» » » » Josephine Darcy - The marriage stone


Авторские права

Josephine Darcy - The marriage stone

Здесь можно скачать бесплатно " Josephine Darcy - The marriage stone" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
The marriage stone
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "The marriage stone"

Описание и краткое содержание "The marriage stone" читать бесплатно онлайн.








Его собственной кровати. Эта мысль зацепилась где-то в сознании, не давая покоя. Это не его собственная кровать. Это кровать Снейпа. Он просто спал в ней. Но все же, здесь было куда комфортнее, чем в больничной кровати.

Он уже уплывал на убаюкивающих волнах зелья Сна-без-сновидений, когда Снейп присоединился к нему. Сквозь дымку сна он неясно почувствовал, как мужчина забирается на кровать рядом с ним, смутно почувствовал руку, которая мягко коснулась его лба и убрала с него волосы. И затем он окончательно потерялся в облаке сладкой неги, которое не исчезало до самого утра.

— — — — — — — — — — — — — — — — — —

Примечания автора

Прежде чем кто-то спросит - нет, Гарри не станет наркоманом, подсевшим на зелье Сна-без-сновидений. Не уверена, в каноне ли это было, или в фаноне, что зелье вызывает зависимость (думаю, это фанон), но в этой истории оно безвредно - особенно когда Снейп начнет делать зелье специально для Гарри.

Глава 15. Манеры

После всех событий уикенда Гарри был очень рад тому, что неделя получилась небогатой на события. В ночь пятницы было полнолуние, и Ремус с Сириусом ушли из замка, сказав Гарри, что, возможно, не вернутся до воскресенья. Снейп варил волчье зелье для Ремуса, но даже с ним оборотень обычно сильно уставал от трансформации и собирался проспать большую часть субботы. Сириус хотел остаться с ним, хотя он признался Гарри, что не особо продвинулся в ухаживаниях за своим другом: Ремус все еще относился к его флирту как к шутке.

Ужин в главном зале вечером в пятницу прошел достаточно живо - несколько семикурсников-гриффиндорцев и хаффлпафцев умудрились где-то купить изделия близнецов Уизли и занимались тем, что испытывали их на слизеринцах и равенкловцах. У многих школьников то и дело появлялись розовые волосы и заячьи уши к восторженному изумлению их сверстников. Гарри знал об этих товарах достаточно, чтобы избегать шутников.

- Так ты знаешь, что оденешь? - спросила его Гермиона, когда они сидели за столом, наслаждаясь ужином. Невилл и Дин подняли головы, с любопытством глядя на Гарри.

- Наденешь когда? - спросил Дин.

- Бедному Гарри придется пойти на ужин с семьей Снейпа завтра вечером, - сообщил им Рон с отвращением на лице. - Можете представить себе целый дом Снейпов?

- Ох, Гарри! - глаза Невилла вытаращились от шока. - Званый Волшебный ужин, да еще и со Снейпами!

Гарри закатил глаза.

- Это не должно быть так уж плохо, - стоял на своем он. - Снейп говорит, что остальные члены семьи совсем на него непохожи.

- И все же, - вздрогнул Невилл. - Я никогда не любил званые ужины. Моей бабушке нравится их устраивать, но я всегда слишком нервничаю, вместо того, чтобы нормально есть.

- Слишком нервничаешь? - нахмурился Гарри, размышляя о том, что возможно существует нечто, о чем Снейп ему не сказал. Званый ужин у волшебников. Он по-настоящему не думал об этом. Не думал о том, что он будет званым.

Он посмотрел на свою тарелку, внезапно вспоминая случай, когда он совершил ужасную ошибку и подошел к столу тети перед одним из ее званых ужинов. Ему было, возможно, шесть или семь, и ему было достаточно интересно, почему его тетя устроила такую суматоху вокруг сервировки стола. Когда он вылез из своего чулана, чтобы посмотреть, он заметил «хороший» китайский сервиз - тот, который Петуния держала в сундуке. Он смутно помнил, что у каждого места было более одного хрустального бокала и более одной вилки. Столовое серебро выглядело необычайно красивым, и он протянул руку к одной из ложек, чтобы рассмотреть, что за узор был на сияющей ручке.

Петуния заметила его и пронзительно закричала, схватила его за руку и оттащила от стола. Он помнил, как она обзывала его разными словами, а потом притащила на кухню, собираясь наказать за то, что он посмел дотронуться до ее вещей. Даже сейчас он четко помнил, как она подтолкнула его к раковине и окунула его руку в горячую воду из чайника. Он ревел от боли, когда она тащила его обратно к чулану и кинула его внутрь, говоря, что если он издаст хотя бы один звук, один писк этим вечером в течение ужина, то увидит еду только через неделю.

Он провел ночь, прижав красную руку к груди и закусив губу, чтобы не нарушить тишину, слушая перезвон хорошей китайской посуды и смех гостей Дурслей. Это был первый и единственный его опыт, связанный со зваными ужинами.

- На что они похожи? - спросил Гарри, и его заполнили разного рода мрачные предчувствия - он понял, что совсем ничего не знает о поведении и этикете на званом ужине. Он знал, что у него сносные манеры - миссис Уизли это часто ему говорила. Но как-то сомневался, что ужины в Норе можно было назвать зваными. Близнецы часто швырялись едой на таких мероприятиях.

- Что на что похоже? - спросила Гермиона.

- Званые ужины, - объяснил Гарри. - В смысле, я видел однажды, как тетя накрывала стол перед званым ужином, и на столе было больше одной вилки, насколько я помню. Для чего нужно две вилки?

- Хороший вопрос, приятель, - хихикнул Рон. - Может, для того чтобы ты мог съесть еды в два раза больше.

- Ты никогда не обедал в хорошем ресторане, Гарри? - с любопытством спросила Гермиона.

Гарри подумал об этом. Дурсли никогда не брали его даже в рестораны быстрого питания, не говоря уж о чем-то хорошем. По правде говоря, до приезда в Хогвартс он вообще редко сидел за обеденным столом. - Я ел в Дырявом котле. И покупал мороженое на Диагон-аллее.

- Ох, - сказала она, глядя на Невилла, который неуверенно пожал плечами ей в ответ. - Вообще-то, это не то, что я имела в виду.

- Разные вилки нужны для разных видов пищи, Гарри, - сказал ему Невилл. - Но это Волшебный ужин, что означает, что ты будешь использовать нечто, получившее свое название от старого языка «скрамасакс». Это означает кинжал.

- Кинжалы? - недоверчиво переспросил Гарри.

- Все зависит от того, насколько тактичны Снейпы, - кивнул ему Дин. - Поскольку все знают, что ты воспитывался магглами, этикет требует, чтобы они сделали уступку и положили такие маггловские столовые приборы, как вилки. Но некоторые из чистокровных семей скорее умерли бы, чем стали использовать вилки на званом ужине.

- Без вилок? - недоуменно спросил Гарри.

Рон легко толкнул его локтем, привлекая его внимание к столу слизеринцев.

- Когда-нибудь обращал внимание на то, как Малфой ест? Он держит нож в своей ведущей руке и поддевает им мясо.

Гарри взглянул на Малфоя. Тот увлеченно разговаривал с Блейзом Забини, но Рон был прав. В своей ведущей руке он держал достаточно острый обеденный нож, а в другой - ложку, которую использовал только в случае крайней необходимости. Большинство слизеринцев делали точно так же, а когда Гарри оглядел зал, то заметил, что они были не единственными. Многие равенковцы и даже несколько гриффиндорцев ели так же.

Быстрый взгляд на главный стол показал, что Снейп делал то же самое. К его удивлению, как и Дамблдор, Макгонагл, Флитвик и Синистра. Хагрид, как обычно, раздирал еду пальцами.

Гарри посмотрел на своих друзей в изумлении.

- А что насчет кинжалов?

- На званом ужине в сервировке обычно участвуют только кинжалы и ложки. Вилки считаются чересчур маггловскими, и даже приносящими неудачу столу, - объяснил Невилл.

Гарри взглянул на Гермиону, ожидая подтверждения. Она пожала плечами.

- Я никогда сама не видела Волшебный званый ужин, - сообщила она ему. - Но я читала о них. У чистокровных волшебников существует множество традиций и обычаев, которые отсутствуют у магглов.

- Но я даже не знаю маггловских обычаев, - запротестовал Гарри. - Как я, по-вашему, могу разобраться с Волшебными?

- Мы можем провести для тебя блиц-курс, Гарри, - предложил Невилл. - В официальных мероприятиях я совершенно безнадежен, но я знаю обычаи. Бабушка меня научила.

- Ты сможешь научить меня всему, что нужно знать, до завтра? - с надеждой спросил Гарри.

- Ну… - Невилл скептически посмотрел на него. - Мы можем попытаться.

- Не забудь о тренировке по квиддичу, - напомнил ему Рон. - Она важнее, чем ужин у Снейпов.

- Если только Снейп не накажет его, - подчеркнул Невилл. С этим Рон был вынужден согласиться, правда, нехотя. Только немногие вещи, по его мнению, могли быть важнее, чем квиддич.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

Северус провел большую часть дня в классе зелий, проверяя работы и готовясь к занятиям на следующей неделе. Он вернулся в свои комнаты, чтобы одеться пораньше, поскольку семья ожидала их около четырех. Гарри нигде не было видно.

Пока юноша был на квиддичной тренировке, Северус подобрал для него подходящую одежду и оставил ее на кровати вместе с запиской, в которой говорилось о времени, когда им надо отбыть. И сейчас, когда он вошел в спальню, то обнаружил, что одежды не было, а его записка лежала на кровати. Быстро взглянув на нее, он увидел, что Гарри накарябал ответ в самом низу листочка - говорящий о том, что ему надо что-то сделать, и он оденется в гриффиндорской башне, но обещал быть вовремя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Josephine Darcy

Josephine Darcy - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Josephine Darcy - The marriage stone"

Отзывы читателей о книге "The marriage stone", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.