» » » » Josephine Darcy - The marriage stone


Авторские права

Josephine Darcy - The marriage stone

Здесь можно скачать бесплатно " Josephine Darcy - The marriage stone" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
The marriage stone
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "The marriage stone"

Описание и краткое содержание "The marriage stone" читать бесплатно онлайн.








Пока большинство студентов пытались отыскать необходимый для исследования материал в библиотеке, а затем вернулись в собственные гостиные, Гарри, Рон и Гермиона устроились за одним из столов в самом отдаленном и тихом углу библиотеки. Вместе с необходимыми книгами по трансфигурации, Гермиона захватила несколько книг по «Заветам Отцов», а также «Полную историю Британских Камней», «Ограничения в применении Wingardium Leviosa» и «Понимая Оборотней».

Сев, она бросила вокруг них Заглушающее заклинание и, наконец, они смогли продолжить свой разговор.

- Вы заметили, что Малфой сегодня был в плохом настроении? - заметил Рон.

- Ты думаешь, он знает, что случилось? - спросил Гарри.

Но парень в ответ на это только пожал плечами.

- Возможно… Его отец должно быть сказал ему, что собирается его женить. Но он, скорее всего, даже не знает на ком.

- И Малфой так просто должен согласиться на это? - нахмурился Гарри. - У него вообще есть право голоса?

Рон покачал головой.

- Как я рад, что у нас в семье нет такой проблемы. Вы только представьте - позволить родителям выбирать будущего супруга - это уничтожило бы всякий выбор в… - он внезапно побледнел, вдруг поняв, что он сказал. - О, Гарри, прости… Я не это имел в виду…

- Все в порядке, - услышав извинения Рона, Гарри успокаивающе махнул рукой, вдруг мельком взглянув на свое обручальное кольцо на правой руке. За последние несколько месяцев он почти перестал замечать его у себя на пальце, но сегодня оно ощущалось необычно холодным и тяжелым. Ему сейчас совсем не хотелось возвращаться в их с Северусом комнаты, когда Снейп был в таком настроении. У него было такое ощущение, словно сейчас снова сентябрь и Гарри совсем это не нравилось. Он не мог не задаться вопросом, имело ли плохое настроение Северуса какое-то отношение ко сну Гарри, который он видел прошлой ночью. Это только усложняло ситуацию, с которой он действительно не знал, что делать.

- А что насчет детей? - неожиданно спросил Поттер, когда ему на ум пришла одна мысль.

Друзья удивленно на него посмотрели.

- Ну, знаете, наследник… Разве Малфои не заинтересованы в продолжении рода? Тогда почему они хотят женить Драко на мужчине, если продолжение рода так важно для них? Разве этот брак не положит конец надежде иметь законного наследника?

Рон и Гермиона обменялись взглядами и странно поглядели на Поттера.

- Гарри, - начал Рон осторожно. - Кто-нибудь разговаривал с тобой о… ну, ты знаешь?

Гарри тут же побледнел от такого вопроса.

- Да, - ответил он, чувствуя, как начинает краснеть. - Я не спрашиваю о… ты понимаешь… сексе… Я просто спрашиваю о наследнике. Все говорили со мной, но я не хочу говорить об этом снова.

Парень и девушка выглядели удивленными, их глаза расширились.

- Все? - выделили они.

Гарри закатил глаза с несчастным видом.

- Да, все. На следующий день Билл загнал меня в угол и там провел визуальную демонстрацию в форме театра теней и думаю, что был травмирован этим на всю жизнь. А потом Чарли отвел меня в сторону, и я узнал больше деталей, чем когда-либо хотел услышать.

Он вздрогнул, вспомнив.

- А затем близнецы решили поговорить со мной - хотя я почти уверен, что они просто дурачились, по крайней мере, я надеюсь - немного о домовых эльфах, что было неприлично и, надеюсь, анатомически невозможно.

Рон с Гермионой выглядели шокированными, хотя каждый еле сдерживался, чтобы не засмеяться.

Гарри оставалось только впиваться в них взглядом.

- О, а что еще хуже, - уверил он их, - так это то, что Перси тоже решил поговорить со мной.

- Перси! - Рон задохнулся от шока.

Гарри только кивнул и скривился.

- Конечно, когда он закончил, то пулей выскочил из комнаты. Но затем твои родители решили поговорить со мной.

- О, Боже! - Рон побледнел от ужаса. - Вместе?

Гарри кивнул и поежился.

- Это было ужасно. Твой папа продолжал говорить мне такие вещи, как «когда мальчик и девочка нравятся друг другу», а потом твоя мама дала ему подзатыльник и сказала «два мальчика, не девочка и мальчик», и твой папа стал нервничать, путаться и потом снова стал говорить про девочек, пока не получил от твоей мамы опять тычок. И это все длилось и длилось, где-то минут десять, пока они оба не улыбнулись мне и не сказали, что надеются, что я теперь все понял.

- О, Гарри, - сочувственно воскликнул Рон. - Мне так жаль! Это наверно был просто ужас!

- Позже стало еще хуже, - вздохнул Поттер.

Друзья ошеломленно на него смотрели.

- Хуже?

- Сразу после этого, Сириус пытался поговорить со мной, - объяснил Гарри. - Но он как-то отвлекся и начал кричать о Снейпе. А потом он сказал мне, что он уверен, что мои родители хотели, чтобы я ушел в монастырь, так что мне нет никакого смысла думать о подобных вещах. Но самая ужасная часть началась в Хогвартсе.

Рон и Гермиона выглядели ужасно изумленными.

- Кто?

- МакГонагалл, - в ужасе прошептал Гарри, и оба его друга задохнулись от шока. - Помните тот день, когда мы спускались в Тайную комнату? После того, как мы вернулись, она позвала меня в свой кабинет для личного разговора. Мне понадобилось несколько минут, чтобы понять то, о чем она пыталась поговорить со мной. Даже не знаю, кто из нас был более напуган. Она начала использовать какие-то гигантские слова, которые я не понимал, а затем, наконец, только запиналась и заикалась в течение нескольких минут. В конце концов, она угостила меня печеньем и отпустила.

Гарри снова вздрогнул, вспомнив то, что было.

- А потом на лестнице в меня врезался Хагрид и, похлопав меня по плечу, сказал: «Я понимаю, что ты уже в таком возрасте, когда надо поговорить о птичках и пчелках», а потом предложил объяснить мне это в мельчайших подробностях. Если вы когда-нибудь захотите узнать о спаривании птичек и пчелок, только скажите. И я имеют в виду РЕАЛЬНЫХ птиц и пчел. Это было отвратительно.

Рон и Гермиона смеялись, разрываясь между весельем и ужасом. Только Гарри сидел и молча терпел их смех в тишине, чувствуя себя обманутым миром.

- Вы теперь будете смеяться надо мной? - спросил он, когда их смех, наконец, стих.

- Гарри, а хоть кто-нибудь из них сказал тебе что-нибудь полезное? - спросила Гермиона.

Он пожал плечами.

- Я думаю, разговор с Чарли был хорошим, - допустил он. - Но никто из них ничего не сказал про детей и наследников. Они только пытались объяснить, что… ты знаешь, механизм всего этого.

Рон зафыркал от смеха.

- Визуальная демонстрация в форме театра теней должна была идеально просветить тебя на эту тему.

Поттер скривился от воспоминаний.

Девушка только покачала головой и задумчиво дернула один из своих завитых локонов.

- Хорошо, никакого механизма, - пообещала она. - Только информация. Есть магическое заклинание, которое позволяет двум волшебникам или двум ведьмам комбинировать свою ДНК и внедрять ее в суррогатную мать-сквиба.

- Подожди минутку, - прервал ее Рон, недоуменно почесав голову. - Что за ДНК?

Гарри и Гермиона, нахмурившись, посмотрели друг на друга.

- Да, вы же знаете. Генетический материал, - объяснила Гермиона, но только получила бессмысленный взгляд от Рона. - Ладно, как еще вы его называете? Сперма, яйцеклетка, яйцо, гамета, семя…

- Гермиона! - завопил Рон и в ужасе огляделся по сторонам. Несколько других студентов сидели за другими столами, но заглушающие чары работали отлично и никто даже не посмотрел в их сторону. Его лицо стало практически таким же красным, как волосы, когда он наклонился вперед и прошептал двум друзьям:

- Сущность.

- О, честное слово, Рон! - раздраженно и недоверчиво посмотрела на него подруга. - Сущность! Что за смешной термин!

Она закатила глаза и повернулась к Гарри.

- Маги комбинируют свои ДНК и используют суррогатную мать-сквиба, чтобы она выносила им ребенка.

Игнорируя Рона, который в данный момент громко стучался головой об стол в знак протеста, Гарри спросил:

- А почему сквиб? Я думал, что старые чистокровные семьи не хотят иметь со сквибами никаких дел.

- Знаешь, это самая интересная часть, - усмехнулась Гермиона. - Ни один ребенок, который родился у суррогатной матери-сквиба - сам не становится им. Они все рождаются полноценными магами. Фактически, некоторые старые чистокровные семьи настаивают на услугах суррогатной матери-сквиба для каждой пары в поколении, несмотря на то, необходимо это или нет, только, чтобы магические линии оставались сильными. Было большое исследование на данную тему и, вероятно, сам процесс зачатия гарантирует, что ребенок будет магом.

Гарри на мгновение задумался. Он никогда об этом много не думал, но всегда представлял, что в какой-то момент его жизни захочет иметь детей. Он принял, что, когда женился на Северусе, его шанс завести детей исчез, по крайней мере, завести собственных детей. Он не был против усыновления. Но теперь Гермиона говорит, что есть не только возможность, но и это достаточно обычная вещь в Волшебном мире, чтобы двое мужчин могли иметь ребенка. Он даже не знал теперь что и думать. Ребенок с Северусом Снейпом? Это не казалось реальным. Северус как-то упомянул, что со временем они должны будут объявить наследника, но Гарри предположил, что он подразумевает одну из своих племянниц или племянников, а не собственного ребенка. Гарри сомневался, что Северус даже рассмотрит эту тему.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Josephine Darcy

Josephine Darcy - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Josephine Darcy - The marriage stone"

Отзывы читателей о книге "The marriage stone", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.