famlia - Sing For Me, Cry For Me
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Sing For Me, Cry For Me"
Описание и краткое содержание "Sing For Me, Cry For Me" читать бесплатно онлайн.
They permanently paralyze
Whatever you do...
Don't even think about it!
Don't go and get me started!
Don't you dare drive me crazy!
Don't do that to me baby!
You got my heart under attack
You give me shivers down my back
D'ya have to walk the way you do?
I get weak just watchin' you
Whatever you do...
Don't even think about it!
Don't go and get me started!
Don't you dare drive me crazy!
Don't do that to me baby!
Don't do that-don't do that*
* Shania Twain - Whatever You Do Dont
Глубоко в недрах города Отказов,
Я пытаюсь бороться с тем, что я чувствую,
Я столбенею, когда ты улыбаешься,
Я краснею - в голову бьет кровь
Если ты стоишь слишком близко ко мне,
Я могу растаять от этого жара
Если ты посмотришь мне вслед еще хоть раз,
Я сойду с ума,
Что бы ты ни делал…
Даже не думай об этом!
Не смей уходить и позволь мне начать первым!
Не смей сводить меня с ума!
Не делай этого со мной, детка!
Ты остановил мой бессмысленный бег
Мое сердце бешено колотится,
Я впиваюсь взглядом в твои глаза,
Они парализуют навсегда.
Что бы ты ни делал…
Даже не думай об этом!
Не смей уходить и позволь мне начать первым!
Не смей сводить меня с ума!
Не делай этого со мной, детка!
Ты приступом взял мое сердце
Из-за тебя у меня дрожь сбегает по спине
Тебе что, обязательно делать это со мной?
Я слабею, как только вижу тебя,
Что бы ты ни делал…
Даже не думай об этом!
Не смей уходить и позволь мне начать первым!
Не смей сводить меня с ума!
Не делай этого со мной, детка!
Не делай этого, не делай!
Прежде, чем Рон сумел справиться с поселившейся в его сердце лёгкой болью, вызванной пением Гарри, тот продолжил:
- А ещё я нашёл идеальную песню для Люциуса.
Рон бросил на него недоверчивый взгляд.
Гарри рассмеялся:
- Я имею в виду, что нашёл идеальную песню, которая бы отражала и описывала все его чувства и действия в отношении меня.
Рон весьма красочно передернулся.
- О, не волнуйся, - сказал Гарри, смеясь над выходкой Рона, - я буду петь словно бы от его имени и ты не почувствуешь ни малейшей боли.
Рон покачал головой:
- Вот это вряд ли. И, если быть откровенным, я и так не почувствовал особой боли, когда ты сейчас пел.
- Правда? - Гарри не выглядел слишком удивлённым, скорее, до крайности довольным. - Возможно это связано с тем, что я пытался сосредоточиться на управлении своими чувствами и попытался выплеснуть из себя боль таким образом, чтобы ты не почувствовал всего накала бурлящих во мне эмоций.
- И как же ты сумел этого добиться? - с сомнением в голосе поинтересовался Рон.
- Я просто попытался распылить свои эмоции во все стороны так, чтобы они не сосредотачивались исключительно на тебе и на твоём бедном сердце. Когда я ещё не знал, как действую на людей, то попросту изливал свои чувства только в одном направлении. Но сейчас, когда я уже всё знаю о себе, я пытаюсь контролировать то, как распределяются мои эмоции. Конечно, я пока не могу накапливать их только в себе, иначе я просто взорвусь от перенапряжения, но я уже могу организовывать и управлять своим эмоциональным потоком так, как мне того хочется. В конце концов, это - мои эмоции, и кто лучше, чем я сможет с ними справиться? Но всё равно, вне зависимости от силы моих эмоций, ты по-прежнему будешь ощущать своеобразное небольшое «эхо», если окажешься в непосредственной близости от меня.
- Отлично, Гарри. Это довольно полезная информация, и рад, что ты рассказал мне об этом, поскольку меня действительно удивило, что боль была настолько незначительной. Не то, чтобы я хотел, чтобы ты страдал, но я ведь знаю, что с тобой произошло и я…
- Да расслабься ты, Рон, - со смехом отмахнулся Гарри.
- Если честно, я с трудом могу вообразить себе песню, которая смогла бы стать воплощением Люциуса Малфоя и его отношения к тебе. Думаю, это что-то поистине ужасающее.
- Не то слово. Мужайся, друг, - всё ещё смеясь, сказал Гарри, и Рон невольно забеспокоился, не было ли это преувеличенное веселье скрытой истерикой после перенесённого сегодня Гарри шока, но решил всё же не заострять на этом своё внимание, поскольку любой после подобной встречи с Люциусом Малфоем был бы склонен к неадекватным реакциям.
- Давай, Гарри, я готов.
- Тогда поехали.
I just want to take you away from everyone
And keep you stashed under my pillow
And then I'd take you out simply for my own pleasure
And wear you when the occasions special
Then I'd put you on like a diamond
So I can sparkle and be the envy of my friends
I'd proudly hold the leash that I'd have you on
So you can't stray and follow me around all day
It's too late now
I don't think it can fade
It's too real now
Fulfillment just adds fuel to the blaze
Compulsion has stained me
I'm nervously cradling our young love, without known limits love
Like a butterfly cupped in my hands I peek in to see beauty trapped
Confined it flutters
Then it leaves behind colorful dust
To remind me of the special times we've spent
But of course it has to leave my clutch
But enough's never enough to make a dent
It's too late now
I don't think it can fade
It's too real now
Fulfillment just adds fuel to the blaze*
* No Doubt - Too Late
Я просто хочу забрать тебя от всех
И спрятать тебя под своей подушкой
А потом вынимать тебя только для моего собственного удовольствия
Я буду надевать тебя только по особым случаям
Я буду носить тебя, словно драгоценность
Так я смогу блистать и быть предметом зависти для моих друзей
Я с гордостью буду держать поводок, что я на тебя одену
Так ты не потеряешься и сможешь весь день повсюду следовать за мной
Уже слишком поздно
Я не думаю, что можно ещё что-то изменить
Это теперь слишком реально
Сопротивление только подольёт масла в огонь
Твоё пленение запятнает меня
Я нервно укачиваю в колыбели нашу юную любовь, моя любовь к тебе не знает границ
Она - словно бабочка в чаше моих ладоней, я смотрю на неё и вижу красоту, заключенную в ловушку
Пойманная, она трепещет
А затем взлетает, оставляя за собой лишь разноцветную пыль
Это напоминает мне об особом времени, что мы провели вместе
Но, конечно, ты захочешь покинуть мою тюрьму
Но тебе никогда не хватит сил, чтобы пробить в ней брешь
Уже слишком поздно
Я не думаю, что можно ещё что-то изменить
Это теперь слишком реально
Сопротивление только подольёт масла в огонь
- Ничего себе, - прокомментировал Рон, с трудом возвращая на место отпавшую челюсть. - Это в самом деле звучит так, словно он - законченный садист.
Гарри кивнул и склонил голову, пряча лицо в неверном сумраке задёрнутого полога.
- Это пугает, - заключил Рон. - Если это действительно то, что он хочет от тебя.
- Да, это пугает, - согласился Гарри, - но это правда.
- И что ты собираешься со всем этим делать? - спросил Рон.
Гарри посмотрел ему прямо в глаза:
- А что бы ты хотел, чтобы я с этим сделал? Что я вообще могу с этим сделать? Ты что, действительно думаешь, что можно что-то сделать, если Люциусу Малфою захотелось заполучить то, что он уже считает своей собственностью?
- Не говори так.
- Но это правда!
- А что относительно того, что ты собирался побольше разузнать о…
- У меня больше нет такого желания, - пробормотал Гарри.
- Что? - закричал Рон, приподняв брови так высоко, что они скрылись под волосами.
- Ты слышал.
- Я знаю, что я слышал. То, что я действительно хотел бы знать, это почему ты отказываешься от своих намерений понять, что же скрывается за всем происходящим?
- Неприятности, - предположил Гарри, в то время как Рон никак не мог подобрать подходящего слова, чтобы охарактеризовать ситуацию в целом.
- Гарри, мы потратили массу времени на то, чтобы прочитать сотни всевозможных книг в библиотеке; провели множество исследований и сделали десятки школьных проектов… А сейчас ты с такой легкостью отказываешься разузнать поподробнее о чём-то, что для тебя жизненно важно? Почему?
- А почему я вообще должен это делать, Рон? Я даже не знаю, что я должен искать и где это может быть упомянуто. И, кроме того, я этого просто не хочу, - сказал Гарри надувшись.
- Прости, но мне трудно это понять. Ты столько всего разного изучил, что тебе, может статься, никогда за всю жизнь и не пригодится, но при всём этом у тебя нет ни малейшего желания узнать то, что для тебя действительно важно? Я не вижу в этом никакого смысла.
- Поскольку в этом действительно нет никакого смысла, Рон. Ты не можешь даже сформулировать, что такое это твоё «это». Что «это»? Ты думаешь, мне нужно просто подойти и попросить дать мне книгу про «это»? Избавь меня от этого. Хотя если у тебя всё же появятся более здравые идеи, ты всегда можешь подойти и поделиться этой радостью со мной. Но не смей больше говорить со мной про всё «ЭТО» дерьмо. У «этого» даже названия нет!
Они сидели в молчании.
- Кроме того, я почему-то уверен, что рано или поздно произойдёт что-то, что направит меня на правильный путь, укажет, в каком именно направлении мне искать. А пока я чувствую, что мне не нужно это искать. Я просто жду знака.
- Знаешь, ты - ужасный упрямец. Ты что, действительно собираешься позволить Люциусу творить с тобой всё, что только ему вздумается?
- Рон, прошу, пусть всё идет, как идёт.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " famlia - Sing For Me, Cry For Me"
Отзывы читателей о книге "Sing For Me, Cry For Me", комментарии и мнения людей о произведении.