» » » » famlia - Sing For Me, Cry For Me


Авторские права

famlia - Sing For Me, Cry For Me

Здесь можно скачать бесплатно " famlia - Sing For Me, Cry For Me" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Sing For Me, Cry For Me
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Sing For Me, Cry For Me"

Описание и краткое содержание "Sing For Me, Cry For Me" читать бесплатно онлайн.








- Прости. Но, Люциус, ты даже представить себе не можешь, что я тогда почувствовал. Я всё никак не мог выбросить из головы картинку, где ты и твоя жена вместе. Это я должен был тогда идти под руку с тобой, а не какая-то блондинистая сучка.

Люциус рассмеялся.

- Не смей надо мной смеяться. Это правда. Я - твоя вторая половина. Это обо мне говорилось в твоём пророчестве. Я - тот, чьё сердце поёт для тебя; я - тот, кто плачет для тебя; и, проклятие, Люциус, я - тот, чьё тело, сердце и душу ты взял себе силой; и теперь, когда я узнал наконец всю истину, я - тот, кто жаждет вручить тебе всё это добровольно. Когда я увидел вас вдвоём, тогда, в Альпах, мне показалось, что я умру прямо там, не сходя с места. Я чувствовал как весь мой мир, все мои надежды и мечты, рассыпаются прахом. Я задыхался. Мне нужно было сбежать как можно дальше от вас двоих. И никогда больше тебя не видеть. А когда я прочёл книгу, то подумал, что потерял даже намного больше, чем мне представлялось сначала; а потом я увидел твои глаза, и они сожгли меня дотла, и я упал. Я был уверен, что умру, и я даже радовался этой мысли, поскольку тогда бы я уже никогда больше не смог увидеть перед своим внутренним взором эту ужасную картину.

- Гарри, не смей никогда даже задумываться о том, что я тебя не люблю. Как только ритуал установления связи будет проведён, мы с тобой вступим в официальный брак, и в нашей жизни никогда больше не появится никого другого. В нашей с тобой жизни. С этого момента у нас будет одна жизнь и одна душа на двоих.

Гарри переполз поближе к Люциусу и тесно прижался к его груди. Люциус в ответ заключил Гарри в объятия и принялся покрывать шею Гарри легкими поцелуями, что заставило юношу тихонько хихикать.

- Малыш, неужели ты боишься щекотки?

- Будь ты проклят, Люциус. Прекрати!

- Это выше моих сил, любовь моя.

Гарри теперь уже хохотал, обливаясь слезами.

- Ты не можешь перестать мучить меня. Это вид моих слёз превращает тебя в настоящего садиста?

- Можно и так сказать, котёнок. Для меня твои слёзы, как и твой голос - это истинный эликсир жизни. Я могу чувствовать, как они просачиваются в моё тело, омывают сердце и целуют мою душу. Я могу ощущать эту целительную влагу, могу пить её.

И с этими словами Люциус повернул лицо Гарри к себе и начал сцеловывать и слизывать слезинки, выступившие на его глазах от безудержного смеха.

- Теперь, когда твоя жажда моих слёз несколько утолена, мы можем наконец поговорить? Пожалуйста?

- Поговорить?

- Да! Люциус, мадам Помфри!

- Что? - озадаченно переспросил Люциус.

- Мадам Помфри! - сказал Гарри, указывая на пол, где всё ещё лежало неподвижное тело медсестры. - Что ты с ней сделал? Она уснула вечным сном или шанс на пробуждение всё же есть? Почему она до сих пор не проснулась?

- Я наложил на неё особые чары. Я не знаю, как долго они ещё продержатся и мне, конечно же, не хотелось бы, чтобы она проснулась в самый неподходящий момент.

- Но она же не умерла, надеюсь? - спросил Гарри, дотронувшись до довольно прохладного тела медсестры.

- Любовь моя, поверь мне, у меня нет ни малейшего желания начинать нашу совместную жизнь с убийства, причём совершённого прямо на твоих глазах. Хотя и не могу отрицать, что с легкостью пойду на это, если у тебя вдруг возникнет такая необходимость.

Гарри фыркнул.

- Я не сомневаюсь, что ты это сделаешь также и для того, чтобы удовлетворить свои собственные потребности.

- Ты выглядишь таким спокойным, когда рассуждаешь о столь кровожадных особенностях моей натуры.

Гарри пожал плечами.

- Это то, кто ты есть, и я уже ничего не смогу с этим поделать. Кроме того, в последнее время мне уже пришлось смириться со многими вещами, так что теперь я всего лишь учусь принимать тебя таким, какой ты есть на самом деле. Жесткий, жестокий, властный, устрашающий, могущественный, но при всём этом - любящий и нежный; мне хорошо с тобой, ты даришь мне чувство защищённости и позволяешь почувствовать себя счастливым. Одним словом, это всё - ты, и как ты сам однажды сказал: у меня есть много способов продемонстрировать тебе свою любовь… Пусть даже её объект - совершенно неисправимый ублюдок. Хотя бы до тех пор, пока ты хорошо со мной обращаешься.

- Так будет всегда, любовь моя.

- Ах, эти обещания, обещания… - со вздохом сказал Гарри, махая рукой в области своего сердца. - А теперь серьёзно, Люциус, что мы будем делать дальше?

- Что ты имеешь в виду? - спросил Люциус, зарываясь лицом в волосы Гарри.

- Я имею в виду, что мы будем делать до того, как наступит время провести ритуал связывания?

- А чем бы ты хотел заняться?

- Ну, я хотел бы узнать тебя поближе.

- Гарри, и ты просишь об этом меня?

- Эй! Это твоя прямая обязанность, не моя!

- Неужели?

- Да!

- И почему же?

- Потому что именно ты начал всё это, значит, тебе и заканчивать.

- Тогда ясно. Как насчёт того, чтобы встретиться в Хогсмиде во время ближайшего уик-энда?

- Отличное предложение, Люциус, - усмехнулся Гарри.

- Любовь моя, скажи честно, ты когда-нибудь слышал такое слово, как дисциплина?

- Сколько ещё раз мне нужно сказать тебе, о прекрасный мужчина с волосами цвета лунного серебра, что у меня нет ни малейшего понятия о том, что такое дисциплина. Можешь спросить у профессора Снейпа. Думаю, он пытался показать мне, что такое дисциплина, в течение всех семи лет моего обучения в Хогвартсе, но так в этом и не преуспел. И у тебя тоже не выйдет.

- Да что ты?

- Да!

- Но позволь заметить, котёнок, что у меня несколько иные методы обучения, чем у твоего Мастера Зелий, и я вполне могу добиться успеха там, где он потерпел неудачу.

- Это ты случайно не свою трость имеешь в виду?

- Ну, мы можем сперва испробовать и её, если таково твоё желание.

- Ни в коем случае! - закричал Гарри.

- Какая жалость, - сказал Люциус, задумчиво разглядывая свою трость.

- Люциус? - позвал млеющий под ласками и лёгкими поцелуями Люциуса Гарри спустя некоторое время.

- Да?

- Мы и дальше должны держать всё в секрете?

- А ты этого хочешь?

- Нет.

- Нет?

- Нет. Я больше не хочу держать в тайне наши отношения. Но если это то, чего хочешь ты, то можешь забыть и обо мне, и о нашем совместном будущем. Я не собираюсь больше прятаться. Я - не какой-нибудь твой маленький грязный секрет, который следует держать подальше от любопытных глаз и доставать только тогда, когда никто этого не увидит. Всё или ничего, Люциус. Со мной только так. Прими это как данность или убирайся к чёрту, - заявил Гарри с решительным видом.

- Пусть будет всё, любовь моя. У меня тоже нет никакого желания продолжать прятаться. Я хочу, чтобы целый мир знал, что ты - мой.

- А ты - мой. Мой собственный Люциус Малфой, - сказал Гарри, одаривая любимого ещё одним поцелуем.

- Прости, но разве это не ты недавно жаловался, что из нас двоих именно я страдаю излишней властностью?

Гарри фыркнул.

- А мне показалось, что ты вроде бы был готов позволить мне взять бразды правления в свои руки.

- Кто знает? Ты на меня всегда действуешь довольно нестандартно. Может со временем я даже стану ласковым и милым, совсем как домашний питомец.

- Вот это вряд ли. Ты сейчас так ведёшь себя только потому, что хочешь поскорее заполучить меня в свои руки. А как только я стану твоим, всё сразу же вернётся на круги своя, и ты снова станешь прежним властным и неумолимым Люциусом Малфоем. Но помни: я - бунтарь, и я так просто не сдамся.

- Тогда наша совместная жизнь превратится в восхитительное по накалу страстей поле боя. Ты будешь отчаянно сражаться против меня, а когда все твои оборонительные бастионы будут разрушены, ты покорно падёшь к моим ногам, умоляя о пощаде. Ах, что за великолепная картина…

- Только в твоих мечтах.

- Давай подождём, что будет дальше, малыш.

- Тебе обязательно нужно, чтобы за тобой оставалось последнее слово?

- Ну конечно, я же - Малфой. За нами всегда последнее слово.

Гарри на это только покачал головой. Люциус выразительно выгнул бровь.

- Может, сдашься уже, любовь моя?

Ответом ему служила лишь брошенная изо всех сил подушка.

Глава 26. В пещере

- Не могу поверить! - бушевал Драко. - Почему я не знал, что мой отец - наполовину вейла?

Гарри, Рон и Драко устроились в заброшенном классе, где Гарри и поделился с ними своим открытием.

- Угомонись, Драко, - спокойно сказал Гарри.

Но безмятежный тон голоса Гарри, похоже, не умиротворил разошедшегося Драко ни на йоту.

- Угомонись? Угомонись? Почему он мне ничего не сказал? Разве я - не часть его семьи? Разве я - не его сын? Что, если я тоже - вейла?

- Ты - нет, - по-прежнему спокойно сказал Гарри.

- Что? Откуда ты знаешь?

Гарри закатил глаза.

- Люциус мне сказал. Нет ни одного пророчества ни о тебе, ни о твоём партнёре. Вот поэтому Люциус тебе ничего и не говорил: ты ничего и не должен был узнать, раз ты не вейла. Кроме того, он и сам не слишком-то верил в собственное пророчество. Как он мог предположить, что на самом деле встретит своего партнёра? И не забывай, он - не вейла, а всего лишь полувейла, и вполне возможно, он - последний в вашей семье, у кого в крови ещё есть наследие вейл.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора famlia

famlia - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " famlia - Sing For Me, Cry For Me"

Отзывы читателей о книге "Sing For Me, Cry For Me", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.