» » » » Сара Карнаби - Единственный мужчина


Авторские права

Сара Карнаби - Единственный мужчина

Здесь можно скачать бесплатно "Сара Карнаби - Единственный мужчина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Новости, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сара Карнаби - Единственный мужчина
Рейтинг:
Название:
Единственный мужчина
Издательство:
Новости
Год:
1999
ISBN:
5-7020-1137-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Единственный мужчина"

Описание и краткое содержание "Единственный мужчина" читать бесплатно онлайн.



Пятнадцать старушек-путешественниц были просто счастливы, обнаружив, что шестнадцатым участником их туристической поездки по Европе стал очаровательный молодой человек Майк Уорнер. Зато для руководительницы группы юной Сьюзен Кинг это обстоятельство явилось поначалу неприятным сюрпризом. Впрочем, нетрудно догадаться, как распределились роли среди участников этого увлекательного круиза.






— Не имеет значения, — перебили ее. — И что из этого вышло?

— Ну, они сначала возненавидели друг друга, а потом…

— … а потом полюбили! — нетерпеливо воскликнула миссис Перл.

— Не то чтобы полюбили, но подружились. Если мы раздобудем наручники…

— Мы должны действовать по методике, — сказала Сандра, бывшая учительница. — Так, как я поступала раньше со своими учениками. Сначала нужно установить, кто главный виновник ссоры. Затем следует воздействовать на это лицо и таким образом снять напряжение.

— И с вашими учениками это получалось? — поинтересовалась мисс Тинклмайер.

— Нет, но зато это правильный научный подход, — ответила Сандра.

— Мой супруг-политик больше полагался на взятки, — возразила миссис Джордж Рэфт. — Но я не думаю, что эти двое помирятся, если мы им за это заплатим.

— История о преступлении и наказании, рассказанная Сандрой, мне лично нравится, — решительно заявила миссис Лонг.

— «Преступление и наказание» — это роман… — попыталась уточнить одна из дам.

— Неважно! — Миссис Лонг принялась загибать пальцы. — Посчитаем, что Сьюзен сделала неправильно?

— Это очень просто, — не стала церемониться миссис Перл. — Как могла женщина ожидать, что все остальные женщины не превратятся при виде Майка в алчных гиен? Она должна была это предвидеть.

Мисс Тинклмайер кивнула в знак согласия.

— И я спрашиваю себя, почему такая молодая и хорошенькая женщина, как Сьюзен, не бросилась в эту бабью борьбу за мужчину, собрав в единый кулак всю свою эротическую силу.

— Хорошо, все это были ошибки Сьюзен. — Теперь миссис Лонг использовала для счета вторую руку. — А Майк? Я хочу спросить, почему он не справился со своей возлюбленной? Это преступная халатность.

— Верно, — поддакнула ей миссис Драммонд. — И почему это мужчины никак не могут сообразить, что женщины имеют полное право на капризы и истерики?

Миссис Лонг покачала головой.

— Получается по два штрафных очка каждому. Ничья. Так мы далеко не продвинемся.

Сандра, бывшая учительница, вздохнула.

— Да, я знаю, в этом слабое место данного метода.

Миссис Лонг пренебрежительно отмахнулась.

— Забудем про него. Мы должны придумать что-то другое, и, поскольку завтра у нас в распоряжении целый день, я предлагаю насладиться им на полную катушку и заодно что-нибудь сообразить.

Пятнадцать зрелых знатоков жизни как никогда единогласно сошлись во мнении, что Майка и Сьюзен надо примирить насильственным способом. Открытым оставался лишь вопрос, каким именно.

Майк тем временем лежал в своем отдельном номере, уставившись в потолок и проклиная Париж. Какой там «город любви»? Отвратительный город! И кто в этом виноват? Конечно же, эта руководительница, устроившая из ничего истерику. Ей как будто нужна была ссора, чтобы побыстрее от него избавиться!

Ох, уж эти женщины! Лучше бы он остался в Атланте со своим компьютером. Там все было ясно. Этот аппарат никогда не отказывал, никогда не бросал его в беде, никогда не капризничал и…

В сознании всплыло воспоминание о катастрофическом срыве, ставшем причиной его вынужденного отпуска. Он жалобно вздохнул. Такую же катастрофу он потерпел сейчас со Сьюзен. И впрямь ни на что теперь нельзя положиться. Жизнь стала просто невыносимой.

Сьюзен было не лучше. Она тоже лежала в отдельном номере, уставившись в потолок и проклиная свою судьбу и, в первую очередь, Майка Уорнера, оказавшегося распущенным и ненадежным. Впрочем, она должна была это предвидеть. Участники туров и их руководительницы относились к двум разным мирам. Туристы всегда считала, что раз они оплатили путешествие, то весь мир принадлежит им и все люди на земном шаре обязаны танцевать под их дудку.

Вполне вероятно, что Майк Уорнер нисколько даже не ощущает своей вины. Возможно, он считает, что имеет право разбивать сердце своей руководительнице, бесстыдно прилипая к каждой юбке!

Как бы там ни было, отныне Майк Уорнер существовал для Сьюзен только в качестве имени в списке ее подопечных, хотя опекать надо было бы не столько его, сколько всех порядочных, невинных и беспечных женщин мира, которые могут попасться на его удочку.

Взаимная неприязнь отчетливо ощущалась и на следующее утро, когда оба появились в зале для завтраков отеля. Сьюзен села на одном конце длинного стола, накрытого для туристов из Атланты, Майк занял другой конец, и, поскольку ни один из них не отрывал глаз от тарелки, взгляды их ни разу не встретились.

— Вы хорошо спали? — осведомилась одна из дам, и все головы повернулись сначала к Сьюзен, потом к Майку, но оба ответили лишь «Да, спасибо!», что тоже никак не вело к сближению.

Так как в секторе «примирение» все равно ничего не происходило, мисс Тинклмайер вынуждена была снова уткнуться в лежащую перед ней газету и принялась ее листать.

Миссис Драммонд вопросительно взглянула на нее.

— Что нового? — любезно поинтересовалась она.

Мисс Тинклмайер пробежала глазами третью страницу.

— В Китае якобы взорвался ядерный реактор… а Брижит Бардо отрезала волосы.

Миссис Драммонд огорченно покачала головой.

— Вот это, насчет волос, очень меня тревожит!

К столу поспешила опоздавшая Сандра и обратилась к миссис Драммонд, заметив ее опечаленное лицо:

— Что с вами, дорогая?

Мисс Тинклмайер пожала плечами.

— Она расстроилась из-за Бардо…

— Это тоже драма, — подтвердила миссис Драммонд, но умолкла, когда Майк торопливо встал и покинул помещение.

— Итак, — безрадостно сказала Сьюзен, — поскольку сегодня у вас свободный день, я вам не нужна. Желаю вам приятно провести время. — И она встала и вышла из столовой.

— Вот у кого настоящая драма, — поучительно заявила остальным миссис Лонг. — У этой юной несчастной пары. Я жду ваших предложений относительно способов насильственного примирения. До сих пор еще ни одного не поступило.

Миссис Перл рассудила прагматично.

— Зачем нам гробить целый день на размышления? Давайте погуляем по городу. Где-нибудь обнаружим что-то подходящее.

Мисс Тинклмайер захлопала в ладоши.

— Пусть кто-нибудь сбегает за Сьюзен и Майком и пригласит их погулять с нами. Вдруг они тогда сами по себе помирятся?

Никакой реакции окружающих, однако, не последовало, и потому она обратилась к миссис Лонг, которая до сих пор была самой активной, но в данный момент завороженно слушала, как миссис Джордж Рэфт рассказывает о ком-то: «… и вроде бы у него была очень тесная связь с самкой-муравьедом по кличке Грегори… что, вероятно, все и объясняет!»

— Я позабочусь насчет такси, — пробормотала мисс Тинклмайер, даже не пытаясь вникнуть в смысл услышанного высказывания.

Час спустя вся компания дам на четырех такси прибыла в самое сердце Парижа — во всяком случае, туда, где находилось то, что они считали сердцем. То есть в центральную часть города, где располагались самые шикарные и дорогие магазины.

— Мы поддадимся угару шопинга, — мрачно предсказала бывшая учительница Сандра. — И в результате совершенно забудем про стоящую перед нами глобальную человеческую проблему. Как нам соединить Ромео и Джульетту?

— А я считаю, что это нас не касается, — отбрыкнулась мисс Тинклмайер. — Лично я считаю, что нам достаточно хлопот с Майком и Сьюзен!

— Я употребила образное выражение, моя дорогая, образное, — возразила Сандра. — Я…

— Ах, отстаньте от меня со всеми вашими влюбленными парочками! — Миссис Лонг горящими глазами впилась в витрину ювелирного магазина, ее взгляд метался с одной безумно дорогой вещицы на другую. — Вы только посмотрите на это! Давайте скорее покупать, покупать, покупать!

Услышав ее боевой клич, все встрепенулись и кинулись вслед за ней в магазин.

Когда примерно час спустя они его покинули, на поле брани остались четверо вконец замученных продавцов и блаженно улыбающийся хозяин, которому требовался не один час, чтобы выйти из состояния экстаза.

— Ну так что же там с нашей парочкой? — спросила миссис Джордж Рэфт за легким ленчем в знаменитом «Кафе де ла Пас». — У нас получилось все что угодно — и шоп-тур и тур по осмотру достопримечательностей, но о любовном туре больше нет и речи.

— Кстати, насчет любовных туров! — Миссис Лонг обвела взглядом присутствующих. — Вы читали о пресловутом любовном скандале экс-президента Буша?

Миссис Джордж Рэфт болезненно скривилась.

— В наше время политик может прекрасно «пережить» собственную смерть, но никогда и ни за что — секс-скандал! — Она задумчиво повела головой. — И все же я никак не могу себе представить, чтобы Джордж Буш был замешан в настоящем секс-скандале.

— Я могу ему только пожелать, чтобы на самом деле настоящего скандала не было, — ужаснулась миссис Перл.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Единственный мужчина"

Книги похожие на "Единственный мужчина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сара Карнаби

Сара Карнаби - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сара Карнаби - Единственный мужчина"

Отзывы читателей о книге "Единственный мужчина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.