» » » » Josephine Darcy - The marriage stone


Авторские права

Josephine Darcy - The marriage stone

Здесь можно скачать бесплатно " Josephine Darcy - The marriage stone" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
The marriage stone
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "The marriage stone"

Описание и краткое содержание "The marriage stone" читать бесплатно онлайн.








Гарри прервал его взрывом хохота.

- Я не так юн, Мягколап, - улыбнулся он. - И поверь, я уже слышал все возможные шутки о ловле снитчей и полировании метел.

- Полировании метел! - пробормотал Сириус, и его лицо начало краснеть. - И, кроме того, это неправда. Я был не так уж плох. И то, что раньше я много с кем встречался, ничего не значит. Я был молод. Люди меняются. - Он странно посмотрел на Ремуса, и Гарри почувствовал, как между двумя мужчинами возникло странное напряжение. - Я теперь не такой, - добавил Сириус, наблюдая за Ремусом.

Но оборотень лишь недоверчиво усмехнулся.

- Я поверю в это, когда увижу собственными глазами, - сказал он с легкой улыбкой, но Гарри показалось, что он был не так уж не заинтересован, как пытался это показать.

- Луни, - начал Сириус, только чтобы его снова оборвали. Ремус резко поднялся на ноги.

- Почему бы тебе не поужинать? Я принесу тебе еду, Гарри, - предложил Ремус. - Ты пропустил ланч. Ты, должно быть, голоден.

Не дожидаясь ответа, он вышел из комнаты в поисках обещанной еды. Сириус посмотрел ему вслед со странным выражением лица.

- Что бы это все значило, хотел бы я знать? - наконец спросил его крестный, на его лице читалось искреннее недоумение.

Гарри ответил прямо.

- Возможно, потому что любовные отношения между людьми ему чужды.

С мгновение Сириус думал над его словами, и затем недовольно кивнул.

- Думаю, он немного стеснителен. Если задуматься, я не помню, чтобы он когда-то с кем-то встречался, когда мы учились в школе.

Глаза Гарри расширились, удивляясь, почему бы это могло удивить Сириуса.

- Конечно нет, - рассмеялся он. - Ремус - оборотень.

- Нет ничего плохого в том, чтобы быть оборотнем, - сказал Сириус в его защиту. - Многие люди были бы счастливы встречаться с Ремусом.

- Конечно, нет ничего плохого в том, чтобы быть оборотнем, - согласился Гарри, размышляя над тем, что возможно ли, что Сириус не понимал всей ситуации в целом. - Но не в этом дело, не так ли? У оборотней есть лишь один шанс.

Сириус непонимающе нахмурился.

- Один шанс в чем?

- В выборе партнера. В любви.

- О чем ты говоришь?

Гарри недоверчиво уставился на своего крестного. Этот человек правда не знал? Он не мог в это поверить.

- Оборотни выбирают партнера на всю жизнь. Возможно, Гермиона может лучше объяснить тебе это. Я никогда не понимал теории, стоящей за этим. Что-то связанное с запахами, метками, звериными инстинктами и магическим резонансом. Но у них есть лишь одна попытка - и потом все. Они связываются узами, или женятся, называй как угодно.

Сириус выглядел совершенно ошарашенным, даже потерял дар речи от откровений Гарри. Он сполз обратно в кресло с выражением глубочайшего удивления на лице.

- Как ты мог столько времени провести с оборотнем и не знать этого? - спросил Гарри с любопытством.

Сириус лишь покачал головой.

- Мы никогда не говорили об этом. Я никогда об этом не думал, - робко признался он. - Мне никогда не приходило это в голову. Откуда ты так много знаешь об оборотнях?

- Снейп заставил нас написать сочинение о них на третьем курсе. Гермионино было очень подробным, - он внимательно посмотрел на лицо Сириуса, замечая задумчивую искорку в глаза мужчины. - Тебе, возможно, следует прочитать его, если ты намереваешься влюбиться в оборотня.

Эти слова вернули к Гарри внимание Сириуса, и он шокированно моргнул.

- Влюбиться, - пробормотал он, но протест умер на его губах, так толком и не родившись, и Гарри улыбнулся ему.

- Как ты узнал? - спросил он.

Гарри пожал плечами.

- Это вроде как написано на твоем лице каждый раз, когда ты на него смотришь.

- Это тебя беспокоит?

Гарри покачал головой.

- Нет, - успокоил его он. - Мне нравится идея о том, чтобы вы были друг у друга.

- Ну, вообще-то Ремус не мой, - несколько уныло признался Сириус. - Я пытался поднять эту тему, намекал на это, но он отметает все мои шаги раньше, чем я смог бы подступиться. Похоже, он не заинтересован.

Гарри подумал об этом, вспоминая то, что Ремус сказал несколькими минутами раньше о Мягколапе, о том, что у него есть он, но он не знает, что с ним делать.

- Нет, я не думаю, что он заинтересован, - согласился Гарри. - По крайней мере, до тех пор, пока он не будет уверен, что ты настроен серьезно.

Несмотря на ситуацию, Сириус не удержался от шутки.

- Я всегда СЕРЬЕЗЕН.

Гарри закатил глаза.

- Думаешь, все так, как ты сказал? - спросил его Сириус, и внезапно надежда с новой силой загорелась в его глазах. - Думаешь, у меня есть шанс, с ним?

- Он не покинет тебя, - сказал ему Гарри, веря в это всем сердцем. - И, что бы ни случилось, не думаю, что он покинет тебя. Если у кого-то в этом мире есть шанс, то это ты.

- Так все, что мне нужно сделать - это убедить его в том, что я стою того, чтобы рискнуть, - решил Сириус, и его губы тронула озорная улыбка. - Я могу сделать это.

- Не то, чтобы я много знал о любви, - сказал ему Гарри. - Это, возможно, будет не так просто, как звучит. Удачи! - Он достаточно долго наблюдал за Роном и Гермионой, за их отношениями, чтобы понять, что в любви нет ничего простого, каким бы простым это ни казалось. Он не думал, что ему когда-нибудь придется волноваться по этому поводу - в конце концов, жизнь вряд ли предоставит ему шанс влюбиться. Даже если предположить, что он проживет достаточно долго, чтобы задуматься о таких вещах.

- Вызов! - хохотнул Сириус. - Я в этом хорош!

Гарри улыбнулся, глядя на крестного. Он не собирался ничего говорить, но у него было ощущение, что именно то, что тот воспринимал все как игру, и стало причиной того, почему ему не удалось завоевать Ремуса. Но он решил, что мужчина сам все это поймет. Со временем.

Глава 14. Все налаживается

Ремус вернулся с едой, и двое мужчин поужинали вместе с Гарри, тихо разговаривая о школе и квиддиче. Гарри с удивлением наблюдал за тем, как крестный более открыто начал флиртовать с Ремусом, очевидно, расслабившись, зная, что Гарри не возражает. Ремус с юмором выдержал это испытание. Он выглядел немного раздосадованным и удивленным, но в целом его это не задело. Однако он и не отвечал на ухаживания.

В конце концов, мадам Помфри выгнала их, настояв на том, что Гарри нужен отдых. Колдомедик осмотрела его раны еще раз, успокоила, сказав, что они отлично заживают и что он может вернуться в свои комнаты уже следующим утром. Затем она пожелала ему доброй ночи.

Мгновение спустя в комнату прошмыгнул Снейп, тихо прошелся по палате, но вместе с тем так стремительно, что черная мантия всколыхнулась за его спиной.

- Она ушла? - спросил он, и Гарри поежился от его голоса.

Гарри бросил взгляд в сторону двери, через которую недавно ушла мадам Помфри.

- Думаю, она ушла спать, - сказал он мастеру зелий.

- Хорошо, - Снейп сел на стул рядом с Гарри. - Последнее, что бы я хотел - так это еще один сеанс ее нравоучений. Выкинуть отсюда Блэка - это одно, но называть меня идиотом…и хватило же у нее смелости!

Это звучало так, как будто Снейп шутил, Гарри улыбнулся, не уверенный в его реакции на это.

- Точно, сэр, - довольно нейтрально согласился он.

Снейп приподнял черную бровь, в его глазах затаилась искорка насмешки, но, тем не менее, оставил комментарий без ответа.

- Похоже, ты чувствуешь себя лучше?

- Да, сэр, - сказал ему Гарри. - Мадам Помфри сказала, что завтра утром я могу покинуть больничное крыло.

- Замечательно, - сухо сказал Снейп, и Гарри подумал, что тот, возможно, предпочел бы остаться один в своих апартаментах еще на несколько дней. Он даже не мог себе представить, что мужчина будет рад его возвращению. - Ты ведь не хотел бы пропустить занятия?

- Нет, сэр, - согласился Гарри, и затем вспомнил. - Хотя… я не доделал свою домашнюю работу по зельям. Я собирался сделать ее после возвращения из Хогсмида. - Он подумал, что Гриффиндору это будет стоить приличное количество баллов. Снейп никогда не прощал не сданные вовремя домашние работы, независимо от причины.

- Возможно, тебе стоило доделать домашнюю работу до визита в Хогсмид, - предложил Снейп, и Гарри увидел в его глазах знакомый блеск. Он уже подсчитывал, сколько баллов будет снято, и как утроить их, если Рон и Гермиона тоже не успели ее доделать.

- Да, сэр, - Гарри уставился на него, пытаясь сосредоточить все свое внимание на потерянных баллах, но вместо этого почувствовал, как его сознание начинает ускользать. И все потому, что слова Снейпа вызвали воспоминания, нежелательные, которые он всячески пытался забыть. Он изо всех сил старался удержать свое внимание на этих потерянных баллах, пытался представить картину распределения баллов по факультетам, которую он видел в кабинете Макгонагл, но все это ускользало - потому что в палате было темно, и свеча рисовала тени на старых каменных стенах, и каким-то непостижимым образом слова Снейпа влияли на него куда сильнее, чем слова кого бы то ни было. И эти ужасные воспоминания, пробудившись где-то внутри, поглотили его. Прямой вопрос Рона не произвел такого эффекта, обеспокоенный взгляд Сириуса не смог его пробить. Но одна, всего лишь одна насмешка из уст Снейпа сломала стену, которую он, даже сам не подозревая об этом, создал.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Josephine Darcy

Josephine Darcy - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Josephine Darcy - The marriage stone"

Отзывы читателей о книге "The marriage stone", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.