» » » » GrayOwl - Звезда Аделаида - 1


Авторские права

GrayOwl - Звезда Аделаида - 1

Здесь можно скачать бесплатно " GrayOwl - Звезда Аделаида - 1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Звезда Аделаида - 1
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Звезда Аделаида - 1"

Описание и краткое содержание "Звезда Аделаида - 1" читать бесплатно онлайн.








Он вышел и мягко притворил за собою дверь, оставив министра магии Руфуса Дж. Скримджера не только в растерянности, но и в огромной злобе нечеловеческой потому, что «последнее обязательство», отвергнутое лордом Малфоем без согласия на то министра, так и не успевшего проронить ни слова, а значит, проглотившего оскорбление, означало «поруку» за тех самых двух членов Попечительского совета, о которых был разговор у договаривающихся сторон. Можно даже сказать, Высоких Договаривающихся Сторон.

Да, он, Руфус, допустил оплошность в разговоре, всего лишь оговорку, но зато какую отменную! Дурак, а этот грё…

Мордреду в зад! Педик проклятый - «возлюбленный паче чаяния» - вот сиди тут и думай, кто кого возлюбил, а главное, чем это вся любовь-морковь и помидоры в придачу закончилась и вообще - а был ли мальчик?.. Не блефует ли лорд Малфой, угрожая переходом света на сторону подпольной организации, о которой этому самому долбанному свету ничегошеньки не известно? Если не знает министр магии магической Британии с его спецслужбами, то куда уж до него какому-то сраному бомонду, этим переженившимся и перекумившимся выскочкам магического сообщества Британских островов?..

… Северус приказал своему новому рабу - раненому в руку бритту - выпить глоток Веритасерума из фляги, но тот перепугался появления профессора, так отличающегося от остальных нападавших солдат своей внешностью, длинными волосами, выбивающимися из-под подшлемника и падающих на плечи - шлем был уже снят, и одеждой - штанами.

- Не выпью яда из рук собрата, - пробормотал пленный.

Он, видимо, принял Северуса за бритта - иноплеменника, из каких-нибудь дальних, неведомых земель, но, тем не менее, Снейп показался ему неромеем из-за брюк.

- Квотриус, отдай на время палочку и не отходи в сторону, а учись, - сказал Снейп, отогнав прочих солдат от отдельно сидевшего на корточках, как положено рабу у х`васынскх` перед свободным человеком, пленника.

- Сейчас я покажу тебе, как действует заклинание Подвластия, а ты смотри в оба и запоминай слово и движение.

Но Северусу помешали внезапно подошедшие легионеры, ведущие, схватив за волосы, трёх воющих женщин, но не ободранных или обнажённых, без следов от доспехов на немытых телах, как у остальных рабынь и тех мёртвых «самок гвасинг», как называли солдаты женщин племени, в мешковидных платьях с вышивкой на груди и по очень широкому вороту, из которого то и дело вываливались налитые молоком, чистые, белые, красивые, нетронутые лапищами солдат груди. Следом за женщинами шли сами несколько обращённых в рабов х`васынскх` - раненых кто в руку, кто в ногу, кто в грудь «самцов» - несущие в солдатских плащах множество воинских трофеев.

Вся эта процессия подошла к Северусу, мужчины х`васынскх` тут же опустились на корточки, разложив плащи по земле - в них была куча мехов, грубых серебряных изделий и украшений из самоцветов и речного, мелкого жемчуга.

Женщин подвели вплотную ко Снейпу и рывком за волосы подняли их головы так, чтобы наследник полководца смог разглядеть их лица. Судя по их нетронутости и множеству несорванных украшений на височных повязках, в ушах, на шеях и руках, а также по относительной чистоте их лиц, Северус сделал вывод, что это жёны погибшего от его руки вождя. Он понял, что принесли и привели его трофеи, которые он должен разделить между пятью первыми «хоробрами», ворвавшимися в укрытие женщин и детей - в дом - шатёр х`васынскх`.

Да, действительно, воинов, приведших рабов и женщин, было пятеро. Все они, к сожалению Снейпа, были всадниками и, судя по виду, чистокровными ромеями, а значит, наградить нужно было прямо сейчас, отложив долгожданный допрос пленника на потом - таков воинский закон ромеев.Награждать обещанными трофеями безотлагательно и справедливо, строго поровну, дабы не обделить ни одного всадника.

Одна из женщин была настоящей красавицей - белоликая, с большими чёрными, заплаканными глазами, смотрящими сейчас с нескрываемым ужасом, как и её товарки, на благородного хозяина. «Как-то он распорядится нашими судьбами?» , - читалось на лице полненькой, полногрудой, на вид не беременной рабыни - красавицы.

- Вы привели только трёх женщин, их никак не разделить между вами пятерыми так, чтобы оставшимся двоим не было бы досадно, - медленно и с достоинством произнёс Северус. - Поэтому женщин я забираю себе, но во славу Минервы Многомудрой я подарю их тому, кто более всех нас достоин получить их - моему высокорожденному отцу и полководцу нашему с вами Снепиусу Малефицию.

А рабам я сейчас прикажу разделить остальные трофеи на равные по ценности части («Им самим виднее, что дороже ценилось их племенем - серебро или камни».) После чего вы можете приказать солдатам отнести полученные трофеи в ваши боевые квадриги.

Возражения есть? Нет? Хорошо.

Ну и во славу Марса - Воителя дарую каждому из вас этих рабов - вижу, вам достанется по одному, шестого же забираю и также дарую отцу моему, высокорожденному патрицию, чтобы не было вражды между вами.

Довольны ли вы, о, благородные всадники?

Всадники выразили полное удовлетворение решением наследника полководца и начали славословить его, проча Снепиусу Северусу славу отца, если он пойдёт по его стопам и выберет воинское искусство. Но в душе каждый из пятерых, надеявшийся на женщину, был глубоко раздосадован, не получив её. Хоть и полно было у них «самок» гвасинг, полонённых ими после разгрома дома - шатра варваров, уже в стойбище, но каждому хотелось одну из этих, чистеньких и на вид симпатичных.

Но ромеи не выказывают эмоций из-за женщин, тем более варварских, поэтому они также вслух поражались умению Северуса Малефиция, сражавшегося без чародейских чудес так замечательно и безрассудно смело, даже без щита, отказаться в пользу высокорожденного отца от «излишков» трофеев - ведь женщин не тронули специально для него, чтобы он насладился самыми большими красавицами племени, к тому же одна из них была совсем юна - лет четырнадцати.

- Вы, рабы, разделите принесённое на равные по ценности доли. Я проверю потом, как вы управились и горе вам, если худо.

Снейп обратился к бывшим воинам, а теперь рабам, на языке х`васынскх`, который он знал достаточно для простых фраз.

Эти теперешние рабы сражались до конца, но так умело,что ни одна из их многочисленных ран не была серьёзной, несмотря на значительное численное преимущество нападавших, хотя бывшие воины были в самом расцвете сил по меркам х`васынскх` - лет шестнадцати-восемнадцати.

Для рабов-бриттов это - лучший возраст, когда они сильны телом и могут совершать тяжёлую работу, например, быть кухонными рабами или молоть зерно в огромных мельничных жерновах, в ворот которых обычно и впрягали такую вот сильную говорящую скотину, жалея скот молчащий - он был дороже людей…

… Но я думаю лишь о том, как бы задобрить Папеньку красивыми женщинами и сильным рабом - подарками лично от любящего «сына» обожаемому «родителю», иначе Малефиций никогда не забудет той сцены в лесу.

- Э-эх, если бы Папенька не ударил меня - графа Снейп, чистокровного волшебника, по лицу, я не учинил бы над ним такого. Уж как-нибудь сдержался бы и не наложил на него Непростительное... Хотя изначально я вообще собирался круциатнуть его. Так что он ещё легко отделался у меня.

Подвожу к Малефицию рабынь и молодого, сильного раба.

- А то вот теперь приходится всячески его задобривать подарками и подношениями, как какому-то… неугодному всаднику или, хуже того, солдату, ведь я - не всадник.

Но, видимо, моё умение фехтовать, полученное от наставника Моальворуса, хоть и пожилого, но весьма ловкого мага, пришлось сейчас, в походе, весьма кстати, хотя, идя сегодня на х`васынскх`, я не был уверен в том, что не получу ни царапины. Но они все - и легионеры, и дикари - такие странно медлительные, что я успеваю за мгновение найти слабое место в обороне воина и проткнуть его, как учил наставник, прямиком в сердце, лишая предсмертных мук…

… Малефиций с еле скрываемой похотью осматривал приведённых женщин, видимо, решая, с какой начать.

- Ничего, я тоже не насильник, ну бабы, как заведено, немного поорут и посопротивляются, но ласками, а не грубостью любую ж можно уломать, чтобы отдалась добровольно. Что я, этих бритток не знаю, что ли? Зато какие бабоньки сии нетронутые, да приятные личиками и фигуркой - вон, полненькие все, кроме этой малолетки. Наверное, ещё не успела жирку наесть. Трогать её покуда не стану, вот вернёмся домой, уж я её подкормлю побольше. Но сия большеглазенькая так и совращает меня взглядом, хоть и испуганным, но бесстыжим. Верно, умела она в любови.

Малефиций раздумывал недолго, уже готовясь завалить так понравившуюся ему большеглазенькую в ближайших кустах.

Но вмешался превеликий воин, а значит, всё-таки заслуживающий уважения, его сын и наследник Северус, которому за красивые женские глаза Папенька уже полностью простил инцидент в лесу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Звезда Аделаида - 1"

Книги похожие на "Звезда Аделаида - 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора GrayOwl

GrayOwl - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " GrayOwl - Звезда Аделаида - 1"

Отзывы читателей о книге "Звезда Аделаида - 1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.