» » » » Ольга Володарская - Граф Сен-Жермен


Авторские права

Ольга Володарская - Граф Сен-Жермен

Здесь можно скачать бесплатно "Ольга Володарская - Граф Сен-Жермен" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Вече, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ольга Володарская - Граф Сен-Жермен
Рейтинг:
Название:
Граф Сен-Жермен
Издательство:
Вече
Год:
2010
ISBN:
978-5-9533-5534-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Граф Сен-Жермен"

Описание и краткое содержание "Граф Сен-Жермен" читать бесплатно онлайн.



Его считают пророком. Кудесником, магом и алхимиком, подчинившим себе силы природные. Человеком, который никогда не умирал, потому что владел эликсиром бессмертия. Баснословным богачом, чьи безупречные бриллианты были лучше королевских. А может быть, он был аскетом, который никогда не грешил чревоугодием и был весьма неприхотлив и скромен в быту? Или человеком необычайного кругозора, владеющим обширными познаниями чуть ли не из всех областей науки? Или предпринимателем, промышленником, который щедро делится своими производственными секретами и рецептами? Или путешественником, «гражданином мира», который объездил чуть не весь свет и везде был как дома? Или проходимцем, авантюристом, ловким шарлатаном, дурачившим доверчивых людей сказками о своем якобы высокородном происхождении? Или посвященным высшей ступени, бессмертным розенкрейцером, масоном, тамплиером — членом тайных лож и секретных орденов, которые много веков невидимо вершат историю Европы и Нового Света? Да-да, все это он. Тот, кто вошел в историю как граф Сен-Жермен






548

Данное «Краткое изложение…» было впоследствии переименовано в «Маленький Этейя», место и даты издания не указаны, 8 с. формата in-16.

549

Этейя. Маленькое предисловие. C. IX.

550

Этейя. Отрывки… С. 116.

551

Этейя. О том, как воссоздавать себя с помощью карт, названных Таро. Вторая тетрадь. Париж, 1783. С. 137. Этейя утверждает, что этот Алексей, пьемонтский мудрец, называл себя внуком Алексея Пьемонтского. Однако человек, известный под этим именем, Жироламо Русчелли, жил с 1520 по 1566 год.

552

Как многие коллекционеры, Этейя подписывал титульный лист книг, составляющих его библиотеку. В изданном в Париже в 1866 году каталоге библиотеки П. Деска, из Лиона, под номером 229bis, мы нашли экземпляр книги Понтуса де Триара «Мантика или речь об истинном гадании с помощью Астрологии», Лион, изд. де Турн, 1558 г., in-4, в кожаном переплете с золотым обрезом, с такой особенностью.

553

Этейя. Маленькое предисловие. C. IX.

554

Там же. C. XI.

555

Там же. C. XIII–XIV.

556

Этейя. О том, как воссоздавать себя… Вторая тетрадь. С. 86.

557

Этейя. Философия высших наук. Париж, 1785. С. 105.

558

Этейя. Этейя, или единственный верный способ гадать на картах. Амстердам, 1770, где автор предлагает работать с перевернутыми картами.

559

Данная работа — вариант таро с использованием 365 дней года, с тремя ответами на каждый день (прошедшее, настоящее, будущее) и позволяющее просчитать будущее.

560

Этейя. О том, как воссоздавать себя… Третья тетрадь. С. 7.

561

Примечательное совпадение: именно в 1783 году Курт де Гебелен опубликовал VII том своей работы — «Первозданный мир», где он утверждает, что Таро — египетская книга.

562

Этейя. О том, как воссоздавать себя… Вторая тетрадь. С. 186. «У Лорана и Козимо [Руджиери] учился знаменитый граф Сен-Жермен… последний алхимик, который лучше всех других объяснил эту науку. Но он ничего не написал». Де Бальзак О. О Екатерине Медичи. Париж: изд-во Кальман-Леви, дата издания не указана. Посвящено столетию писателя.

563

Этейя. Фрагменты… С. 190.

564

Этейя. Семь нюансов философско-герметического творения. Дата и место издания не указаны (1786 г.). С. 17.

565

Этейя. Письмо г-ну Курту де Гебелену, привет, Этейя, в первый день общегражданского года 1784 г., с Перечнем личных и беглых предметов, затронутых в открытом письме господину де Гебелену. Место издания не указано, 1784 г. В сноске Этейя объясняет, что не следует путать эту родственницу графа Сен-Жермена с девицею с такой же фамилией, которую он обучал гаданию на картах в 1759 году и которая стала впоследствии искусной гадалкой. См.: Мийе-Сен-Пьер Ж.Б. Цитир. произв. С. 19.

566

Этейя. Семь нюансов… С. 17.

567

Этейя. Философия… С. 157. Шакорнак считает, что поскольку во втором томе «Истории современной философии герметизма» (Гаага, 1742) аббата Ленглета-Дюфренуа, Этейя нашел упоминание о том, что Филалета называли «американским философом», и он отождествлял своего учителя с тем алхимиком, Этейя решил, что Сен-Жермен стал жителем Америки. Но здесь можно усмотреть еще и намек на рассказанную теософами легенду о том, что Сен-Жермен стоял у истоков провозглашения независимости Америки и внес вклад в символику ее флага. О «культе» Сен-Жермена в Америке будет рассказано и позже.

568

Этейя. Теоретический и Практический курс Книги Тота. Без места издания, 1790.

569

Этейя. О новой школе магии. Без места издания, 1790.

570

Тори. История Великого Востока. Париж, 1812. С. 28.

571

Мийе-Сен-Пьер Ж.Б. Цитир. произв. С. 45.

572

Так же, как и Космополита, и Филалета, графа Сен-Жермена можно рассматривать как «благородного путешественника», который, так же как и исламские Са'ихун, «путешествует по разным странам с внешней целью встретить людей (Аллаха). Внутренняя ценность этих путешествий состоит в том, что они постигают высшие «макамат» (уровни посвящения) и состояния вдохновения, исходящие из благородного источника всякого знания». См.: Мохиддин ибн Араби. Категории посвящения. Перевод на франц. Абдула Хади // Этюд Традисьонель. 1936, февраль.

573

Поль Шакорнак предлагает также задать себе вопрос о том (и это никак не будет идти вразрез с предыдущей гипотезой), в каком соотношении находятся имя Сен-Жермена и символическая Германия розенкрейцеров. По мнению Михаэля Майера, это не «известная под этим названием географическая страна, а символическая земля, в которой содержатся зародыши роз и лилий, место, где эти цветы растут непрерывно, философский сад, куда чужим вход заказан» («Themis Aurea», глава III, цитир. в работе Поля Шакорнака «Михаэль Майер, медик, философ, герметист, ученик Розенкрейцеров», изданной в журнале «Ле Вуаль д'Изис» (Покрывало Изиды), 1932. С. 388). Возможно также сближение имени графа Сен-Жермена с названием Священной Римской империи германской нации, которая являла собой в течение нескольких веков прообраз христианского мира и теоретический анализ которой дал Данте в кн. «О монархии». В таком контексте следует вспомнить, что глава некоторых розенкрейцерских организаций носит титул императора.

574

Как бы странно ни показалось то, что графом Сен-Жерменом могли оказаться несколько человек последовательно или даже одновременно, они тем не менее могли иметь одно и то же лицо. Самое лучшее, что остается — это процитировать здесь то, что писал об этом вот уже тридцать лет назад авторитетный человек: «…Существует в Индии целая категория странных людей, у которых на руке опознавательный знак в виде рога антилопы, и которые к тому же внешне выглядят абсолютно одинаково. Никто не знает, как зовут этих людей, и никому не придет в голову спросить об этом, ибо все знают, что они освободились от внешних ограничений имени и формы — этих двух элементов обычной индивидуальности. Их общая внешность запечатлена на скульптурах древнейших памятников Индии, и, что самое странное, мы встречали этот тип людей даже в Европе, среди довольно значительных представителей одной оккультной власти».

575

Для краткости называют «Филалетом» работу, приписанную этому автору, носящую название Introitus Apertus ad occlusum Regis Palatium и датированную 1645 годом. Это одна из наиболее замечательных работ по герметизму.

576

Заметим, что слово germanus также означает «настоящий», «правдивый».

577

См.: Валентин Андреа Иоганн. Химическая свадьба Христиана Розенкрейца в 1459 году. Париж, 1616.

578

См.: Генон Рене. Кельн или Страсбург? // Ле Вуаль д'Изис (Покрывало Изиды). 1927, январь.

579

Приведена дословная цитата из статьи Е.П. Блаватской «Граф Сен-Жермен», но без ссылки на источник.

580

Хотелось бы оговориться, что Умберто Эко — мой любимый автор, в домашней библиотеке у меня собраны все его романы, переводившиеся на русский язык, поскольку итальянским я не владею. «Маятник Фуко» я прочитала впервые в переводе «русской мовою» киевского издательства «Фита», изданном — задолго до выхода классического перевода Е. А. Костюкович — в 1995 году (в украинской книге имя переводчика не указано, как нет и имен редакторов, хотя такую книгу должна была бы редактировать целая группа специалистов — лингвистов, историков, конспирологов и проч.). За неимением под рукой другого перевода цитата приведена по нему.

581

Блаватская Е.П. Разоблаченная Изида. М.: изд-во Российского теософского общества, 1992. С. 516.

Поль Шакорнак думал, что здесь сказано о Сен-Жермене, но он ошибался. Без сомнения, речь идет о венгерском ученом-полиглоте Шандоре Чоме Кёрёши (27 февраля 1784–11 апреля 1842), который в поисках венгерской прародины (область его первоначальных научных интересов) пришел в Тибет пешком (!) из Трансильвании и был направлен в ламаистские монастыри Тибета английскими колониальными властями. Начиная с 1823 года провел 1,5 года в монастырях Занскара и Занглы (провинция Ладак), изучив рукописную религиозную литературу Танджур и Канджур (около 320 томов!) и овладел тибетским языком настолько, чтобы составить тибетскую грамматику, краткую историю Тибета, описать его географию и литературу. Затем, проведя еще 3 года в монастыре Канам в провинции Базехр, в 1834 году издал, по возвращении в Калькутту, тибетско-английский словарь и грамматику тибетского языка, не утратившие своей научной ценности и по сей день. Он автор труда «Будда и его ученики» и многочисленных научных статей о буддизме и Шамбале, написанных на английском языке. Его авторитет в буддизме настолько непререкаем, что есть даже его скульптурное изображение в виде боддхисаттвы — человека, достигшего просветления уровня Будды.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Граф Сен-Жермен"

Книги похожие на "Граф Сен-Жермен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ольга Володарская

Ольга Володарская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ольга Володарская - Граф Сен-Жермен"

Отзывы читателей о книге "Граф Сен-Жермен", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.