» » » » Ayliten - Время жить


Авторские права

Ayliten - Время жить

Здесь можно скачать бесплатно " Ayliten - Время жить" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Время жить
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Время жить"

Описание и краткое содержание "Время жить" читать бесплатно онлайн.








И именно поэтому, а не только из-за своих дел, я решил появиться в Мунго днем и даже обговорить свою задумку с лекарем, получив в итоге полное согласие. Конечно, пришлось идти в облике Краста, но не думаю, что это вызвало у кого-то удивление, со стороны это выглядело, как будто известный художник пришел выразить свое почтение национальному герою и поддержать его в трудный момент. Главное теперь при медиведьмах и лекарях вести себя так, будто с Поттером мы едва знакомы, и мой визит - просто дань вежливости.

Я опасался только того, что у Поттера будет множество посетителей - но, видимо, спустя почти неделю ажиотаж вокруг его ранения улегся, и поклонники вернулись к своим делам. К тому же, насколько я помню, к Поттеру с самого начала почти никого не пускали, кроме самых близких друзей и важных шишек вроде Кингсли.

- Драко, - голос Поттера выдернул из размышлений. - Что это?

Он смотрел на объемную сумку, которую я держал в руках. Я усмехнулся.

- Маленький подарок. Даже не надейся, там не конфеты. И называй меня Октавием или мистером Крастом.

- Параноик, - беззлобно буркнул Поттер. - Ты решил перетащить ко мне всю библиотеку мэнора? Кстати, твою книгу я прочитал.

- И как тебе? - я присел на стул рядом с кроватью и, не удержавшись, взъерошил Поттеру волосы. Он торопливо пожал мою руку и облизнул губы, но целоваться не полез, а когда я попробовал, было, наклониться к его лицу, отстранился, насколько это было возможно.

- Занимательно. Нет, - твердо сказал он. - Это сейчас не ты.

- Поттер, ты же вроде не в Хаффлпаффе учился, - я покачал головой, вновь принимая сидячее положение, и неторопливо начал расстегивать сумку. - Откуда такое стремление к честности?

- Я всегда, когда это возможно, стараюсь быть честным.

- Ты в курсе, что твоя фраза прозвучала очень по-слизерински?

- Да неужели?

- О да. Обтекаемая формулировка, позволяющая подгонять свое поведение под любую ситуацию. После выписки, Поттер, - я смерил его суровым взглядом, - я потребую компенсации за моральный ущерб.

- Мне это уже нравится, - в тон ответил Поттер, улыбаясь настолько многообещающе, что впору было уточнять, а не инкуб ли в него вселился вместе с проклятием. Удивительно, как насыщенная личная жизнь может изменить человека всего за пару месяцев. - Что это за таз?

- Когда я слышу эти вопросы, то сразу же вспоминаю, за что не люблю магглорожденных. Это, Поттер, переносной думосбор. Уникальная, между прочим, вещь.

- Прости, - он рассмеялся. - Зачем ты его сюда притащил?

- Я решил, что, раз уж тебе не удалось поприсутствовать на Турнире, ты можешь захотеть посмотреть первое испытание. Даже несмотря на то, что о распределении очков тебе парочка Уизелов, надо думать, уже все рассказала.

- Не называй их так! - зеленые глаза, как всегда, когда я пренебрежительно говорил об Уизли, яростно сверкнули.

Я хотел по привычке возразить, сказать что-нибудь едкое, но перед глазами вспыхнула, пронеслась целая вереница воспоминаний: новая ниша в семейном склепе, зачарованная фамильная книга, вымаранные и забытые фамилии, молчаливый библиотечный призрак, - и я все-таки сдержался и промолчал.

Взял Поттера за руку примирительным жестом.

- Извини. Я никогда не полюблю эту семейку, но… Поттер, помолчи, дай договорить!.. Я не стану больше унижать их из-за чистоты крови и общения с магглами.

- Драко, - он посмотрел на меня с беспокойством и сжал пальцы. - Мы ведь так и не поговорили толком. Из-за чего ты так резко поменял свое мнение?

- Не думай, что я стал любить магглорожденных, Поттер, я до сих пор их не переношу. Они вульгарны, они плюют на всю нашу историю и порядки, но… - я потер переносицу, собираясь с мыслями. - Не смотри на меня так! Все это сложно объяснить. Я не могу пока, я не… давай все-таки я покажу тебе Турнир?

Я сделал вид, что всецело увлечен подготовкой - установил на кровати думосбор, так, чтобы Поттеру удобно было над ним наклониться, присел поближе, достал из кармана пузырек с плотно притертой пробкой. Поттер смотрел на меня в упор - и взгляд его был настолько пристальным и пронзительным, будто он пытался сквозь плоть и кости разглядеть мою душу.

- Не смотри так. Не нужно меня жалеть!

- Я тебя не жалею, - Поттер снова погладил меня по руке. - Я пытаюсь понять, что с тобой происходит.

Я промолчал, сделав вид, что занят откупориванием флакона с воспоминаниями. Вытащив, наконец, пробку, я вылил в чашу серебристо-серое содержимое, клубящееся полупрозрачным паром.

- Давай, у нас в обрез времени - я договорился с твоим целителем, чтобы в палату никого не пускали и дали спокойно посмотреть запись Турнира, но график твоего лечения ради этого менять, конечно, никто не станет.

- Ты…

- У нас мало времени. Ты хочешь посмотреть, или я зря сюда все это тащил?

Он вздохнул, понимая, что сейчас я разговаривать ни о чем не хочу, переплел наши пальцы и кивнул.

* * *

Ветер трепал яркие полотнища: четырехцветный хогвартский флаг, знамена Шармбатона и Дурмстранга и флаг Турнира - алый фон, три вытканные серебром руки, взмывающие вверх, и звездная россыпь.

На улице было слякотно и противно, вместо снега летела мелкая морось, оседающая на одежде и волосах, но трибуны, возведенные вокруг Большого Озера, были полны народу. Судьи с каменными лицами восседали на высоком помосте, чемпионы выстроились на берегу - подтянутые, собранные, в удобной теплой одежде. Шарль, Мартин и Джиневра. Лицо бывшей поттеровской подружки на фоне огненных волос казалось совсем бледным, и, если бы я не знал эту дикую кошку лично, решил бы, что она боится.

- А здесь ты стал собой, - раздался довольный голос. Я обернулся. Странно было видеть Поттера в больничной пижаме среди толпы людей, кутающихся в теплые мантии, но мы были в воспоминании, и ему не было ни холодно, ни неуютно.

Мы стояли чуть ниже судебной трибуны, и с этого места было видно и всю семью Уизли, занявшую лучшие места, и родственников остальных чемпионов, и преподавателей. Я посмотрел со стороны на себя самого, с удовлетворением отметив, что неплохо и выглядел, и держался.

Поттер подошел ближе и собственническим жестом положил руку мне на плечо. Улыбнувшись, он коснулся сухими губами шеи, довольно целомудренно поцеловал меня в щеку, да так и застыл, наблюдая за началом испытания. Чуть поколебавшись, я поднял руку и обнял Поттера в ответ.

- Что им нужно сделать? Похоже на второе испытание с того турнира.

- Разве что озером, - усмехнулся я. - Нужно добраться вон до того острова, видишь? Его специально создали для Турнира. Профессор Спраут и несколько работников Лондонской магической оранжереи вырастили там лес - поющие цветы, дьявольские силки, шепчущие ивы. Кривский очень хотел выбить у русских разрешение на кота Баюна, но ему отказали - слишком капризное животное, хуже драконов, так что пришлось ограничиться каппами и пикси.

- Нужно просто добраться? - в голосе Поттера послышалось разочарование. Да уж, после предыдущего Турнира с драконами его, явно, было сложно чем-нибудь удивить.

- Неужели ты в газетах не читал об испытании?

- Нет, я даже друзей просил не рассказывать - хотел потом раздобыть запись и самостоятельно посмотреть.

- У каждого из чемпионов карта, на которой отмечено место так называемого клада. Он, разумеется, сокрыт и защищен различными чарами. Задача чемпионов - как можно быстрее добраться до острова, сориентироваться по своей карте и взять свой клад. Ну, и не слишком сильно пострадать, конечно. Не думай, что это просто, Поттер, - я ухмыльнулся. - На озеро наложены различные чары, мешающие как подплыть к острову, так и подлететь.

- А что из себя представляет клад? - разочарование ушло, сменившись азартом.

- Ключ от следующего испытания. Сам понимаешь, больше я тебе ничего рассказать не могу.

- Неплохо.

- Всего лишь неплохо? Конечно, это не драконы, но, по-моему, получилось тоже весьма впечатляюще, - я пожалел, что в воспоминании нельзя курить. Сейчас как нельзя кстати подошла бы сигарета.

Драко Малфой, сидящий на трибуне, как назло, вытащил портсигар и закурил. Я с досадой отвернулся и принялся наблюдать за тем, как арбитр дал свисток, и испытание началось. Поттер, казалось, вообще позабыл и о моем присутствии, и обо всем на свете - стоял, по-прежнему вцепившись мне в плечо, и не сводил горящих глаз с озера.

Трибуны сходили с ума. Уизли то бледнели, то закрывали глаза, то ахали, глядя, как их дочь и сестра, вспомнив о кэльпи, лихо оседлала водяную лошадь, наложив на нее какое-то сложное заклятье подчинения. Француз оказался проворнее - пока Уизлетта возилась с водяными духами, он создал себе дорожку прямо на водной глади, и побежал по ней, отбиваясь чарами и от птичьих атак с воздуха, и от рассерженных озерных жителей. Горак же, к моему удовлетворению, решил повторить подвиг Поттера с предыдущего турнира и призвал метлу, но ничего хорошего из этого не вышло: организаторы учли все возможные подступы к острову, и на дурмстранговца обрушились волшебные птицы и пикси. Он с трудом прорвался сквозь них, снизился и почти удачно долетел, но уже на подлете к острову пикси удалось сбросить Горака с метлы - к вящему восторгу водяных и русалок.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Время жить"

Книги похожие на "Время жить" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ayliten

Ayliten - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Ayliten - Время жить"

Отзывы читателей о книге "Время жить", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.