» » » » Сара Карнаби - Единственный мужчина


Авторские права

Сара Карнаби - Единственный мужчина

Здесь можно скачать бесплатно "Сара Карнаби - Единственный мужчина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Новости, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сара Карнаби - Единственный мужчина
Рейтинг:
Название:
Единственный мужчина
Издательство:
Новости
Год:
1999
ISBN:
5-7020-1137-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Единственный мужчина"

Описание и краткое содержание "Единственный мужчина" читать бесплатно онлайн.



Пятнадцать старушек-путешественниц были просто счастливы, обнаружив, что шестнадцатым участником их туристической поездки по Европе стал очаровательный молодой человек Майк Уорнер. Зато для руководительницы группы юной Сьюзен Кинг это обстоятельство явилось поначалу неприятным сюрпризом. Впрочем, нетрудно догадаться, как распределились роли среди участников этого увлекательного круиза.






— Вы наверняка вычитали это в «Ридерс дайджест», — подколола ее миссис Лонг.

— Неважно, где я это вычитала, но так утверждают. — Миссис Перл изумленно покачала головой. — Ничего не понимаю… эти мелкие мужчины изобрели любовное зелье?

— Как-то верится с трудом, — согласилась миссис Лонг.

— Мой супруг всегда вносил самые лучшие проекты законов по борьбе с преступностью, — включилась в дискуссию миссис Джордж Рэфт, не заметив, что тема уже сменилась. — Он постоянно добивался, чтобы преступления вообще были запрещены. Не понимаю, почему его проекты никогда даже не обсуждались.

— Возможно, они, изобретая любовное зелье, проявили особое усердие именно потому, что такие мелкие, — предположила миссис Лонг.

— Кто? — удивилась миссис Джордж Рэфт. — Мой муж?

— Южные французы, дорогая, южные французы! Чего им не хватило в размере, они компенсировали богатством фантазии, и таким образом однажды изобрели…

— Это наверняка выдумали журналисты, когда не знали, о чем еще написать, — вставила мисс Тинклмайер. — Вечно так. Вспомните пресловутую солнечную дыру.

Миссис Драммонд испуганно замахала руками.

— Замолчите, об этом я не хочу больше слышать. Дыра в атмосфере, через которую проникает радиация! Никто теперь не решается выйти на солнце.

— Я говорю о солнечной дыре, про которую журналисты не могут сообщить ничего нового и разумного, и поэтому придумывают всяческую чепуху, — вразумила мисс Тинклмайер свою попутчицу. — Вот я, например, два года назад читала статью о роли рыбьего жира в любовных играх эскимосов.

— Вот как? — оживилась миссис Перл. — И что же выяснилось?

— Совсем ничего. — Мисс Тинклмайер разочарованно вздохнула. — Последние исследования показали, что абсолютно неизвестно, используют ли вообще эскимосы рыбий жир, так что про его воздействие совсем ничего нельзя сказать.

— Летом надо не читать газеты и журналы, а путешествовать, — заявила Сандра. — Летом от жары мозги у людей не работают и не производят ничего разумного. Поэтому-то в школе устраиваются летом большие каникулы… хотя, когда я еще активно трудилась, у меня было такое ощущение, что мозги моих учеников не работают ни в какое время года по другой причине…

Миссис Перл привстала со своего кресла, чтобы получше рассмотреть бульвар и примыкающий к нему пляж. — Если еще раз вернуться к южным французам и любви…

Сьюзен обратилась к сидящему рядом Майку.

— Кажется, эти края оказывают на людей особое действие. — Она широким жестом обвела пассажирок автобуса. — Южная Франция явно вызывает всплеск эмоций.

— У вас тоже? — спросил он, глубоко заглянув в ее глаза.

Сьюзен поперхнулась, чувствуя, что ее верно истолковали.

— Я руководительница тура, мистер Уорнер. Я не могу позволить себе никаких всплесков.

— Вы не находите, что пора бы вам называть меня Майком?

Она недоверчиво посмотрела на него.

— Только потому, что мы в Риме спали в одной кровати?

Его улыбка стала чуть интимнее.

— Может быть, дело тоже в южной Франции… кто знает? Вы сами заговорили о всплеске эмоций…

— Похоже, вы уже очень хорошо отдохнули… Майк, — констатировала она по возможности сухо, но так и не сумела скрыть легкую дрожь в голосе.

— В последнее время я прекрасно спал. — В голосе появилась бархатистость. — Могло бы быть еще лучше…

Сьюзен нервно отвела взгляд и посмотрела назад. Пожилые дамы хихикают как подростки…

— Ландшафт может обладать магической силой и совершать чудеса. — Голос Майка ласкал слух. — Возможно, эта статья в газете соответствует истине. Возможно, мы действительно попали в страну любви…

Сьюзен откашлялась и схватила микрофон перед своим креслом.

— Уважаемые леди! — объявила она через громкоговоритель. — Мы приближаемся к нашей следующей остановке, Грассу, городу любви… э-э… простите, городу духов! Здесь находится центр по производству французской парфюмерии, и, как вы знаете, мы посетим одну из фабрик. Но, покупая духи, не забудьте о том, что вы в скором времени окажетесь перед американским таможенником, который возьмет с вас все деньги, сэкономленные здесь при покупке.

В течение всей речи она чувствовала устремленный на нее взгляд Майка и старалась не смотреть на него. Если бы она это сделала, то непременно еще раз оговорилась.

Во время посещения фабрики Сьюзен пыталась оставаться рядом с женщиной-экскурсоводом и, по возможности, дальше от Майка, что ей, однако, не удавалось. Он ловко повторял каждый ее маневр, и Сьюзен все больше нервничала.

Мисс Тинклмайер невольно пришла ей на помощь.

— Я вот что давно хотела у вас спросить, милая моя Сьюзен! — Хрупкая пожилая дама схватила ее под руку и энергично оттащила немного в сторону. — Вы с Майком спали в одной кровати?

— Мисс Тинклмайер, пожалуйста… — Сьюзен почувствовала, что стала пунцовой, как розы на витринах с духами.

Мисс Тинклмайер успокаивающе похлопала ее по руке.

— Мне не хотелось бы быть нескромной, дорогая. Я только хочу знать, все ли как надо сработало… Вы меня понимаете… все, что положено!

Сьюзен показалось, что теперь она из пунцовой стала фиолетовой, и лишь тот факт, что никто из тех, кто поглядывал в ее сторону, не позвал на помощь, оставлял надежду, что она выглядит не так обморочно, как ей чудится.

Мисс Тинклмайер вздохнула, не получив никакого ответа.

— Я только хотела этим сказать…

— Я знаю, что вы хотели этим сказать, — перебила ее Сьюзен. — Но мы находимся на фабрике духов, мисс Тинклмайер. Не могли бы вы сосредоточиться сейчас именно на духах?

В ответ она получила недовольный взгляд.

— Что же мне, ждать экскурсии на фабрику товаров для секса, чтобы спросить у вас, было ли между вами и Майком…

— А вот магазин, в котором вы можете купить духи по самым низким ценам! — крикнула Сьюзен и устремилась вперед, не дожидаясь, пока экскурсовод укажет туристам на возможность выгодной покупки.

Стремясь отделаться от любознательной мисс Тинклмайер, Сьюзен потеряла бдительность по отношению к Майку и оказалась в маленькой лавке непосредственно рядом с ним.

— Вы ничего не хотите купить? — спросил он. — В качестве сувенира для хорошего друга или хорошей подруги.

— У меня есть только одна подруга, мы вместе с ней снимаем квартиру, и перед каждой поездкой я обещаю ей написать или даже что-нибудь привезти, но потом она всякий раз в самый последний момент так злит меня, что я этого не делаю.

— Я тоже никому ничего не везу, потому что у меня никого нет… — Губы у него подозрительно дрогнули. — Я знаю, что однажды уже говорил вам это, но повторяю еще раз, чтобы напомнить.

Сьюзен становилось все труднее игнорировать его намеки.

— Взгляните на это. — Она кивнула в сторону своих подопечных, занятых опустошением полок. — Я их предупредила, но старые перечницы скупают такое немыслимое количество духов, что смогут превратить пустыню Гоби во внутреннее море.

— В высшей степени ароматное, — дополнил Майк и тихонько добавил: — Я, кстати, считаю очень правильным, что вы здесь ничего не покупаете. Вам совсем не нужен искусственный запах. Вы и так чудесно пахнете. Ваша кожа… сладкая и мягкая…

— От… откуда вы это знаете? — пробормотала она, не припоминая, чтобы он хоть раз наяву нюхал ее кожу или даже дотрагивался до нее. Не дожидался же он, пока она глубоко заснет и ничего не будет чувствовать?

Майк бессовестно ухмыльнулся.

— Да ладно вам, Сьюзен! Я целую ночь лежал рядом с вами, вдыхая аромат вашей кожи.

«Я должна немедленно изменить его настроение», — в отчаянии подумала Сьюзен.

— Вероятно, вы вдыхали ароматическое вещество, содержащееся в порошке, которым в отеле стирали постельное белье.

Это его нисколько не отрезвило.

— Сегодня вечером мы будем лежать на другом белье. Если запах останется прежним, значит, он исходит от вашей кожи. Очень сомневаюсь, чтобы все средиземноморские отели пользовались одним и тем же средством для стирки белья.

Чтобы избавиться от Майка и его недвусмысленных намеков, Сьюзен бегством покинула лавку — и тут же попала в объятия мисс Тинклмайер.

— Моя дорогая! — Мисс Тинклмайер повисла у нее на руке. — Я обдумала вашу проблему с Майком.

— У меня нет ни одной проблемы, — нервно отбрыкнулась Сьюзен.

— Ну что вы, одна, конечно, есть, — радостно заверила ее мисс Тинклмайер. — Видите ли, детка, если бы у вас был удачный, насыщенный секс с Майком, вы бы в этом признались. — Ее нисколько не остановило то, что лицо Сьюзен сейчас действительно стало цвета розы. Темно-красной розы. — Значит, ничего не было или не получилось.

— Если вы сейчас же не прекратите…

— Я только хочу вас поддержать, милая моя! Не сердитесь на Майка. Видите ли, гомосексуализм — вещь тонкая, в нем есть своя изюминка, иначе откуда бы у нас взялись все эти чудные парикмахеры, которые не только делают нас красивыми, но и с пониманием выслушивают жалобы на наших мужей или друзей?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Единственный мужчина"

Книги похожие на "Единственный мужчина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сара Карнаби

Сара Карнаби - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сара Карнаби - Единственный мужчина"

Отзывы читателей о книге "Единственный мужчина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.