Катори Киса - Турнир партнеров
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Турнир партнеров"
Описание и краткое содержание "Турнир партнеров" читать бесплатно онлайн.
Гриффиндорцу показалось, что страницы книжицы ехидно зашелестели.
- Вот почему я нисколечко не удивлён, что внутри этой красной записной книжки живёт именно Малфой? - пробурчал Поттер.
Драко рассмеялся:
- Наверное, потому что она такая же ехидна, как и я. Или, вернее, он… - слизеринец озадаченно посмотрел на Инструкцию. - Как нам вас теперь называть? Мистер Малфой?
«Нет, ни к чему такая официальность. Я уже привязался к вам, ребята! Вы очень необычная Пара. Намного интереснее, чем две других и многие-многие до вас. И у вас огромный потенциал, который я очень надеюсь развить. Учитывая, что внешнего проявления моего преклонного возраста вам лицезреть не приходится, называйте меня просто Арчи.
А теперь, мне кажется, нам стоит попрощаться и дать вам время обдумать всё вышесказанное. Кроме того, у вас, кажется, были планы на вечер? Надеюсь, всё пройдёт удачно! Счастливо повеселиться!»
И книжица сама собой закрылась в руках блондина.
- Почему у меня такое ощущение, что на последних фразах это литературное недоразумение ехидно улыбалось? - сердито поинтересовался смущённый Поттер.
- Потому что начали срабатывать стереотипы, - усмехнулся Драко. - Пусть и учился в Равенкло, но всё же это Малфой, и ты теперь об этом знаешь.
- Ага, - ухмыльнулся Гарри и притворно закатил глаза. - Два Малфоя - это куча?
_______________________________________________
* пародия на название фильма «Ещё одна из рода Болейн»
Глава 35. На двоих одно лишь....
- Ну и что ты обо всём этом думаешь? - спросил Гарри, острым ножом нарезая мясо.
Партнёры сидели на кухне и готовили ужин. Драко даже помогал, осторожно отделяя соцветия от кочана своей любимой цветной капусты.
- Теперь очень многое становится понятным, тебе не кажется? - задумчиво произнёс Малфой. - Лично у меня всегда было ощущение, что это не просто книжка.
- Что верно - то верно, - согласно кивнул Поттер. - Я так понял, что у вас в роду о судьбе Арчибальда ничего не известно
- Ну, по крайней мере, в Родовой книге об этом ничего не написано, - слизеринец слегка пожал плечами.
- Слушай, - Гарри вдруг лукаво улыбнулся, - смотри, а ведь Арчи тоже был геем! И ты - гей. Интересно, может, это наследственное?
- Я НЕ ГЕЙ!! - возмущённо гаркнул Драко и добавил уже тише. - Я бисексуал!
- Правда? - улыбка гриффиндорца стала шире.
- До тебя я с девушками спал!
- И как, понравилось?
- … - блондин пробурчал что-то неопределённое.
- Да или нет? - настаивал Поттер.
- Знаешь что, дорогой, мы с тобой ещё не спали! - зло выдохнул порозовевший Малфой. - Не с чем сравнивать!
- Вот как… - протянул Гарри и встал.
Видя, как он с решительным видом огибает стол, слизеринец поспешил напомнить:
- А как же ужин?
- Ужин? - Поттер остановился, но лишь на пару секунд. - Ужин! К чёрту ужин! Ужин нам не нужен!
Схватив несопротивляющегося Драко за руку, он потащил его к лестнице, но в дверях столкнулся с только что вернувшимся домой Дадли.
- О, Дадл! - почти радостно воскликнул гриффиндорец, в то время как Дурсль-младший испуганно отшатнулся. - Скажи своей матери, что я не буду сегодня готовить!
Не дожидаясь торопливого кивка кузена, Гарри продолжил свой путь, однако, ворвавшись в спальню и втащив в неё улыбающегося Малфоя, он несколько подрастерял свой пыл. Входя в палатку и поднимаясь по очередной лестнице, брюнет уже жалел, что поддался порыву. Но он знал отличный способ перестать переживать. А точнее, вообще перестать думать: гриффиндорец просто повернулся к Драко и поцеловал его прямо на лестнице, вжав стройное тело в перила.
- Какие мы нетерпеливые… - прошептал слизеринец в губы Партнёру, когда тот на мгновение отстранился глотнуть воздуха.
Вместо ответа Гарри высунул язык и лизнул нижнюю губу блондина. Это неожиданно оказалась настолько сексуально, что Малфой вздрогнул, прижался пахом к его бёдрам и поспешил ответить тем же. Было что-то безумно эротичное в этой встрече горячих языков, танцующих свой любовный танец вне жаркого плена ртов. Поттер не понял, кто из них первый застонал, но ему было, в общем-то, всё равно. Он попытался просунуть колено между стройных ног Драко и заставить его расставить их пошире, но, так как они стояли на лестнице, из этой затеи ничего не вышло. Тогда Гарри вспомнил, куда, собственно говоря, они направлялись, схватил слизеринца в охапку и резким движением оторвал от земли.
- Ты чего делаешь, придурок? - взвизгнул Малфой, вцепляясь в плечи обезумевшего гриффиндорца. - Поставь меня немедленно!
Блондин оказался гораздо тяжелее, чем предполагал Поттер, и потому ему пришлось неохотно послушаться. Драко гневно сверкнул глазами, за что получил восхищённый поцелуй. Злость немедленно испарилась, и через пару десятков секунд слизеринец сам взял Партнёра за руку и потащил в спальню.
Дальше был какой-то хаос. Гарри точно не знал, где находятся его руки: они были везде. Они блуждали по гибкому худощавому телу, вжимаясь ладонями в горячую кожу, лаская пальцами каждый соблазнительный изгиб и впадинку, не останавливаясь и не пропуская ни дюйма. Слизеринец ни на миллиметр не уступал Поттеру и первым стянул с него майку. Это послужило своеобразным сигналом, и они стали лихорадочно срывать друг с друга одежду. Когда брюки и футболки легли невзрачными холмиками к их ногам, Драко поспешил прижаться к мускулистому загорелому телу своего бойфренда и охнул, когда его возбуждённый член столкнулся с каменной плотью гриффиндорца. Резким жадным движением он обхватил оба члена рукой, прижав их друг к дружке и стал медленно водить ладонью по всей длине.
Гарри глухо застонал, уткнувшись в плечо Партнёра.
- Пойдём на кровать, - задыхаясь, прошептал Малфой и стал было теснить Поттера к вышеозначенному предмету мебели, но тот моментально перехватил инициативу, тихо зарычав и повалив слизеринца на постель, подминая под себя.
Драко резко выдохнул и хотел что-то возразить, но горячие губы накрыли его рот, отбивая охоту разговаривать. Когда же жадная ищущая ладонь гриффиндорца скользнула между их телами и накрыла его пах, блондину пришло в голову, что события, похоже, будут разворачиваться не совсем так, как планировалось.
«Кажется, я буду снизу…» - отстранённо подумал он и почувствовал, как Гарри, как бы в подтверждение, осторожно погладил пальцем плотно сомкнутое вокруг входа в его тело колечко мышц.
В памяти живо вспыхнули воспоминания о том, какие восхитительные ощущения подарили ему настойчивые пальцы Партнёра вчера вечером, и Малфой решил не протестовать. Он пошире раздвинул ноги, как бы приглашая перейти к более активным действиям, и отдался на волю своего зеленоглазого любовника. Однако Гарри медлил. Он не знал, стоит ли ему как вчера начать ласкать Драко языком или можно сразу запустить пальцы в это прекрасное, послушное тело, как ему хотелось. Слизеринец понял его колебания по-своему и, не задумываясь, прошептал:
- Ассio, смазка!
Прозрачная баночка больно врезалась в подставленную ладонь, и Малфой поспешил передать её гриффиндорцу, избавив его от дальнейших сомнений. Поттер торопливо отвинтил крышечку и погрузил пальцы в голубоватый гель. Швырнув незакрытый пузырёк на тумбочку, он снова припал к распухшим, искусанным и зацелованным губам в глубоком, обещающем поцелуе, прежде чем скользнуть прохладным от смазки пальцем в горячую податливую глубину. Драко напряжённо застыл в его руках, пока Гарри не нащупал уже знакомую точку внутри его тела. Стоило ему слегка нажать на неё, как Малфой вздрогнул и с шумом втянул воздух. Немного помассировав волшебное местечко одним пальцем и добившись хриплого стона, Поттер добавил ещё один. Сразу стало удобнее, он смог увеличить нажим, любуясь своим юным любовником. Изящное тело сотрясала мелкая дрожь, сквозь закушенную губу рвались гортанные стоны, длинные пальцы аристократически тонких рук комкали покрывало. Гарри прижался щекой к щеке Партнёра, с трудом сохраняя относительное спокойствие, когда тот обвил руками его шею и подался бёдрами навстречу ласкам.
Третий палец был встречен громким всхлипом, заставившим гриффиндорца замереть в испуге: он решил, что сделал Драко больно. Но тут слизеринец жалобно простонал:
- Ну же, Гарри…
У Поттера возникло непреодолимое желание немедленно заменить руку членом и трахать это отзывчивое тело, пока не умрёт от счастья. Ужаснувшись собственным мыслям, он стал осторожно растягивать уже почти совсем расслабленные мышцы, поклявшись себе, что сделает первый раз Драко как можно более безболезненным.
- Гарри, я сейчас… - вдруг прошептал Малфой и попытался отстраниться.
Гриффиндорец не сразу понял, что имел в виду Партнёр, так как тот не договорил, но потом поспешно убрал руку.
«Могу я…» - не закончив мысль, он вопросительно посмотрел в затуманенные пронзительно-серые глаза.
Вместо ответа Драко приоткрыл своё сознание, и на Гарри хлынул водопад ощущений и эмоций. Всё тело слизеринца неудовлетворённо ныло, мозг плавился от страсти, удовольствия от его, Гарри, близости и неосознанного желания стать ещё ближе.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Турнир партнеров"
Книги похожие на "Турнир партнеров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Катори Киса - Турнир партнеров"
Отзывы читателей о книге "Турнир партнеров", комментарии и мнения людей о произведении.