robix - Не так, как кажется
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Не так, как кажется"
Описание и краткое содержание "Не так, как кажется" читать бесплатно онлайн.
- Не тебе указывать, что мне делать, ублюдочный сын Пожирателя смерти. Ты такой же, как и твой папаша! - закричал гриффиндорский вратарь.
Драко резко вскочил на ноги, выхватил палочку и направил ее на рыжего гриффиндорца, который в испуге отшатнулся.
- Повтори, что ты сказал, - взбешенно прошипел слизеринец.
- Все-все, мы молчим, - робко пробормотал Невилл и, набравшись смелости, отважно встал между противниками. - Не надо, Малфой, опусти палочку.
- Убирайся, Долгопупс, - приказал Драко, - Это касается только меня и Уизли.
- По… пожалуйста!
- Я сказал, убирайся! - повторил Малфой, краем глаза замечая, что Финниган бочком проскользнул мимо друзей и исчез за дверью. - «Отважный же вы народ, гриффиндорцы», - подумал он про себя, а вслух произнес: - Проваливай, Долгопупс!
- Не… не могу! - чуть не плача ответил Невилл, изумленно распахнув глаза, когда увидел появившегося из ниоткуда Гарри, который отнял у блондина палочку и кивком головы дал понять гриффиндорцам, чтобы они испарились. Повторять ему не пришлось.
- Отдай, - прошептал слизеринец.
- Мерлина ради, что ты хотел сделать? Убить его?
- Возможно!
- Да пошел ты, Малфой!
- Нет, конечно, только напугать!
- Ты - сволочь!
- Не больше чем он! Ты же видел, что это они явились сюда и начали оскорблять меня. Никто не заставлял их провоцировать меня.
- Достал ты меня! - прошипел Гарри, возвращая палочку. - Когда же ты повзрослеешь?
- Какого дементора ты от меня хочешь, Поттер? Я никого не заставляю оскорблять меня. И уж тем более твоего дружка.
- Пожалуйста, не будь лицемером. Ты общаешься только с тем, кто тебе выгоден. Не пора ли попытаться добиться уважения тех, кто действительно этого заслуживает?
- Что ты имеешь в виду? - зарычал Малфой, наступая на гриффиндорца.
- Догадайся! - тем же тоном парировал брюнет.
- Ублюдок! - рявкнул блондин, прежде чем кинуться на Поттера, который застигнутый врасплох, не удержался на ногах и оказался на полу, увлекая за собой своего противника. При приземлении Гарри ударился многострадальной спиной, а Драко впечатался в него больным плечом. Оба юноши не смогли удержать стон боли. Последующие за этим мгновения были менее травмирующими, зато гораздо более неловкими.
- Ты не будешь так любезен, слезть с меня, - со стоном выдохнул Гарри, прижатый к полу телом слизеринца. - Ответа он не получил. - Мерлин, Малфой, поднимайся, у меня в глазах темно от боли, - еле выговорил брюнет.
- Не могу, - с усилием выговорил Драко, посмотрев в лицо своего врага, находящееся на расстоянии нескольких сантиметров от его собственного. - По-моему, я опять вывихнул плечо и если пошевелюсь, то точно увижу звезды.
Гарри заворожено смотрел на него. Боль и неудобство от лежания на твердом полу не шли ни в какое сравнение с тем чувством неловкости, которое вызывал в нем белокурый юноша, распластанный на его груди, когда их губы уже во второй раз за несколько часов находились на расстоянии поцелуя.
- Не смотри на меня так, я не лгу, - простонал Малфой, закрывая глаза и закусывая губу от боли.
- И что теперь? Будем здесь лежать?
- Прекрати, - прошипел блондин, проклиная себя за импульсивность.
- Представь себе заголовок в Пророке, когда они найдут нас здесь, мертвыми и в объятиях друг друга, - хихикнул Гарри, скривившись от особо острого приступа боли, пронзившей спину.
- Скандал в Хогвартсе, - на губах Малфоя мелькнула слабая улыбка, которая, впрочем, тут же сменилась болезненной гримасой.
Поттер вернул улыбку, утонув в глазах цвета расплавленного серебра своего врага, который в свою очередь потерялся в изумрудных омутах. Несколько мгновений они не двигались и не произносили ни слова. Драко первым нарушил молчание: - Давай вправь его!
- Что?
- Ты же не хочешь остаться здесь надолго?
- Нет, конечно, но… тебе же будет больно.
- Слушай, если я смог не завопить, когда грохнулся на тебя, то уж как-нибудь вытерплю, пока ты будешь вправлять мне плечо, - едко ответил блондин.
- Как пожелаешь, - тем же тоном парировал Поттер, неожиданно хватая слизеринца за руку и рывком вправляя травмированное плечо на место.
Леденящий душу вопль заполнил помещение.
- Дерь..мо! - пробормотал Малфой, без сил уронив голову и уткнувшись носом в шею Гарри, который замер в смущении.
- Потерпи, я сейчас отведу тебе к мадам Помфри, - прошептал он.
- Позаботься о себе, Поттер, - огрызнулся блондин, - мне не кажется, что ты в полном порядке.
- Я хотел сказать, что если ты слегка сдвинешься, то я смогу подняться и помогу встать тебе.
Драко кивнул и переместился вправо, давая возможность гриффиндорцу подняться. Через добрых четверть часа блондин тоже был на ногах и, прилагая титанические усилия оба ловца, опираясь друг на друга, выбрались из кухни и направились в сторону больничного крыла.
Глава 13. Увидеть в новом свете.
- Что, гиппогрифф вас задери, вы делаете? - рявкнула мадам Помфри, увидев страдальцев.
- Небольшой несчастный случай, - пробормотал Гарри.
- Постойте, я угадаю, - сердито перебила его медсестра. - Вы подрались!
- Нет… собственно, мы… упали, - солгал блондин.
- Кому Вы это рассказываете, мистер Мафлой! Вы оба преступно безответственны. Драться в вашем состоянии! Посмотрите на себя, вы в еще худшем виде, чем были вначале. Когда же вы вырастете?
- Но, мадам Помфри, … - попытался возразить Гарри.
- Молчать! Раздевайтесь и ложитесь, - приказала медсестра, глядя на Поттера, который вытаращил глаза в ожидании, что ему объяснят - зачем. - Свитер, рубашку и брюки долой. Массаж, который я хотела сделать завтра, сделаю сейчас. Что до Вас, мистер Малфой, то Вы брюки можете оставить. В остальном раздевайтесь, также как Гарри.
Юноши переглянулись и без слов принялись раздеваться.
- Аааааа… - простонал Гарри, - Оооооо, Мееееерлин…, - воскликнул он, снимая рубашку. - Как же больно! - добавил он, избавляясь от брюк.
Громкий вздох со стороны кровати слизеринца прервал очередную жалобу гриффиндорца, который еле сдерживался от того, чтобы разразиться проклятиями в адрес болезненных вспышек в спине.
- Мне очень жаль, правда. Прекрати своим нытьем заставлять меня чувствовать себя еще более виноватым, - с этими словами блондин обернулся, чтобы посмотреть на Поттера, и замер, пораженный красотой увиденного.
- Извини, но это действительно очень больно. И если тебя напрягают мои стоны, то заткни уши! - огрызнулся Гарри.
- Ты - плаксивая девчонка! - пробормотал Драко, стараясь не показать, насколько его потряс вид почти обнаженного брюнета.
- Чья бы мычала, Малфой! Не далее, как вчера, ты сам стонал и охал, когда тебе вправляли плечо.
- Сравнение неудачное, мое плечо было вывихнуто.
- И что? Моя травма спины гораздо серьезнее твоей… особенно, если учесть что некоторые идиоты, не думая, кидаются в драку.
- Ты жалок! Хочешь сказать, что это я во всем виноват? Но я же не сам с собой дрался. Один в поле не воин! - сухо парировал слизеринец и, увидев, что брюнет смеется, воскликнул: - Какого дементора ты ржешь?
- С каких это пор ты цитируешь маггловские поговорки? Вот уж не думал, что ты их знаешь.
- И что? Что за дурацкий вопрос?
- Почему дурацкий? Я же не спрашиваю у тебя, сколько раз в месяц ты это делаешь? Давай, ты не сгоришь со стыда, если ответишь!
Малфой не отвечая, приблизился к кровати, на которой сидел гриффиндорец, нагнулся к его лицу и прошептал: - Я нисколько не смущаюсь, Поттер! Просто удивляюсь сменам твоего настроения. - И ехидно добавил, - Надеюсь, что не мой обнаженный торс тому причиной, потому что ты абсолютно не мой тип!
- Также как и ты - не мой! - промямлил Гарри, нервно сглотнув. Ему так хотелось сократить разделявшее их расстояние и поцеловать этого загадочного представителя змеиного факультета, но вместо этого он с деланным спокойствием ответил: - Скорее небо упадет на землю, Малфой, чем я уступлю тебе!
Драко хотел сказать что-то еще, но появление мадам Помфри заставило его отпрянуть к своей кровати. Он уселся и стал наслаждаться зрелищем, которое представлял из себя Поттер.
- Я сказала лечь! - приказала медсестра, наливая на руки бальзам из флакона и принимаясь разминать спину гриффиндорского ловца, который не мог удержаться от болезненных всхлипов и стонов. - Да, я знаю, что больно, но это необходимо. Никто не заставлял вас драться.
- Оооо, Мееееерлин! Как же больно, - простонал Гарри, сжимая кулаки.
- Здесь?
- Аааах! - от сильнейшей боли у брюнета перехватило дыхание.
- Здесь сильный ушиб и защемление нерва, - пояснила медсестра. - Мистер Малфой, будьте добры, налейте бальзам на это место.
Блондин кивнул, взял в руки флакон и подошел к кровати Гарри. Мгновение спустя маслянистая розовая жидкость растеклась по коже брюнета, который не смог сдержать вздох удовольствия. Руки женщины заскользили по плечам и спине темноволосого юноши, ненадолго задерживаясь на поясничной зоне.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Не так, как кажется"
Книги похожие на "Не так, как кажется" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " robix - Не так, как кажется"
Отзывы читателей о книге "Не так, как кажется", комментарии и мнения людей о произведении.




















