Джуди Кэролайн - Мэгги

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мэгги"
Описание и краткое содержание "Мэгги" читать бесплатно онлайн.
Роман Джуди Кэролайн «Мэгги» является продолжением романа К. Маккалоу «Поющие в терновнике». История жизни дочери и матери, получившая столько читателей по всему миру, вновь заставит переживать при прочтении этой книги. Оставьте домашние заботы, расслабьтесь и как бокалом хорошего вина насладитесь прекрасной литературой для Вас.
Джастина была тронута и все еще держала книгу открытой на коленях, когда прозвенел звонок в дверь. Сюзанна встала, чтобы открыть дверь, и в дом вошел красивый высокий молодой человек, года на три моложе Джастины, с белокурыми волосами и большими зелеными глазами. В нем чувствовалась грация молодого зверя, лишенного напрочь неуклюжести. Огромное чувственное наслаждение доставляло просто смотреть на него, немного смущало, с каким обожанием он смотрит на Сюзанну. Пришедший был Вальтером. Он поцеловал Джастине руку, назвал «мадам», заставив ее почувствовать себя древней старухой. Очевидно, Вальтер делал это преднамеренно, зная, что польстит Сюзанне. С первого взгляда Джастина поняла, что ее подруга играет с этими юнцами, как тот скрипач, которого она любила 20 лет тому назад. Она отправляла этих Мальчиков так же, как отправили ее в то давнее время. И эти ребята шли своей собственной дорогой, когда становились больше ненужными этой женщине. Джастина испытала странное чувство, осознав эту реальность. Она подумала, что, может быть, Сюзанна дает каждому из них бронзовую табличку с высеченными на ней словами, которые она только что дала ей прочитать в качестве свидетельства об окончании ею школы. Мысль показалась Джастине забавной, она усмехнулась, чем привлекла внимание подруги к себе, заставила Вальтера смутиться, как будто он сказал что-то, чего не следовало говорить. Бедный Вальтер.
Остальные гости не заставили себя ждать. Еще один редактор из журнала Сюзанны, чрезвычайно элегантная итальянка, Паола ди Сан Франчино, дочь одного представительного господина. Она прекрасно говорила по-английски, и было очевидно, что прекрасно воспитана. После нее вошла милая девушка, хотя достаточно грубая, со странным смехом, но добрым лицом. Она только что опубликовала свою вторую книгу и совсем не была похожа на писательницу. Ее отличало очень специфическое чувство юмора, что постоянно оживляло компанию. Ее муж был музыкальным критиком в английской газете, и они часто спорили на межгосударственной основе. На этой даме была очень своеобразная одежда, марокканская бижутерия, ее не отличала особая элегантность Паолы или Сюзанны, но определенный наблюдался вкус в ней все-таки. И муж ее не обладал такими воздушными манерами, как Вальтер, что было очень неплохо. Входной колокольчик звенел еще дважды после этого. Первый раз под рукой ужасно помпезного, но миловидного француза, владеющего художественной галереей на Бродвее. И второй раз на звонок нажимал Джонс Ли, их общий знакомый по Риму. Он, оказывается, знал и Паолу с Вальтером. Джон и Сюзанна обнялись, Джон прошел к бару, чтобы выпить что-нибудь, чувствуя себя совсем как дома, даже еще свободней, чем Вальтер, которому, казалось, не разрешено было ни до чего прикасаться без разрешения Сюзанны. Прежде чем что-то сделать или открыть рот, чтобы что-то произнести, Вальтер как будто советовался с Сюзанной. Это безумно нервировало Джастину и напоминало ей свое замужество, во всяком случае, жизнь в Бонне.
Вечер прошел прекрасно. Он был как полет, как акробатический этюд. Гости перескакивали от обсуждения японской литературы к французскому печенью, к новым зарплатам в Париже, к последней редакторской статье Ассель Бэйкер, к влиянию американской литературы на русскую в конце прошлого века, или гомосексуализму, в Италии, или спекуляции как результату уменьшения влияния церкви на современное общество… все говорили о восточных культах, философии йоги. Разговоры были утомительные, которые можно выдержать не более раза в полгода. Приходилось освежать все свои знания. Но это был типичный для Сюзанны вечер, вечер людей искусства, редакторов и литераторов.
Джастина веселилась в душе, слушая эти интеллектуальные разговоры и вспоминая вечер с групповым сексом, куда ее водил Стэн. До чего же потрясающий город — Сан-Франциско! Где бы Джастина еще узнала столько нового за такое короткое время.
Когда Джастина вернулась в отель, Стэна там все еще не было, не появился он и на следующий день, а вечером она улетела к себе домой, в Лос-Анджелес.
27
В восемь я подам машину к подъезду, будь готова к этому времени. Я предупредил мистера Людвига, что мы с тобой завтра с утра поедем в Данглоу. — Дик Джоунс привлек Мэгги к себе и, обхватив за талию, усадил ее к себе на колени. Он уткнулся лицом в грудь женщины, с наслаждением вдыхая аромат любимого тела. Мэгги обняла Дика за шею и прижалась щекой к его голове. Они были в своей лесной хижине, оторванные от всего мира, совершенно одни, счастливые оттого, что им никто больше не нужен.
— Что мы там будем делать, милый? — шепотом, чтобы не нарушать очарования тишины, спросила Мэгги. Она готова была ехать с Диком Джоунсом не только в Данглоу, а хотя бы и на край света. Никогда Мэгги не чувствовала такой полноты жизни, такого счастливого покоя, которые ей доставляло одно только сознание того, что она не одинока, она любима, желанна и нужна этому сильному, доброму и прекрасному мужчине, который за это время стал ей дороже всех на свете. Она чувствовала, что Дик ощущал то же самое. На закате жизни встретились два одиноких человека, которые уже ничего не ждали для себя в будущем, и неожиданно жизнь засверкала для них новыми красками.
— Я хочу, чтобы ты купила себе свадебное платье, — сказал Дик Джоунс, как будто вопрос о свадьбе был уже давно решен между ними.
— Никто никогда не говорил о свадьбе.
— Я о ней говорю. Сейчас.
— Ты хочешь жениться на мне?
— Да.
— Почему?
— Я не хочу упустить счастливейший случай в моей жизни. Моя жизнь потеряет всякий смысл, если я не буду дышать с тобой одним воздухом, если не буду держать в своих руках твое гибкое тело… Прежде ничто никогда не менялось; каждая скатерка, каждый стол или кресло обладали всей полнотой бытия, потому что не двигались с места. И я тоже. Но теперь я знаю, то есть знаю по-настоящему, на собственном опыте, что вещи и люди меняют места. На моем пути стала ты, необыкновенная женщина, и то, что нам суждено, необыкновенно; он взял ее лицо в свои ладони.
— Можешь мне не верить, но ты выйдешь за меня замуж. Обязательно!
— Но, Дик… это так неожиданно…
— Мэгги, ты в кого-нибудь влюблена?
— Нет, но…
— Все, достаточно. Больше не говори ничего. Просто дай мне шанс.
У Мэгги захолонуло сердце. И непонятно, чего было больше: то ли счастья, то ли испуга от такого неожиданно прозвучавшего предложения Дика. Странно, но она все это время, что была с Диком Джоунсом, ни разу не подумала, что может выйти за него замуж. Конечно, все эти разговоры Энн о том, что она должна подумать о себе и не отказаться от счастья, очевидно предполагали именно замужество, но Мэгги казалось, что это случится, если случится, где-то в отдаленном будущем. Слишком уж необычно ощущать себя замужней женщиной, тем более замужем за любимым человеком. Ведь это произошло с ней впервые в жизни. Судьба распорядилась так, что впервые она может выйти замуж за любимого человека на склоне лет.
— Но, Дик, — продолжала Мэгги, уткнувшись в жесткие волосы своего любимого мужчины, — надо ли так спешить?
— А почему нет? Разве у нас есть какие-то причины откладывать? — Дик Джоунс взял в свои ладони лицо Мэгги и требовательно заглянул в ее смущенные глаза. — Так у нас все-таки есть причины, Мэг? Ну-ка сознавайся! Может быть, ты все же присмотрела еще кого-то?
— Да нет, — счастливо засмеялась Мэгги, но тут же ее пронзила внезапная мысль о Люке О'Ниле. Он так давно исчез из ее жизни, что она даже и думать забыла о том, что он все еще остается ее мужем. Мэгги вздрогнула, и Дик Джоунс почувствовал, что что-то изменилось. Он пытливо заглянул в ее глаза и нахмурился:
— Что, Мэгги? Что-то случилось?
— Да. Ведь я не разведена с Люком О'Нилом. Я же не думала никогда, что это будет для меня так важно. Но это так.
Дик Джоунс встал, все еще держа Мэгги на руках, и задумчиво прошелся по комнате, покачивая ее, как ребенка. Она тоскливо посмотрела на него, светлые прозрачные слезинки показались в уголках ее глаз и тоненькой струйкой скатились по щекам.
— Вот видишь, любимый, значит, не суждено нам…, — прошептала она. Дик Джоунс подошел к креслу, усадил ее в него Мэгги и сам уселся на скамеечке возле ее ног. Она боялась взглянуть на него и сидела, опустив глаза на свои сложенные на коленях руки.
— Эй! Ну и чего ты раскисла, — услышала она вдруг веселый голос Дика и удивленно вскинула глаза.
— Чего, спрашиваю я тебя, ты так расстроилась? Сколько времени прошло с тех пор, когда ты его видела в последний раз? — Дик насмешливо посмотрел на нее.
— Тридцать с лишним лет, — прошептала Мэгги.
— Так вот, если за тридцать с лишним лет человек, считающий себя мужем, ни разу не поинтересовался, жива ли его жена, где, как и с кем она живет, можно ли считать, что этот человек вообще существует на белом свете. Я, конечно, не хочу обижать человека, даже такого, как этот господин, но, думаю, что его уже давно съели крокодилы или он сломал себе шею где-нибудь на плантациях вместе со своим дружком, как его? Арно? Так вот вместе с Арно. — Дик начал злиться, как будто видел перед собой ничтожного Люка О'Нила, который вдруг явился и отнимает у него любимую женщину, на которую давно уже потерял все права.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мэгги"
Книги похожие на "Мэгги" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джуди Кэролайн - Мэгги"
Отзывы читателей о книге "Мэгги", комментарии и мнения людей о произведении.