Стейси Шифф - Вера (Миссис Владимир Набоков)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вера (Миссис Владимир Набоков)"
Описание и краткое содержание "Вера (Миссис Владимир Набоков)" читать бесплатно онлайн.
В книге «Вера (Миссис Владимир Набоков)» Стейси Шифф (р. 1960), блистательный литературовед и биограф, рассказывает об одном из самых известных романов XX века. Это история любви Владимира Набокова и Веры Слоним, ставшей его женой и верной помощницей. Их брак продлился более полувека, и все эти годы Вера была музой Набокова, и именно ей он посвятил лучшее из того, что создал. Прочтя эту книгу, читатель поймет, какое огромное влияние оказала эта незаурядная женщина на творчество знаменитого писателя, сколь значительную роль она сыграла в его жизни.
«Я все читаю внимательно» — СНА, с. 296.
«явить окружающим образ…» (сноска) — Vronskaya. The Independent. 1991. April 16.
Он захлопывает дверь… — LATH, 226; SM, 295.
«твоей милой, нежной рукой» — СНА, с. 292.
«Шейд, Сибил…» (сноска) — PF, 313.
«советует Н.» до «автор писем Н.» (сноска) — Boyd, 1991, 769–770.
«назовут шутовством и обманом» — Стихотворение «Ах, уносит их в степь…». 1974. 1 октября. VNA.
«Проще говоря…» — Broyard А. // The New York Times. 1974. October 10. Перевод см.: «Классик без ретуши», с. 523.
новая книга отличается явной… — Общее разочарование навевает аналогию с отношением Брака к творчеству Пикассо: «Он был великим художником, а теперь он просто гений».
«Этот роман…» — Peter Ackroyd. Soi-disant // The Spectator. 1975. April 19, p. 476. Перевод см.: «Классик без ретуши», с. 525.
«Ну наконец-то…» — VN to VéN, April 15, 1975, SL, 546.
«40 лет, как мы…» — VN diary, May 8, 1963, VNA.
…певцом ностальгии — Julian Moynahan. Vladimir Nabokov. Pamphlets on American Writers 96 (Minneapolis: University of Minnesota Press, 1971), 5.
«По удивительному совпадению „Машенька…“» — VéN to Schirman, April 21, 1975, VNA.
«Хотя он в основе своей…» — VéN to ML, April 15, 1975, PC.
«…никаких шумных строек…» — VéN to Weidenfeld, June 7, 1975, VNA.
«По совершенно невероятной причине» — VéN to the Proffers, June 27, 1975, VNA.
взвинчен и раздражен — VéN to E. Levin, April 24, 1976, PC.
«безнадежное предприятие…» — VéN to Daly, November 24, 1975, PW.
«…что тебя нет рядом» — Цит. в: Boyd, 1991, 658. Interview with Loo, May 9, 1998.
«Что касается меня…» — VéN to Nat Hoffman, February 24, 1976, VNA.
«Я всегда думала…» — Schebeko to VéN, February 12, 1976, Interview with Marie Schebeko Biche, February 10, 1997.
«Мне очень жаль, что…» — VéN to Hoffman, August 5, 1975, VNA.
она просит сына… — VéN to DN, November 16, 1975, VNA.
«единение душ» — Nicoletta Pallini. Interview with VéN and DN, «Una vita segreta» // Gioia. 1989. October 16. Также «Cosi traduco mio padre» // ll Secolo. 1987. October 11.
…ранние браки часто чреваты… — VéN to Helen Jakovlev, June 3, 1983, VNA; interview with Nilly Sikorsky, March 4, 1995.
«Он утверждает…» — VéN to Hills, McGraw-Hill, April 20, 1976, VNA.
до содрогания… — Interview with Christine Semenenko, January 27, 1998.
«Пишу Вам по просьбе…» — VéN to Hills, McGraw-Hill, February 5, 1977, VNA.
…сгорбленного и сильно исхудавшего… — См. также: Buckley W. F. The Right Word, 379–381.
Интервью Би-би-си — The Last Interview // Quennell, Vladimir Nabokov, 119–120.
«Муж просит меня сказать…» — VéN to Loo, McGraw-Hill, April 4, 1977, VNA.
…бодро и весело — Ellendea Proffer to author, May 9, 1997.
…сдавленный крик — VN diary entry, April 24, 1976, VNA.
…не могла рассматривать всерьез… — VéN to Nicholas Nabokov, June 27, 1977, VNA.
«врачи постепенно стали…» — DN. On Revisiting Father’s Room // The New York Times Book Review. 1980. March 2, repr. Quennell, 136. Interview with DN, February 27, 1995.
За несколько дней до… — VéN to Carl Proffer, June 15, 1983, Michigan.
«S'il vous plaît, Madame» — Interview with DN, January 1997.
«Прошу тебя, никаких слез…» — Interview with HS, February 26, 1995.
Подобная же просьба… — Interview with Nilly Sikorsky, March 4, 1995.
На похоронах — Interviews with HS; Loo; Marina Ledkovsky, May 19, 1997.
«Давай наймем самолет…» — Interviews with DN, February 27, 1995, January 1997.
«Пишу, чтобы сообщить…» — VéN to Schebeko, July 4, 1977, VNA.
…Вера осадила племянницу — Interview with Marina Ledkovsky, May 16, 1998.
…заподозрила недоброе… — Interview with HS, January 15, 1997.
«…гораздо большее горе…» — VéN to Anastasia Rodzianko, July 26, 1979, VNA.
«He верится, что…» — Interview with Boyd, November 23, 1996.
«Книги живут дольше…» — ЛЗЛ, с. 183.
…отправила Дмитрия… — VéN to Mrs. Timm, August 30, 1977, VNA.
«…полукалека» — VéN to E. Levin, August 7, 1979, VNA.
…в вопросительный знак — Interview with Ivan Nabokov. ВеН писала матери Ивана, Наталье Набоковой, что ее согнуло почти пополам. September 3, 1980, VNA.
Мать и дочь Бишопы — Interview with Alison Bishop Jolly, May 20, 1995.
«Она попыталась поймать его…» (сноска) — А. В. Jolly to author, July 7, 1998.
…самой красивой женщиной… — А. В. Jolly to DN, April 11, 1991, VNA.
«Я получила от…» — VéN to Nat Hoffman, November 23, 1978, VNA.
заковыристым требованиям (сноска) — Interview with Iseman, October 3, 1995.
«Мы живем здесь…» — VéN to Iseman, January 31, 1978, PW.
…любимейшее ее времяпровождение — VéN to Vera Peltenburg, June 5, 1978, VNA.
…глубоко тронута… — Interview with Matthew J. Bruccoli, April 18, 1995.
…нотка мольбы… — Interview with E. Levin, June 16, 1995.
«He забывайте меня!» — VéN to the Appels, July 3, 1980, VNA.
«Я все-таки надеюсь…» — VéN to Appel, October 30, 1983, VNA.
Вера по-прежнему уверяла… — VéN to Berkman, April 20, 1983.
…и русский, и английский у нее… — Boyd to author, June 14, 1997.
«Поскольку не могут пообщаться с В…» — VéN to Elena Jakovlev, September 1984.
«ничего невозможного нет» — Buckley to VéN, February 17, 1980, VNA.
«Уж хотя бы точно…» — VéN to Barabtarlo, September 5, 1980, VNA.
«по-глупому щедра» и «безграмотностей…» — VéN to Parker, December 29, 1982, VNA.
«Теперь я решила…» — VéN to the Proffers, November 29, 1982, Michigan. В некоторых каталогах она значится как автор русского варианта «Бледного огня».
«Для меня это очень…» — VéN to Michael Juliar, January 22, 1986, PC.
«А раз сомнительно…» — VéN to Kathryn Medina, Doubleday, July 19, 1978, VNA.
«Вам может показаться…» — VéN to Bruccoli, April 8, 1980, VNA.
некий римский писатель… — VéN to Bruccoli, August 27, 1979, VNA.
«Какой у нее изумительно…» — Cited in Bruccoli to VéN, February 25, 1980, VNA.
…двух основных черт — VéN to Boyd, June 21, 1985, VNA.
…лучше бы он так явно… — VéN to Carl Proffer, August 1, 1978, Michigan. Имеется в виду Андрей Битов.
«Никто, кроме Вас…» — Boyd to VéN, July 6, 1985, VNA.
«Я не собиралась…» — VéN to E. Levin, December 21, 1979, VNA. См. The New York Review of Books. 1979. July 19.
«1) доказать, что…» до «…из его свиты» — VéN to Schirman, July 20, 1979, VNA.
«была направлена не столько…» (сноска) — DN. The Nabokowian, 29 (Fall 1992), 15.
просила их общего близкого… (сноска) — Interview with Karlinsky, September 10, 1997.
…упрекала Вера парижскую подругу — VéN to Evgenia Cannac, February 11, 1980, VNA.
«Я всегда буду тебя любить…» — VéN to Natalie Nabokov, July 18, 1980, VNA.
…она прятала руки… — Interview with Karlinsky, May 25, 1998.
«Я терпеть не могу…» — VéN to Rowohlt, December 5, 1980, VNA.
«между ее физической немощью…» — Robin Kemball to author, March 6, 1997.
«еще долго стояли…» — ДАР. с.185.
…изумила одного ученого — Interview with Barabtarlo, December 27, 1995.
…могла позволить себе… — Barabtarlo to author, June 30, 1998.
«Возможно…» до «Совершенно точно!» — Boyd to author, December 14, 1997.
«У мужа никогда не бывало…» — Interview with Barabtarlo.
…крупнейшим набоковедом — Толстая Е. // Смена. 1991, 11 апреля.
…родственники побаивались ее — Interview with Vladimir Sikorsky; interviews with Frank Taylor, May 17, 1995; Herbert Gold, June 22, 1995.
…имя Пола Баулза — Interview with Bruccoli, April 18, 1995.
…большинство безграмотны — VéN to Cannac, June 20, 1980, VNA.
Во всеуслышание она… — VéN to Alison Bishop, May 6, 1983; interview with V. Crespi, January 26, 1996.
…в небольшую аварию — См.: DN. Close Calls and Fulfilled Dreams // Antaeus (Autumn 1988), 299–323.
«…диковинное животное» — Interview with DN, February 27, 1995.
…сын немного нездоров — Interview with Nat Hoffman, January 23, 1997.
Те, кто повидал ее… — Interview with Е. Proffer, May 15, 1996.
«Машина сгорела…» — VéN to Joan de Peterson, May 13, 1981, VNA.
«Дмитрий счастливо вернулся…» — VéN to Serge Nabokov, September 25, 1981, VNA.
о ее жизни с В.Н. — Martin Amis to VéN, April 15, 1981, VNA.
«скован пиететом» — Interview with Amis, March 10, 1997. Статья из «Обсервера», где упоминается «багровое кружево», перепечатана в «Visiting Mrs. Nabokov», 113–121.
«Смотрите, чтоб ваши дети…» — Interview with Parker, March 2, 1995.
«был в молодости…», а также отрицание этих слов — Amis, 118. Interview with Amis; VéN to Amis, September 11, 1981, VNA.
Трудно выразить словами… — VéN to Karlinsky, June 17, 1981, VNA. Статья Kapлинского в сокращенном виде была опубликована в «The Partisan Review» 50, no. 1 (1983). В ней ВН рассматривается в историческом контексте, что ни в коей мере не умаляет достоинств его деятельности ни в университете, ни вне его. Правда, попутно в статье выражается скупая похвала в адрес Достоевского.
«Вы не издатель…» — VéN to Bruccoli, May 18, 1981, VNA.
он утверждает… — Interview with Karlinsky, September 10, 1997.
лишь бы он не упоминал… — VéN to Parker, February 4, 1984, VNA.
…это вообще убрать — Вера объясняла свои доводы Бойду так: «Есть несколько причин, почему я хочу по возможности изъять себя из книги. 1) Я частное лицо и хочу таковым остаться. 2) Я не раздумываю над своими письмами, пишу их кое-как, и потому они не предназначены для цитирования. Случайные данные, приводимые мной, не могут служить отправной точкой. Как и не годятся для сносок» (VéN to Boyd, May 2, 1986, VNA). Кое в чем она настояла на своем: «Избранные письма» отобраны так, чтобы представить все не соответствующим действительности. В результате один критик заключил о ВН, анализируя этот сборник: «Он сам себе голова». — John М. Kopper в: Alexandrov. Garland Companion, 62.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вера (Миссис Владимир Набоков)"
Книги похожие на "Вера (Миссис Владимир Набоков)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стейси Шифф - Вера (Миссис Владимир Набоков)"
Отзывы читателей о книге "Вера (Миссис Владимир Набоков)", комментарии и мнения людей о произведении.