» » » » Дороти Уильямс - Один из многих


Авторские права

Дороти Уильямс - Один из многих

Здесь можно скачать бесплатно "Дороти Уильямс - Один из многих" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дороти Уильямс - Один из многих
Рейтинг:
Название:
Один из многих
Издательство:
Панорама
Год:
1998
ISBN:
5-7024-0716-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Один из многих"

Описание и краткое содержание "Один из многих" читать бесплатно онлайн.



Знакомство Абигейл и Леонарда, главных героев романа Дороти Уильямс, произошло при весьма необычных обстоятельствах. Однако несмотря на то, что занятие, за которым Леонард застает девушку, свидетельствует о ее весьма крутом нраве и нелегком характере, он вовсе не собирается отказываться от намерения предложить Абигейл работу в своем замке в качестве историка-консультанта.

Только ли потребность в помощи специалиста заставила его принять такое решение?..






Он был искусным и заботливым любовником, но ей не нужна была забота. Она хотела удовлетворения, взаимного и полного. Подушки упали на пол, покрывало сбилось в сторону. Они не замечали этого, как не замечали своего прерывистого дыхания и всех тех стонов и вскрикиваний, которые издают двое, ища взаимного блаженства. Они достигли пика одновременно, задрожав, задержавшись в высшей точке и затем медленно расслабившись. Неровно дыша, она уткнулась лицом в его плечо, прижалась к нему, стремясь продлить мгновения близости, и, как сквозь сон, ощутила нежные прикосновения его губ к своим волосам.

Вечность спустя, когда ритм биения их сердец стал почти нормальным, а дыхание успокоилось, Леонард поднял голову и с улыбкой посмотрел на нее.

— Тебе было хорошо?

Она с нежностью улыбнулась в ответ и кивнула. Поцеловав ее в нос, Леонард легко перекатился на край кровати и прошел босиком в ванную. Через пару секунд он вернулся в спальню и протянул ей полотенце.

— Примешь ванну?

— С удовольствием.

Он улыбнулся, слегка склонив голову набок.

— Ванна достаточно велика, чтобы вместить двоих.

— Приглашение принято, — негромко откликнулась Абби, медленным, зачарованным взглядом изучая его тело. — У тебя красивая фигура, — добавила она неожиданно осипшим голосом.

— У вас, мисс Бэрборг, тоже.

Леонард вернулся в ванную. Прислушиваясь к доносящемуся оттуда шуму и плеску воды, Абигейл с надеждой вздохнула. На этот раз, заверила она себя, все будет хорошо.

— Абби? — раздался голос из ванной.

— Иду.

Войдя в прогревшуюся от пара ванную, она остановилась и посмотрела на Леонарда, который лежал, почти полностью погрузившись в мыльную пену, закрыв глаза и откинув назад голову. Ее сердце дрогнуло. Она неожиданно поняла, что хочет, чтобы он был с ней всегда. Эта мысль испугала ее. С какой-то непонятной уверенностью она чувствовала, что из всех живущих на земле мужчин именно он, Леонард, создан для нее. А он этого не понимает. И, возможно, никогда не поймет…

Леонард приоткрыл один глаз и улыбнулся.

— Иди сюда, вода замечательная.

Абигейл постаралась отбросить тревожные мысли. Надо сделать вид, что все это легкий, ни к чему не обязывающий роман. Она встала в ванную спиной к Леонарду и осторожно погрузилась в воду. Охватившее ее тепло подействовало успокаивающе, и она откинулась назад, прижавшись спиной к его груди. Он дотянулся рукой до мыла и стал лениво намыливать ее плечи и груди. Абби изогнулась от удовольствия.

— Ну как?

— Божественно…

Откинув в сторону ее волосы, Леонард осмотрел небольшой свежий шрам на плече.

— Заживает нормально, — заметил он, нежно проведя вокруг пальцем.

— Да. Не останавливайся.

Слегка хмыкнув, он продолжил намыливать ее.

— Так лучше?

— Ммм, — промурлыкала Абби.

Закрыв глаза, она погрузилась в блаженство, намеренно отбросив все мысли о завтрашнем дне да и обо всех последующих.

— Смотри не засни, — предупредил Леонард.

— Постараюсь, — ответила она в полудреме.

Уверенные, опытные руки продолжали массировать ее мышцы, снимая напряжение и доставляя необыкновенное удовольствие. Абигейл, испытывая потребность самой прикоснуться к Леонарду, протянула руку и провела ладонью вдоль его бедра. Потом повернулась к нему вполоборота, устраиваясь поудобней у широкой груди.

— Лео?

— Ммм?

— Да ты, кажется, сам засыпаешь? — воскликнула она и, забыв, где они находятся, сделала резкое движение, расплескав кругом воду.

Брызги попали ему на лицо, и он сердито затряс головой, стряхивая капли воды.

— Неужели нельзя поосторожней?

— Нет, нельзя, — ответила Абигейл, широко улыбаясь.

Ее переполняло ощущение, что жизнь прекрасна и жить надо сейчас, не заглядывая в туманное будущее. Прозрачные капельки блестели на коже Леонарда, влажные волосы свернулись легкими завитками надо лбом и на шее. Желанные губы были всего лишь в нескольких дюймах от ее губ.

— Открой глаза, — распорядилась Абигейл.

Он медленно улыбнулся и подчинился. Не отрывая взгляда от лица девушки, он обхватил ее ладонями за бедра и потянул на себя.

— Ну не сейчас же! — со смехом воскликнула она.

— Почему бы нет? — лениво проговорил он, мягко притягивая ее к себе. — Встань на колени, милая.

— Здесь мало места, — слабо запротестовала она, чувствуя, как ее охватывает волна возбуждения.

— Попробуй.

Абигейл пристально посмотрела в его голубые глаза — такие серьезные, бездонные, неотразимо влекущие — и почувствовала дрожь желания, вытесняющую все остальные мысли. Леонард вновь взял мыло и медленно начал намыливать Абби. Шею, плечи, грудь, живот — не отрывая взгляда от ее лица.

Ее мышцы начали инстинктивно сжиматься и разжиматься в такт нарастающему по спирали желанию, побуждая к ритмичным движениям, и она прикусила губу, едва не задохнувшись от ощущений, которые оказались такими неожиданно чувственными.

Леонард по-прежнему не отрывал взгляда от ее глаз. Едва заметная жилка билась на его виске. На мгновение он судорожно стиснул пальцами бедра девушки, и дрожь сотрясла его тело. Он вздохнул и притянул ее к себе, уткнувшись губами в теплую шею.

— Я просто схожу от тебя с ума, — глухо пробормотал он.

Она медленно высвободила ноги и вытянулась рядом с ним, прижимаясь щекой к сильной груди, вслушиваясь в биение его сердца. Волосы, которые она поначалу хотела сохранить сухими, окончательно намокли. Абигейл подняла голову. Капли воды стекали с ее волос на грудь Леонарда. Глядя на него, она улыбнулась открытой, по-детски счастливой улыбкой. Ответная улыбка медленно появилась на его лице. Абигейл не выдержала и засмеялась так, как не смеялась очень, очень давно. Разбрызгивая вокруг себя воду и пену, она обхватила мокрыми ладонями его лицо и крепко поцеловала в губы.

— Ты выглядишь, как мокрая крыска, — заметил он.

— Почему крыска? Сказал бы — кошка, и то лучше.

— Пусть будет так, — улыбнулся он.

— А ты? Ты счастливая крыса?

— Я довольная крыса. Кстати, вода уже остыла. А я терпеть не могу лежать в холодной ванне.

— Как неромантично с твоей стороны говорить это, когда я нахожусь здесь вместе с тобой.

— Давай, детка, вставай, а то мы простудимся.

— Против этого мне нечего возразить.

— Тогда вылезаем.

— А может быть, еще полежим?

Из гостиной раздался голос Бейли, и Абигейл выскочила из ванны, как ошпаренная. Леонард расхохотался.

— Мистер Дорсей-Кирлинг! — снова крикнул слуга уже из спальни. Его голос звучал встревожено.

Выбравшись следом за Абигейл из ванны, Леонард обернул вокруг бедер пушистое полотенце и вышел босиком в спальню. Девушка услышала через приоткрытую дверь удивленный возглас Бейли:

— Вы не простудились, мистер Дорсей-Кирлинг? Боже, сколько пара в ванной!

— Нет, я здоров, — серьезно ответил Леонард. — Я соблазняю девушку, а ты мне помешал. — Наступила многозначительная тишина, и Абигейл прикусила губу, чтобы не прыснуть от смеха. — А что, собственно, случилось?

— Простите, мистер Дорсей-Кирлинг, но к вам пришли.

— И кто же?

— Гаррисон.

— О черт! Скажи ему, что я буду через две минуты.

Абигейл услышала, как он стремительно ходит по спальне, открывая дверцы и ящики шкафов.

Абигейл обернула вокруг себя полотенце, затем осторожно выглянула из ванной, чтобы убедиться, что слуга ушел. Леонард улыбнулся ей.

— Мне надо уйти, — пояснил он, надевая джинсы. — Вернусь примерно через час. Нужно осмотреть дренажную канаву.

Он торопливо натянул свитер, схватил пару носков и исчез. Пожалуй, он испачкает джинсы, разбираясь с этой канавой, подумала Абби. Для такого случая следовало надеть старые. Я рассуждаю, как практичная жена, одернула она себя и помрачнела. Вряд ли ей суждено когда-нибудь стать женой Леонарда…

Присев на краешек кровати, которая обычно была заправлена с армейской аккуратностью, а сейчас выглядела, как поле битвы, она тяжело вздохнула.

В дверях спальни вновь появился немного смущенный Бейли. Девушка неловко улыбнулась ему.

— Мы оставили ужасный беспорядок в ванной, — сказала она.

— Я сейчас все уберу.

— Нет, нет! Я сама, не стоит беспокоиться, — запротестовала она и снова вздохнула.

— Еще одна жизненная ошибка? — сочувственно спросил Бейли.

Абби кивнула.

— Вероятно, одна из тех ошибок, которых я не в состоянии была избежать. Я думаю, у нас роман.

— Только думаете? — поддразнил он.

— Гмм. Не смотрите на меня так, — попросила она.

— Но я только рад, — возразил слуга.

— Что? — недоверчиво переспросила Абигейл. — Вы одобряете кратковременные связи?

— Почему кратковременные?

— Я думаю, наш роман не продлится долго, — проговорила она с легкой грустью. — Я хочу сказать, что он меня не любит.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Один из многих"

Книги похожие на "Один из многих" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дороти Уильямс

Дороти Уильямс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дороти Уильямс - Один из многих"

Отзывы читателей о книге "Один из многих", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.