famlia - Sing For Me, Cry For Me
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Sing For Me, Cry For Me"
Описание и краткое содержание "Sing For Me, Cry For Me" читать бесплатно онлайн.
Гарри был уже почти на пределе, готовый во всё горло орать о том, как же они все его достали, когда увидел девушку, таращившуюся на них во все глаза. Гарри ответил ей своим самым страшным взглядом, который в комбинации с не менее грозными взглядами со стороны Драко и Рона произвёл на девицу настолько мощный эффект, что та, вопя, словно баньши, со всей возможной скоростью рванула прочь и умчалась настолько далеко, насколько смогли унести её дрожащие с такого перепугу ноги. Поттер посмотрел на Рона и Драко и увидел, как их лица растянулись в совершенно идентичных довольных усмешках и двойной взрыв хохота разорвал упавшую тишину. Было так приятно знать, что кто-то заботится о тебе настолько сильно, что даже выражение их лиц становится одинаковым. Эта мысль вернула Гарри сбежавшее было хорошее настроение и он спросил:
- Ну и какую позу вы собираетесь принять, если вам придётся поучаствовать в фотосессии?
- Фотосессия? Что ещё за фотосессия? - в замешательстве спросил Рон.
- В каком смысле - что за фотосессия, Рон? Если я встречаюсь с одним из вас, или даже с вами обоими сразу, то будет намного лучше, не говоря уже о том, что гораздо веселее, если мы разместим в книге фотографии, отражающие наши /особенные моменты/.
Драко с весельем в глазах уставился на Гарри, от души забавляясь всем происходящим и радуясь, что последние сплетни не слишком того огорчили, в то время как Рон с абсолютно ошалевшим видом слушал Гарри, который безмятежно продолжил, последовательно загибая пальцы:
- Фотографии с нашего первого свидания, наш первый поцелуй, наш первый…
- Стой! Замолчи! - завопил Рон, демонстративно зажимая уши, а Гарри и вторящий ему Драко чуть ли не помирали со смеху, наслаждаясь совершенно бесценным выражением на лице рыжего. После нескольких минут истерического хохота, вытирания выступивших на глазах слёз и притворно-надутого молчания, Гарри повернулся к Драко и сказал:
- А я-то думал, что он действительно мой настоящий друг и сможет пойти ради меня на что угодно. Отлично. Я уверен, что уж ты, Драко, точно не откажешься попозировать для пары снимков.
- Поверь мне, Гарри, я весь твой, - ответил Драко, впервые обращаясь к тому по имени.
Рон по-прежнему в ужасе таращился на них.
- Я уже не раз говорил, что сделаю для тебя всё, что угодно, но изображать с тобой нечто подобное…
- Изображать нечто подобное? Рон Уизли, я не совсем понимаю, что ты хочешь этим сказать. Все те грязные образы, что сейчас заполонили твою голову - лишь результат твоей же собственной извращённости. Я имел в виду всего лишь наш первый танец. Только представь себе эту романтическую картинку: ты сжимаешь меня в своих объятиях, в то время как моя голова нежно прижимается к твоему плечу. А ты что подумал? - Гарри не знал, как ему удалось сохранить настолько бесстрастное выражение лица на протяжении всей своей речи, но он просто взорвался от смеха, стоило только Рону спрятать в ладонях враз вспыхнувшее лицо, и они на пару с Драко снова принялись хохотать.
Хотя отношения между ними тремя становились с каждой минутой всё теплее и теплее, но вот погода шутить явно не собиралась и вскоре отсутствие солнца и всё возрастающий мороз стали слишком очевидными. Особенно ясно это было видно по Рону, чьи зубы безудержно стучали. Драко и Рон шли немного позади Гарри, который, похоже, совершенно потерялся в своём собственном мирке.
- Г-гарри, к-куда м-мы и-дд-дём? Я про-м-м-мёрз нас-с-сквозь.
Они уже миновали Зонко и Три метлы, и также массу других мест, куда могли бы зайти, но почему-то прошли мимо.
- Что касается того, куда мы направляемся, то, если я не ошибаюсь, скоро мы уже будем на месте, и раз уж ты так замёрз, то не пора ли вспомнить про согревающие чары?
- Проклятие! Ты что, не мог напомнить об этом раньше? - выругался Рон, поспешно накладывая чары. Драко захихикал, за что и получил в ответ исполненный ярости взгляд.
- Откуда мне было знать, что ты их ещё не применил? Это настолько очевидно - использовать это заклинание, когда выходишь на мороз. О, ну вот мы и пришли, - Гарри улыбнулся и приглашающе развёл руки в стороны.
Рон и Драко посмотрели вперёд и увидели перед собой приземистое здание, окрашенное в ужасающий оттенок зеленого, неприятно напоминающий военный камуфляж. Рон и Драко обменялись озадаченными взглядами.
- Это что ещё за халупа? - с отвращением в голосе осведомился Драко, в то время как Рон безмолвно пялился на это самое отвратительное в мире зрелище.
- Умоляю, Драко, когда мы вместе - не веди себя как /истинный Малфой/. Разве ты не слышал поговорки, что внешность бывает обманчивой, или, что гораздо лучше подходит к данному случаю - не суди о книге по обложке? Это - книжный магазин!
- Знаешь, я несколько иное имел в виду, когда предлагал прогуляться в деревню.
Рон энергично закивал, всем своим видом выражая полнейшее согласие с Драко.
- Обещаю, мы здесь надолго не задержимся. Но тут можно найти кое-что интересное. Здесь тонны старинных книг. И я держу пари, что все они - просто фантастические, - сказал Гарри, заходя в магазин.
Драко и Рон синхронно вздохнули, переглянулись и двинулись вслед за Гарри.
Магазин оказался значительно больше, чем выглядел на первый взгляд. Книги были повсюду: на полках, на стульях, на маленьких столиках, на полу и даже подвешены под потолком. И чем глубже вы углублялись в таинственные недра магазина, тем более «тёмным» становилось содержание выставленных книг. Мальчики решили разделиться. К своему удивлению Гарри обнаружил здесь целую секцию книг, написанных на парселтанге, и он уже совсем было собирался схватить первую попавшуюся, чтобы просмотреть повнимательнее, как вдруг прямо перед ним упала другая книга, открывшаяся ровно посередине. Когда Гарри наклонился, чтобы поднять упавшую книгу, то чуть не задохнулся от потрясения. Перед ним предстала иллюстрация, на которой были изображены ворон и змея - точно такие же, как и те, что Гарри так часто видел в своих снах. Совершенно очарованный и трепещущий от предвкушения, Гарри дрожащими руками коснулся бумаги и очертил гравюру пальцем. Когда он коснулся рисунка, то почувствовал прихотливое движение выпуклых линий под подушечкой и, словно бы наяву, услышал хлопанье сильных крыльев и свистящее шипение, исходящее от змеи. Гарри невольно озадачился: почему он никак не может разобрать, что именно та говорит, но тут нарисованная змея повернула в его сторону голову и прошипела теперь уже непосредственно ему:
- Не удивляйся. Мои слова не предназначены для твоих ушей. Но не волнуйся, юный змееуст, ты ещё отыщешь свою собственную змею, - и с этими словами змея вернулась к своему ворону и их вечному танцу.
Гарри озадаченно застыл, всё ещё держа в руках раскрытую книгу.
- Что, чёрт возьми, это было? /Не волнуйся, ты ещё отыщешь свою собственную змею/? - вопрошал он сам себя.
Он встряхнулся, закрыл книгу и прочитал название на обложке:
«Древняя Магия для Духовных партнёров. Узы связи и Ритуалы».
Гарри попытался собрать воедино разбежавшиеся мысли, но не успел, поскольку именно в этот момент его словно бы прошил удар электрическим током, и чья-то рука скользнула вдоль его спины и крепко сжала ягодицу. И прежде, чем он успел завизжать от возмущения и крайнего удивления, его затащили в угол и отрезали от всего остального мира при помощи целой серии отвлекающих внимание заклинаний.
Он решительно повернулся в удерживающих его сильных надёжных руках.
- Привет, Гарри, - промурлыкал Люциус, - похоже, мы снова встретились.
И это было единственным предупреждением, прежде чем губы Люциуса вступили с его собственными в битву желаний и воли. Но на уме у Люциуса был не только поцелуй. Пока Малфой наслаждался ртом Гарри, тем самым заглушая любые его протесты, он высвободил одну руку из-под тела Гарри и обхватил пальцами хрупкое запястье, сдавливая его с такой силой, словно хотел сломать.
Сначала Гарри никак не мог понять, почему же ему так больно. Одно он знал наверняка: это не из-за поцелуя. Пусть тот был грубым и требовательным, и его губы наверняка ещё долго будут болеть после столь свирепого нападения Люциуса и его укусов, но он понимал, что не это причиняет ему такую боль. Это было что-то другое. Что-то, что почти сломало ему кости. Он зашипел прямо в поцелуй, неспособный больше терпеть всё стремительно разрастающуюся боль, и, собрав в кулак все силы, которые ещё оставались в его теле, оттолкнул Люциуса прочь.
* * *
В последних письмах, полученных от Драко, Люциус всем своим существом ощущал излучаемый ими дух тщательной конспирации. Люциус понимал, что было что-то, что Драко всеми силами пытается от него скрыть. Каждое предложение было будто бы тщательно продумано и отредактировано, чтобы что-то очень важное так и осталось вне его поля зрения. Что-то непонятное творилось прямо за его спиной, и Люциус горел желанием как можно скорее со всем этим разобраться. Но в чём он был абсолютно уверен, так это в том, что все эти тайны были так или иначе связаны с его Гарри, и что если выяснится, что у Драко есть хоть какие-то собственные планы относительно его партнёра, то уж он-то сумеет преподать своему сыну достойный урок, наглядно объяснив, чем именно чревато подобное вмешательство в его дела.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " famlia - Sing For Me, Cry For Me"
Отзывы читателей о книге "Sing For Me, Cry For Me", комментарии и мнения людей о произведении.