались. Сталкивались друг с другом, падали, и все что-то кричали. Но я не слушала. Но вдруг довольно резво полезли на пальмы. Я остановилась. Решая, что делать дальше.
— Что тут происходит? — странный бас, окутанный эхом, как бывает в пещерах.
— Отец, успокой ее, она ненормальная, — голоса сверху.
Я повернулась. Ко мне шли еще двое. Один высокий, в развивающемся плаще, второй тонкий и стройный.
— Не подходите к Фину, — закричала я. — Не позволю.
— Ты что, девка, ядовитой тараколлы объелась? — басил в плаще, расплываясь перед глазами в ночном воздухе, и становясь каким-то непонятным животным.
— Не трогай Фина, предупреждаю в последний раз, — крикнула я, и снова обернулась Огненной Лисицей. Тонкий взлетел в воздух. В плаще остановился и попятился. Я поплыла к нему, выкидывая языки пламени. Он резко развернулся и, подпрыгивая, пустился бежать к воде, и исчез в ней. Перевела дыхание. Приняла свой облик, подошла к Фину. Он сладко спал. Я села около него, защищая его сон. Но веки потяжелели, я зевнула…
Проснулась от сильной головной боли в своей комнате в Скрытне. Вспомнила вчерашний вечер. Фин! С ним все в порядке? Соскочила с кровати. Меня тошнило! Еле оделась. В комнату заглянула нереида.
— Ты встала? — спросила она.
— Будто сама не видишь.
— Тогда иди перед очи Уитуна, сейчас из тебя каракатицу делать будут!
— За что?
Она захохотала и исчезла за дверью. Кое-как причесавшись, вышла. Меня ждал один из тритонов, еле сдерживая улыбку.
— Что я еще натворила? Будь другом скажи, — попросила я его.
Он заржал как Тяпа, почувствовав свободу: — Ну, нет! Это будет моя маленькая месть за то, что я как обезьяна висел на дереве.
— А я тут причем? — удивилась. — Это же ты висел.
— Иди, Мэриэлла! Ты — прелесть! Главное — ничего не бойся!
Мне навстречу шел бледный Фин с красными глазами, сзади него как стражники два его брата тритона. Они поравнялись со мной.
— Что случилось? — тихо спросил меня Фин.
— Понятия не имею, — шепотом ответила я. А тритоны посмеивались.
Мы понурые вошли в зал заседаний, где в своем кресле сидел сердитый Уитун, рядом с ним улыбающийся Энлиль, и остальные тритоны. Разговор ожидался семейный. Мне стало холодно, и я передернула плечами. Фин потер нос. Мы с моим другом подошли к креслу Владыки воды, и поклонились, как того требовал этикет.
— Это что такое? — грозно прорычал Уитун и, подняв с пола, показал нам бутылку.
— «Бездонная пропасть» — смущенно ответил наследник.
— И что вы с ней делали?
— Пили, — ответила я, — мы ставили эксперимент. Мы уже взрослые, прошли инициацию, и имели права знать, как она на нас подействует.
Все, кто были в комнате, засмеялись, и сильнее всех Энлиль.
— А что случилось? — поинтересовалась я.
— Что случилось? — рык Владыки прокатился по залу, как камнепад. Я и Фин закрыли руками уши.
— Уитун, пожалуйста, не кричи так, у меня голова болит, — попросила я.
— Да, ты знаешь, что я с тобой сделаю, — сердился Владыка.
— Знаю, — кивнула я, — в каракатицу превратишь. Меня предупредили об этом. Только не понимаю, за что?
— Не знаешь? Так я тебе расскажу. Сначала пришли три волны, и вымели всех гостей из дворца в океан. Это было слишком неожиданно, я не успел остановить волны. Нам пришлось вылавливать, не умеющих плавать людей. Потом я, Владыка неба и тритоны, отправились по следу магии выяснить, чьи это проделки. Нашли вас. Ты загнала тритонов на пальмы, и чуть меня не подожгла. Только когда ты уснула, мы смогли приблизиться к вам, вы были пьяны, рядом лежала бутылка от «Бездонной пропасти». И что ты можешь сказать в свое оправдание?
— Я думала, что пришли шерши и хотят обидеть Фина. В глазах все плыло куда-то. И что это значит? Какая моя истинная сущность?
Тритоны и Энлиль смеялись. Уитун заулыбался и махнул рукой:
— Мэриэлла, каждое твое посещение моего замка кончается неразберихой! И когда только ты выйдешь замуж и поумнеешь?
— Но ты не ответил мне!
— Защищать! Ты так защищала этого наглеца, что готова была подпалить даже меня.
— А у Фина?
— В нем проснулась сила воды. Волны были великолепные, ничего не разрушили, только очистили замок от людей. Таков был твой помысел, сын?
Фин кивнул и улыбнулся.
— И нечего улыбаться, я тебя опять в дельфина обращу, еще лет двадцать в океане поживешь, мне хоть спокойнее будет.
— Не надо, — попросила я. — Это была моя идея.
— Твоя? А посох мой где? Это тоже ваша проделка?
— Моя, — согласилась я, выгораживая друга, — ты его не нашёл?
— Нет! Куда ты его спрятала?
— Скажу, если простишь нас с Фином. Ты же обещал выполнить любое желание, если не найдешь, то что от тебя спрятали.
— Поймала негодница! Ладно, прощаю вас. Хотя следовало бы наказать. Но, надеюсь, Энлиль тебя в Ателе закроет, чтобы ты больше не могла нигде набедокурить.
— Обещаю, — смеясь, заявил Владыка неба.
Посмотрела на него, и сжала губы. Не выйдет! Я буду не я, если не сбегу!
— Ну, и где он?
— В бочке с неприкосновенным нектаром, — набрав побольше воздуха, выпалила я.
— Что?????????????
Лицо Уитуна перекосилось, и тритоны и Энлиль схватились за животы, давясь смехом.
— Ты что наделала, негодница?
— Пап, она создала острую необходимость, — вставил свое слово Фин, — теперь, чтобы его вытащить, надо отпить из бочки.
— Только все вместе, — поддакнула я, — там много надо выпить, почти треть!
Уитун сердился не долго. Я думаю, что мысль о том, что, наконец, можно будет попробовать нектар, смягчила его возмущения по поводу моего проступка. Бочку вкатили в зал, и поставили около его кресла. Тритоны сняли крышку, цветочный аромат ударил в нос.
Комната наполнялась гостями. Вдоль стен появились столы, заставленные фруктами, сырами и сладостями. На одном из них стояла армия фужеров. Уитун сам забрался по лесенке и маленьким золотым черпаком стал разливать нектар. И, конечно же, первым отпил из своего бокала. Он чмокал, закрыв глаза, и выражал всем своим видом блаженство.
Воспользовавшись благодушным настроением Владыки воды, Энлиль попросил разрешение покинуть праздник. Но не тут-то было! Уитун сказал, что пока не увидит посоха. Мэриэллу никуда не отпустит. Потому что от этой негодницы можно ожидать всего!
— Фин, — я дернула друга за рукав, — я не хочу улетать от вас.
— Спокойно, старушка, — усмехнулся мой друг, — обещаю, сегодня ты останешься здесь. Я приготовил твоему жениху испытание на верность.
— Это как?
— Потом… Он сзади…
И, правда, ко мне подошел Энлиль:
— Мэриэлла, как ты себя чувствуешь?
— Честно?
— Могу сам сказать, у тебя болит голова и в животе бушуют грязевые вулканы.
— Точно, — вздохнула я. — как опытный выпивоха неопытному, подскажи, что нужно сделать, чтобы вулкан упокоился, и перестала болеть голова.
— Сбежать со мной в Атель, там я тебе помогу.
— Нет, Энлиль, нельзя! Пока Уитун не найдет своего посоха, я не могу уйти. Знаешь, я все думаю, а вдруг я перепутала, и засунула его не в эту бочку, а в другую?
Он усмехнулся: — Мэриэлла. Ты — удивительное существо! И ты — мне очень нравишься.
И с учтивой галантностью он взял мою руку и поцеловал. Было приятно! Тем более что на нас смотрели во все глаза нереиды. Тут заиграла музыка, и Владыка неба пригласил меня танцевать. Но он или забыл, или не знал, что в Скрытне мужчина может пригласить женщину только на два танца, поэтому, когда мы с ним окончили второй танец, и его оттеснил один из тритонов, он обиженно надулся. Но в эту минуту, к нему подскочила одна из прелестных нереид, и, положив его руки себе на талию, закружила в пляске. Она что-то шептала ему, и его лицо приобретало довольное выражение.
— Ревнуешь? — спросил меня мой партнер.
— Нет, просто хочется знать, что нужно говорить мужчине, чтобы он так засиял.
— Девочка, неужели в тебе просыпается, наконец, женщина?
— Перестань, я серьезно!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Огенная Лисица и Чёрный дракон"
Книги похожие на "Огенная Лисица и Чёрный дракон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Елена Лирмант - Огенная Лисица и Чёрный дракон"
Отзывы читателей о книге "Огенная Лисица и Чёрный дракон", комментарии и мнения людей о произведении.