Авторские права

Джуди Кэролайн - Мэгги

Здесь можно скачать бесплатно "Джуди Кэролайн - Мэгги" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Современный литератор, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джуди Кэролайн - Мэгги
Рейтинг:
Название:
Мэгги
Издательство:
Современный литератор
Год:
1999
ISBN:
985-456-151-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мэгги"

Описание и краткое содержание "Мэгги" читать бесплатно онлайн.



Роман Джуди Кэролайн «Мэгги» является продолжением романа К. Маккалоу «Поющие в терновнике». История жизни дочери и матери, получившая столько читателей по всему миру, вновь заставит переживать при прочтении этой книги. Оставьте домашние заботы, расслабьтесь и как бокалом хорошего вина насладитесь прекрасной литературой для Вас.






Обрадованная такой удачной мыслью, Джастина, уже не думая о том, зачем ее маме в Дрохеде и особенно в Химмельхохе с его изнуряюще влажным климатом шикарное меховое манто, вошла в магазин и с помощью тут же набежавших сотрудников долго перебирала роскошные изделия из соболя, норки, леопарда, лисы… Находиться тут было удивительно приятно, Джастина раньше никогда особенно не занималась своими туалетами, покупала, не раздумывая, все, что ей нравилось. А потом и вообще эту обязанность взял на себя Лион. Наконец Джастина выбрала для матери великолепное манто из серебристо-серой норки, которое должно очень хорошо оттенять ее глаза. Потом, немного поразмышляв, купила такое же и себе. Оставив в магазине адреса Химмельхоха и своего дома в Лос-Анджелесе, куда отправить покупки, Джастина решила вернуться домой. Она и так провела в магазине много времени и забеспокоилась, что Стэн может позвонить и не застанет ее. А потом они вместе поедут обедать. Настроение было превосходным. Джастина шла по улице, отвечая улыбками на взгляды прохожих, и вернулась в отель совсем с другими ощущениями, чем когда покидала его.

Джастина заказала в номер апельсиновый сок с сэндвичами и стала ждать Стэна или хотя бы звонка от него. Но Стэн не появлялся, молчал и телефон. Время уже клонилось к вечеру, потом за окном начали сгущаться сумерки, а потом и совсем стемнело. Джастина уже не прислушивалась к шагам за дверью и не ждала звонка. Она уже знала, что Стэн не придет. И он не пришел. Джастина решила подождать еще день на тот случай, если со Стэном что-то случилось и кто-нибудь (правда, она даже и предположить не могла, кто это мог быть) сообщит ей об этом. Хотя Джастина чувствовала, что со Стэном ничего не случилось, просто его нет и все. Позвонить ему тоже было некуда. Она не знала, где он живет, не знала его номера телефона. Как оказалось, она вообще ничего о нем не знала. Так вот, если он не появится через день, она уедет к себе домой, в Лос-Анджелес. А если даже и появится, то она все равно уедет. Но сначала она должна узнать, не случилось ли чего с ним.

Вечером, когда Джастина в ярости поедала очередную партию сэндвичей, ей внезапно пришла в голову мысль, что вовсе не обязательно сидеть весь вечер в номере, исходя злостью.

Она подумала, что может позвонить своей подруге Сюзанне Вайнтруб. Сюзанна была редактором очень известного журнала мод и несколько раз приезжала в Лондон на выставки. На одном из приемов Лион познакомил их, потом они встречались еще в Риме и в Париже, куда Сюзанна ездила особенно часто и охотно. Джастина и Сюзанна познакомились и сразу подружились. Их дружба не была похожа на яркую шумную дружбу Джастины с Джульеттой. Сюзанна была более утонченной, и Джастина получала от нее какое-то особое душевное удовлетворение, всегда чувствуя, что ей необходимо подняться до ее уровня. Это было полезно для нее с любой точки зрения. Но никакие ее усилия не приводили к этому. Сюзанна всегда спокойная, беспристрастная, элегантная, остроумная. Очевидно, сильная и не очень мягкая в душе. Очень шикарная, настоящая американка. Она всегда привлекала Джастину. Лет ей было около 35 или что-то около того. Возраст Сюзанны всегда был окутан аурой тайны… она мало говорила о себе. Джастина только знала, что она тоже была в разводе, жила в Милане, Париже и Токио. Ее первый муж находился под следствием итальянского суда, но после развода с Сюзанной он успел жениться на семнадцатилетней девушке.

Сюзанна сразу же подняла трубку.

— Да?

— Сюзанна? Это Джастина.

— С приездом, дорогая. Я рада слышать тебя. Что привело мою маленькую птичку в наш божественный город? — Сюзанна была в своем репертуаре.

— Можно сказать, случайно. Я не надеялась, что застану тебя дома.

— Могла и не застать. Я только что вернулась из Парижа.

— Как там дела? Я соскучилась по Европе.

— Изумительно. И дождливо. Но выставка была не особенно хороша. В Риме она прошла лучше.

— Ты была и в Риме?

— Да, я встречалась со своим бывшим мужем. У него новая жена. Великолепная женщина, очень похожая на Клеопатру.

— Как он живет?

— Жив, что само по себе удивительно. Я поражаюсь, вспоминая, насколько он стар… вероятно, ему стоит целого состояния менять данные паспорта… Паспорт должен разбухнуть от многочисленных записей… — Они обе засмеялись, иногда Сюзанна бывала ужасно язвительной.

— А как ты, дорогая? Впрочем, почему мы должны говорить об этом по телефону? Ты свободна сейчас? Вот и прекрасно, приезжай. У меня собирается небольшая компания, и мы чудесно проведем время.

Конечно, Джастина была свободна. А этот сумасшедший наркоман пусть таскается, где ему будет угодно.

Когда Сюзанна открыла дверь, она выглядела изумительно. Смесь Генри Бендель, Парижа и Сюзанны. Доведенное все это до совершенства, вызывало у остальных женщин зависть, а мужчины испытывали при этом некоторую неловкость — им не хотелось разрушить прическу Сюзанны своими прикосновениями. Это была женщина, проводившая много времени с гомосексуалистами, другими женщинами и старыми друзьями. Все любовники были временными, некоторые из них до неприличия молодые, хотя безумно привлекательные, большинство становилось тут же друзьями. Сюзанну, вероятно, было очень трудно любить. Джастина даже немного жалела подругу, хотя делать этого не стоило. Жалость не относилась к тем явлениям, которые были приняты в компании Сюзанны Вайнтруб. Куда более распространено в этих кругах было уважение, даже преклонение. Нечто похожее на то чувство, которое вызывала, как Джастине всегда казалось, ее бабушка. Женщины, подобные Фионе Клири и Сюзанне созданы, чтобы повелевать, причем делают это незаметно.

Сюзанна обладала удивительным чувством вкуса. Все, к чему она прикасалась, было верхом совершенства ее маникюр, ее жилище, приготовленный ею обед, ее работа, ее дружба.

Гости еще не собрались, у подруг было еще около часа на беседу, до прихода первого гостя. И они успели сказать все самое основное из того, что хотели сообщить друг другу. Сюзанна сказала кратко и без большой страсти, что у нее был новый любовник. Молодой немец по имени Вальтер. Он был поэтом, по возрасту значительно более молодым, чем Сюзанна, «очень милый мальчик», по словам Сюзанны.

Уго тоже ожидали на ужин. Сюзанна продолжала жить одна, ей так больше нравилось. Принцы мечты Сюзанны уже давно умерли, если вообще когда-то существовали.

Джастина не собиралась говорить ей о Стэне, но Сюзанна вытянула это из нее, пока готовила для себя второй бокал джина.

— Если судьбе угодно, то все решится, Джас. И решится в твою пользу. Но если этого не случится, не думай о нем, как о большой потере. Я уверена, что Стэн хороший парень, но мне кажется, он не подходит тебе. Откровенно говоря, ты заслуживаешь большего. Я всегда сожалела, что у вас не сложилось с Лионом, он именно тот мужчина, который тебе нужен. Но что бы с тобой ни случилось, я хочу, чтобы ты знала, что я все время с тобой, готова помочь тебе или хотя бы выслушать. Ничего другого по этому поводу я не могу сказать тебе.

Слова Сюзанны тронули Джастину, но и расстроили тем, что она могла подумать, что Стэн не подходил ей. Он подходил, он был… и Джастине, несмотря ни на что, хотелось, чтобы он подходил ей, неважно, чего бы ей это стоило.

А Сюзанна прошла в свою библиотеку, несколько минут искала что-то, пока Джастина собиралась с мыслями, и вышла с книгой в руках. В кожаной обложке, старинная книга очень подходила и ей, и Фионе, и всем женщинам, похожим на них.

— Вот, посмотри, может быть, тебе это покажется грубым, но во всяком случае, очень точно, — и Сюзанна протянула Джастине книгу, открытую на нужном месте, где кто-то подчеркнул сильной рукой красными чернилами:

Кто счастье извлекает из страданий,
Тот разрушает жизнь свою напрасно.
Кто радость каждую использует умело,
Тот вечно жизнь проводит в счастьи

Вместо подписи стояла заглавная буква «Л» и дата.

— Это написал человек, который стал первым мужчиной в моей жизни, Джастина. Он был на 30 лет старше меня, а мне исполнилось в то время всего 17 лет. Он был самым великим скрипачом в Европе, я любила его безмерно. Мне казалось, что я умру, когда он сказал мне, что я «уже большая девочка» и ему кажется, что он мне больше не нужен. Я хотела умереть, но не умерла. И никто не умирает от этого, а я поняла, что в этих словах много смысла, они близки к истине. С ними в сердце я и живу.

Джастина была тронута и все еще держала книгу открытой на коленях, когда прозвенел звонок в дверь. Сюзанна встала, чтобы открыть дверь, и в дом вошел красивый высокий молодой человек, года на три моложе Джастины, с белокурыми волосами и большими зелеными глазами. В нем чувствовалась грация молодого зверя, лишенного напрочь неуклюжести. Огромное чувственное наслаждение доставляло просто смотреть на него, немного смущало, с каким обожанием он смотрит на Сюзанну. Пришедший был Вальтером. Он поцеловал Джастине руку, назвал «мадам», заставив ее почувствовать себя древней старухой. Очевидно, Вальтер делал это преднамеренно, зная, что польстит Сюзанне. С первого взгляда Джастина поняла, что ее подруга играет с этими юнцами, как тот скрипач, которого она любила 20 лет тому назад. Она отправляла этих Мальчиков так же, как отправили ее в то давнее время. И эти ребята шли своей собственной дорогой, когда становились больше ненужными этой женщине. Джастина испытала странное чувство, осознав эту реальность. Она подумала, что, может быть, Сюзанна дает каждому из них бронзовую табличку с высеченными на ней словами, которые она только что дала ей прочитать в качестве свидетельства об окончании ею школы. Мысль показалась Джастине забавной, она усмехнулась, чем привлекла внимание подруги к себе, заставила Вальтера смутиться, как будто он сказал что-то, чего не следовало говорить. Бедный Вальтер.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мэгги"

Книги похожие на "Мэгги" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джуди Кэролайн

Джуди Кэролайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джуди Кэролайн - Мэгги"

Отзывы читателей о книге "Мэгги", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.