Стейси Шифф - Вера (Миссис Владимир Набоков)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вера (Миссис Владимир Набоков)"
Описание и краткое содержание "Вера (Миссис Владимир Набоков)" читать бесплатно онлайн.
В книге «Вера (Миссис Владимир Набоков)» Стейси Шифф (р. 1960), блистательный литературовед и биограф, рассказывает об одном из самых известных романов XX века. Это история любви Владимира Набокова и Веры Слоним, ставшей его женой и верной помощницей. Их брак продлился более полувека, и все эти годы Вера была музой Набокова, и именно ей он посвятил лучшее из того, что создал. Прочтя эту книгу, читатель поймет, какое огромное влияние оказала эта незаурядная женщина на творчество знаменитого писателя, сколь значительную роль она сыграла в его жизни.
Ее обильную правку… — Hughes interview text, December 28, 1965, 32. Как явствует из переработок обоими Набоковыми рассказа 1933 года «Пильграм», при переводе с русского на английский язык Веры становится более плавным и литературным, язык ВН все более тяготеет к неологизмам. Если у ВеН «those crackling vertebrae», то у ВН — «that crumpy backbone». STORIES, 361.
«подобна маленькой пропасти…» — Clarence Brown. The New Republic. 1968. January 20, p. 19.
«Поскольку под рукой не оказалось русской…» — VN to Library of Congress. В своем дневнике (11 апреля 1966, VNA) ВН писал: «При Вериных подсказках закончил речь Линкольна».
«Он говорит, что…» — VéN to Barley Alison, Weidenfeld, February 11, 1967.
«с упорством наследственной…» — National Medal acceptance speech, 1975, courtesy of Fred Hills.
«языковой катастрофе» — VN to the editors // The New York Review of Books. 1965. July 8, SL, 375. В другом месте Набоков именовал битвы, занимавшие центральное место в жизни жены, «жесточайшими требованиями педантической безупречности». VN to Taylor, December 9, 1969.
Разве это абсурдно… — VéN to Prins & Prins, May 17,1966.
«Дорогой Джордж…» — VéN to Weidenfeld, June 13, 1966.
«Мне надоело…» — VN to Weidenfeld, June 10, 1970.
…ко всякой нудной работе — Mary Catherine Bateson. Composing a Life (New York: Plume, 1990), 213.
…не повлияет ли неважное качество… — VéN to Minton, November 26, 1962.
…даже «кошмаром»… — Interview with Vladimir Sikorsky, March 5, 1997.
«Если в стакане воды жить…» — Jane Austen, cited in John Lukacs. The Hitler of History (New York: Knopf, 1997), 32.
«Он хочет, чтоб я заранее предупредила…» (сноска) — VéN to Oscar de Liso, Phaedra, September 16, 1965.
«Вера, не автору учить издателя…» — VéN to Minton, May 3, 1967.
«О Боже, кажется, я…» — Interview with Nikki Smith, September 24, 1998.
«Снова должна извиниться…» — VéN to D. Lindsey, March 13, 1966.
Супругов увлекал образ… — Interview with Evan Harrar, August 26, 1996.
«Да-да, я скажу» — VéN to Robert Shankland, International Book Exchange, January 14, 1967.
В 1969 году один репортер… — Interview with Martha Duffy, November 14, 1995.
«Тут мы с тобой разные…» — Levy. The Velvet Butterfly, 30.
«Я думал, что» (сноска) — PNIN, 17.
«человек на самом деле не един…» — Стивенсон, цит. в ЛЗЛ, с. 265.
«…здесь есть элемент плутовства» — VéN to Appel, January 24, 1967. См.: Аппель А. Кукольный театр Набокова // Классик без ретуши. С. 422–439.
…кажущегося всеведущим… — См. главным образом: Wood. The Magician’s Doubts, 164.
Друзья уже давно… — Как отмечал Уилсон в крупной статье о Набокове (Newsweek. 1962. June 25, 54), «он обожает рассказывать неправду и заставляет верить, что это правда; но более всего он обожает рассказывать правду, заставляя считать, что это ложь».
«Только он добавляет…» — VéN to Field, March 1966.
«персонажем, роль которого…» — SO, 298.
«Видали Володю Набокова…» — Wilson to Sonya Grynberg, May 9, 1969, Bakhm. Гарри Левин отметил то же в своих воспоминаниях о Кембридже 1964 г. (Levin. Grounds for Comparison. Cambridge: Harvard University Press, 1972, 376).
«Пустой номер…» — Interview with Jason Epstein, September 24, 1996.
…приходится отчаянными усилиями скрываться… — VéN to Schirman, April 11, 1966, VNA.
«…утаивать свои имена» — VéN to Sonia Slonim, August 4, 1966.
«какая-то дурацкая Ясная Поляна!» — VéN to Elena Levin, July 21, 1967, PC; to Anna Feigin, July 18, 1967.
Хуже было то… — VéN to the Hessens, October 18, 1965, PC.
«Если бы его не ждала работа» — VéN to Irving Lazar, March 5, 1972, VNA.
«незнакомцев и полузнакомцев» — VéN to Nat Hoffman, April 8, 1975, VNA.
Бароцци заботился о том… (сноска) — Interview with Carlo Barozzi, July 10, 1995.
«он все время прячется…» и «Вера, что я буду есть?» — Interview with Ivan Nabokov, October 24, 1995.
«Она спорит…» — Levy. The New York Times Magazine. 1971. October 31, p. 24. «Она была его секретным оружием», — заключала другая знакомая. Interview with Willa Petschek, October 9, 1998.
«По-моему, ваше добавление…» — Lazar to VéN, November 19, 1963, VNA.
«Ничего подобного» — VéN to Lazar, December 2, 1963, VNA.
«С этого места письмо…» — VéN to Weidenfeld, October 7, 1968.
«нас держат в курсе…» — VéN to Field, March 1966.
«У нас из носа течет» — VéN to HS, January 20,1965, PC.
«Мы уже с самого Рождества…» — VéN to De Liso, January 28,1968.
«Прошу Вас иметь в виду» — VéN to Joan Daly, April 8, 1971, PW.
«Я перекатывался через него…» (сноска) — ЛО, с. 312.
«Будьте добры, закажите…» — VéN to René Micha. L’Arc. 1964. March 4.
«Он попросил своего сына…» — VéN to Bud MacLennan, Weidenfeld, May 3, 1965.
«подписанном моей женой…» и «Сегодня я получаю…» — VN to Rowohlt, October 30, 1970.
«Мудрено быть счастливой» — Картофельный эльф // Набоков В. Собр. соч. В 4 т. Т. 1. С. 382.
«одинокий волк» — VéN to Rex Stout, с. June 23, 1965.
«одинокий агнец» — Vogue. 1969. December, p. 191; SO, 156.
«спешной консультации супругов Шейдов…» — PF, 259. См. также LATH, 87.
Она сочла, что упоминать… — VéN to Esslin, February 28, 1968, SL, 429.
«Друг мой, ну почему…» до «Поздно спохватилась!» — Field, 1977, 176–177.
«Я с изумлением узнал…» — Dieter Zimmer to VéN, November 3, 1965. VéN to Zimmer, November 8, 1965.
Полицейское управление Швейцарии… — VéN to Département de Justice et Police, February 7, 1965, VNA.
«Я крайне огорчен…» и «спонтанного вздора» — VN to Hughes, November 9, 1965, SL, 381.
Это вынуждало журналистов… (сноска) — Interviews with Sophie Lannes, June 11, 1996; Mati Laanso, March 26, 1997.
Он мог похваляться… — Field, 1977, 180, vs. James Salter. People. 1975. March 17, p. 64.
Его жена — его память… — Interview with Appel, April 24, 1995, vs. Laanso, CBC interview of VN, March 20,1973.
«чем-то вроде роскошного…» — VN to Bertrand Thompson, April 4, 1962.
«Я совершенно измучена…» — VéN to Lisbet Thompson, April 12, 1963.
«Но я по-прежнему надеюсь…» — VéN to L. Thompson, November 8, 1963. По-видимому, она также огорчена случающимися у Калье ошибками в английском. На бристольской карточке ВН начертал для своего секретаря небольшую памятку: слова «their» и «leur» ведут себя по-разному каждое в своем языке, и говорить надо «They cleared their throats», если только, разумеется, это «не сиамские близнецы с двумя туловищами, но с одной головой и одним горлом».
«В целом я чувствую…» —VéN to L. Thompson, March 9, 1966.
«но с момента возвращения…» — VéN to L. Thompson, October 25, 1966.
«Пожалуйста, не думай…» и «Я вовсе не „работаю…“» — VéN to L. Thompson, March 11, 1967.
осознавала всю важность своей роли… — Interview with Callier, March 29, 1998.
«Ax, милые носочки» — VN to VéN, October 25, 1974, VNA.
«пописывать что-нибудь свое» — Interview with DN, June 23, 1996.
Вера поразила автора… — Interview with Edmund White, January 23, 1995.
Уайт стал относиться к Вере… (сноска) — Interview with White. Далее Уайт пишет: «Вскрыть ее сущность, несмотря на различия между нами, для меня желанная цель; я ее вижу „тайной возлюбленной“». См.: States of Desire: Travels in Gay America (New York: Dutton, 1980), 255.
«кошмарным…», «Я знаю многих евреев…» и «Где же стоящие книги?» — VéN to Topazia Markevitch, June 5, 1965.
«Посылаю Володе…» — Anna Feigin to VéN, September 26, 1963.
«Вам не к чему извиняться…» — Appel to VéN, September 22, 1968.
«И в любом случае…» (сноска) — VéN to Flora Stone Mather College, December 8, 1971, VNA.
она постаралась дать понять… — VéN to Minton, May 3, 1967.
«…оно не принадлежит…» — VN to William Morris, January 10, 1967, VNA.
«Проект, о котором…» — VéN to Weidenfeld, October 25, 1967. Молодой редактор из «Макгро-Хилл» — Питер Кемени, которого Вера очень ценила и который ушел из издательства, как раз когда приехала Вера.
…адвокатскую фирму «Пол, Уайсс» — Interview with Joseph Iseman, May 19, 1995.
«Мы пережили две инфляции…» — VéN to Iseman, August 20, 1967, PW.
…без справочников по экономике… — Irving Lazar with Annette Tapert. Swifty: My Life and Good Times (New York: Simon & Schuster, 1995), 203.
«Совершенно определенно…» — Daly to Iseman, October 23, 1975, PW.
…как над ней тогда иронизировали… — Boyd interview with VéN, January 9, 1985, Boyd archive.
«очень личный вопрос» до «от В.Н.» — VéN to Iseman, September 14, 1967, PW.
«В.Н. был практически…» (сноска) — VéN to Canfield, December 2, 1967.
встреча в отеле «Пьер» — Interview with Iseman, May 19, 1995. Boyd interview with VéN, January 9, 1985, Boyd archive. Interview with Dan Lacy, April 27, 1998.
«…в полумраке бара…» — Iseman to Alan Cohen, December 4, 1967, PW.
«хорально-скульптурной» — PF, 136.
«в ярости» — VéN to Iseman, December 21, 1967.
Ничего подобного с Минтоном… — Interview with Minton, June 5, 1995.
«Бадминтон» — VéN to Louba Schirman, May 22, 1968, VNA.
Встречи с переводчиками «Ровольт» — Interview with Helmut Frielinghaus, May 28, 1996.
«Литературу надо принимать…» (сноска) — ЛРЛ, с. 184.
…этих словесных марафонов — VN to Rowohlt, April 17, 1974, VNA.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вера (Миссис Владимир Набоков)"
Книги похожие на "Вера (Миссис Владимир Набоков)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стейси Шифф - Вера (Миссис Владимир Набоков)"
Отзывы читателей о книге "Вера (Миссис Владимир Набоков)", комментарии и мнения людей о произведении.