Катри Клинг - Предсказание
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Предсказание"
Описание и краткое содержание "Предсказание" читать бесплатно онлайн.
Снэйп - отчаявшийся и испуганный.
Гарри видел всё своими глазами, но до сих пор не верил, что плачущий подросток, юноша, замирающий от страха перед встречей с Волдемортом, и тот восхитительный полуобнажённый мужчина, с которым они целовались, - один и тот же человек.
«Он наложил на меня заклятие забвения. Он не хотел, чтобы я помнил. Но почему? Разве ему не нравилось? Ведь нам было хорошо вместе. Это очевидно. Почему? Мне приходится выклянчивать незначительное прикосновение, я жду вечера, чтобы можно было обнять его перед сном… Я боюсь позволить себе даже небольшую вольность, а на самом деле уже всё было? И он не оттолкнул меня?»
Гарри напряжённо вглядывался в темноту и пытался вспомнить... Значит, не приснилось. Те странные короткие обрывки - он думал, это был сон, но нет. Как же… Как такое могло случиться? Гарри с трудом заставил себя вернуться в последнее воспоминание. С чего оно началось? Они вдвоём. Рядом. Гарри помнил, что обнял его и поцеловал. А Снэйп… Снэйп не стал противиться. Он не стал.
Да, наверное, действительно, нужно прийти и потребовать. Как сказал фантом. Но всё ли так легко? И можно ли верить этому чудовищу?
Балконная дверь приоткрылась. Гарри обернулся и понял, что никогда не сможет ничего потребовать. Даже если эти чёртовы законы крови допускают нечто подобное. Гарри было всё равно, знает уже Снэйп о его похождениях или нет. Пусть знает. Не важно. Он больше не мог ни о чём думать. Просто шагнул к Снэйпу и крепко его обнял. И сильные руки неожиданно ответили ему крепким объятьем. Только сейчас Гарри понял, насколько он вымотался и замёрз. Но всё это сейчас было совсем не важно. Лишь бы Снэйп подольше его не отпускал. От него знакомо пахло полынью, сандалом и мятой. С ним было тепло и надёжно. Остальное не имело значения.
Но стоило Гарри немного пригреться и расслабиться, как Снэйп, не говоря ни слова, отстранил от себя гриффиндорца и повернулся к балконной двери. Гарри, несколько озадаченно посмотрел на учителя и последовал за ним.
- Вам нужно выпить что-нибудь горячее. Я скажу Дилберту, чтобы он приготовил вам глинтвейн. А вы, пожалуйста, потрудитесь лечь.
Гарри чуть не споткнулся на пороге.
- Я… Я что-то сделал не так?
Снэйп посмотрел на него.
- Нет.
- Тогда…
Профессор взял Гарри за плечи и повернул его к свету.
- Вас нельзя оставить даже не пару часов, - с сожалением проговорил он.
Гриффиндорец ждал, что мастер зелий скажет ещё что-нибудь, даст понять, что ему уже всё известно, но Снэйп произнёс лишь:
- Если вам будет плохо сегодня ночью, надеюсь, вы помните, как меня позвать.
- Сэр… Но…
- Ложитесь. Я переоденусь и зайду к вам.
Гарри послушно лёг. Вскоре явился Дилберт к большой дымящейся кружкой. Ещё на подносе лежала запечатанная плитка шоколада, но Гарри не стал её трогать. Он жадно припал губами к ароматному вину и выпил сразу почти половину, не обращая внимания на обожжённое нёбо. По телу разлилось блаженное тепло, и давящая тяжесть, оставшаяся внутри после думоотвода, наконец отступила. Теперь всё увиденное казалось просто дурным сном.
Снэйп пришёл, когда кружка опустела.
- Как вы, Поттер?
- Хорошо.
Мастер зелий сел на край Гарриной кровати.
- Да, я вижу. Съешьте это.
Гриффиндорец удивлённо посмотрел на шоколадку.
- Зачем?
- Никаких вопросов, ешьте, - к ещё большему Гарриному удивлению Снэйп достал из кармана халата бумажный пакетик с пластырем и начал его разворачивать. - Мне на колени встать, Поттер? - в голосе Снэйпа прозвучала такая явная угроза, что Гарри торопливо сорвал с шоколада обёртку, отломил кусочек и сунул его в рот.
- Если я разрешил вам ходить по дому...
- Но я не…
- Молчите, - Снэйп убрал с раскрасневшегося лица гриффиндорца волосы и приклеил пластырь ему на лоб - туда, где была ссадина. - Не знаю, куда вас занесло на этот раз, и что вы там видели… Дело ваше. Но вы можете хотя бы изредка думать о своём здоровье?
- Да я ведь…
- Поттер, полчаса назад вы были похожи на труп! Если для вас теперь открыты все двери, это не значит, что надо заходить во все комнаты без исключения.
Гарри вдруг вспомнил, как прошёл сквозь стену.
«Может быть, Снэйп каким-то образом узнал об этом?»
Но Снэйп не собирался ничего разъяснять. В комнате воцарилось молчание, и Гарри забеспокоился, что мастер зелий сейчас уйдёт.
- Как прошёл вечер? - осторожно спросил гриффиндорец.
Звучало это глупо, но Гарри хотелось хоть как-нибудь задержать профессора. Вопреки ожиданию Снэйп усмехнулся:
- Моя маменька завтра изведёт вас подробностями, а мне позвольте воздержаться от рассказа о сегодняшнем приёме. Кроме того, я сильно сомневаюсь, что балы вызывают у вас интерес. В противном случае, вы обязательно согласились бы поехать с нами.
- Да… Наверное. Простите. Я всегда задаю глупые вопросы.
- Я к этому уже привык, мистер Поттер.
Эта фраза была произнесена таким неожиданно мягким, не сказать - отеческим - тоном, что Гарри даже растерялся немного.
- Тогда, может быть, вы не рассердитесь, если я ещё спрошу?
- Спрашивайте, - милостиво разрешил профессор.
Гарри покосился на него.
- Мммм… А…
- Спрашивайте, Поттер, каким бы глупым ни был ваш вопрос, я на него отвечу.
- Моя… Моя мама… Какая она была?
Брови Снэйпа сначала в недоумении взлетели вверх, а затем сошлись на переносице:
- Ваша мама искренне верила, что все люди так же добры, как и она сама.
Гарри очень хотелось поговорить об этом, но он боялся сказать что-нибудь не то. Разговора и так не получалось. Гриффиндорец даже не понимал толком, сердится учитель или нет. И ещё этот пластырь… И кажется, в вино было подмешано снотворное. А может быть он просто выпил до этого слишком много коньяка.
- Я… Профессор…
Гарри уже не понимал, что говорит и делает. Ведь он собирался начать новую жизнь… Выбросить все глупости из головы… Снэйп обманул его, стёр воспоминания о той ночи… Это подло… И…
Снэйп вопросительно смотрел на него, ожидая продолжения.
- Не важно, - пробормотал Гарри, не сводя глаз с его губ.
В следующий момент руки Снэйпа больно стиснули его плечи и резко притянули к себе. И Гарри почувствовал чужой язык во рту. Это было настолько неожиданно, что он на мгновение замер с широко раскрытыми глазами.
Это… Что это? Что он… Но… Дыхание кончилось очень быстро. Жадный рот учителя впивался в него всё настойчивей и жёстче. Гарри вдруг оказался тесно прижатым к груди мастера зелий. Близко. Очень. В паху запульсировала кровь. «Отпустите меня… Никогда не отпускайте…» В бурлящем водовороте безумия беспомощно тонула отчаянная мысль: «Он снова сотрёт мне память!» Но было уже всё равно. Даже если так. Даже если…
Пальцы Снэйпа разжались, и Гарри, тяжело и часто дыша, обессиленно сполз на постель.
- Надеюсь, вы удовлетворили своё любопытство, Поттер?
Гарри наконец удалось набрать достаточно воздуха, но он не смог произнести ничего, кроме нескольких бессвязных слов:
- Зачем… Я… Почему вы…
- Думаю, будет лучше отложить все разговоры до завтра. А сейчас, с вашего позволения, я вас покину, - спокойно произнёс Снэйп.
Дверь за ним бесшумно затворилась.
Гарри с трудом перевёл дух.
«Боже, да ему просто нравится издеваться надо мной! Он такой же ненормальный, как его отец!»
Ведь Гарри не хотел его целовать! То есть хотел, но Снэйп сам это сделал! Первый! Или нет? Гриффиндорец уже не знал точно. Может быть, всё было совсем не так? Или?..
- О Господи! Да что же это такое?- в отчаяньи простонал Гарри и вцепился дрожащими пальцами в одеяло.
Где-то совсем рядом - наверное, в коридоре - кто-то тихо и недобро засмеялся. И этот зловещий смех медленно растворился в гробовой тишине дома.
Глава 4.
- У вас волосы прилипли к пластырю.
Гарри машинально потрогал лоб.
- А… Ничего страшного.
- Давайте, я отклею, - Каталина подошла к нему, с секунду подумала и потянула гриффиндорца к дивану. - Вам лучше сесть, а то я не достану.
Гарри послушно сел.
Леди Гардинер всё ещё была в домашнем платье. Сегодня она встала поздно и вышла только к обеду. Завтракать Гарри пришлось в одиночестве - Снэйп тоже не спустился, изъявив желание откушать в своей комнате. Наверное, это было к лучшему, потому что Гарри до сих пор не знал, что вчера произошло, и как себя вести после этого поцелуя.
Гриффиндорец до пяти утра проворочался без сна, пытаясь вспомнить, кто кого поцеловал первым. Сейчас вспомнить было трудно. Всё случилось настолько неожиданно… И, надо сказать честно, способность трезво мыслить в тот момент Гарри отказала.
- Вам не больно? - леди Гардинер осторожно взялась за край пастыря.
- Нет, - рассеянно сказал Гарри.
- Простите, что я спрашиваю… Но мне кажется, что-то случилось. Я права?
Гарри посмотрел на неё.
- Да. Вы правы.
Каталина села рядом с ним.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Катри Клинг - Предсказание"
Отзывы читателей о книге "Предсказание", комментарии и мнения людей о произведении.




