Катори Киса - Турнир партнеров
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Турнир партнеров"
Описание и краткое содержание "Турнир партнеров" читать бесплатно онлайн.
* * *
Драко бы никогда не пришло в голову, что не у него одного назрела необходимость серьёзного разговора с Партнёром.
- Зачем ты это делаешь, Флёр? - Виктор встал в дверях их спальни, скрестив руки на груди.
Девушка демонстративно не ответила, и Краму пришлось продолжить:
- Ты не видишь, что Малфой просто презирает тебя? Даже Милторн поглядывает на тебя свысока, даром, что младше лет на десять!
- Что за бред ты несёшь? - прошипела Делакур, поднимая наконец на него взгляд.
- Это не бред, дорогая моя, - голос дурмстранговца был не то что бы сердитым или презрительным, нет, он скорее выражал усталость и смирение, - как ты не понимаешь, что смешна?
- Да я… Да ты… Да что ты вообще о себе возомнил?! - голос девушки сорвался на визг.
- Ты не нужна ему! Он любит своего Поттера, и они совершенно счастливы вместе! - Виктор сам не знал, что на него нашло, но обычно молчаливый и замкнутый, в этот раз он решил выговориться. - Знаешь, нам никогда не стать Истинными Партнёрами, я это уже давно понял, но вовсе не из-за способностей, нет. Я просто тебе не нравлюсь, да, Флёр? Иногда мне кажется, - парень горько усмехнулся, - что тебе нравится кто угодно, только не я. Не будь Малфоя, был бы Поттер, не будь Поттера - Маккман, ведь так?
Повисла неловкая пауза. Девушка не пыталась оправдаться или перевести стрелки. Она просто молча сидела на кровати, сгорбленная и какая-то потерянная. Крам смотрел на тоненькую фигурку, чувствуя, как сердце рвётся на части: от жалости, от любви и от осознания того, что каждое произнесенное сейчас слово - правда.
Наконец Делакур встала, подошла к двери и не поворачивая головы отрывисто бросила бесцветным голосом:
- Пошли! Тренировка скоро начнётся.
* * *
Драко нашёл своего гриффиндорца на той самой аллейке, где он сказал отцу о своём нежелании жениться. На что Люциус только усмехнулся и поинтересовался, что же он сделал такого своему сыну, что тот считает его непроходимым идиотом.
- Только фамилию я тебе менять не позволю! - заявил тогда Малфой-старший раньше, чем Драко решился высказать своё желание жениться на Поттере. - Максимум - двойная. И чтоб «Малфой» шло впереди!
Улыбнувшись воспоминаниям, слизеринец подошёл к Гарри сзади и крепко обнял его. Конечно, это не стало для гриффиндорца неожиданностью, так как он давно почувствовал появление Партнёра. Некоторое время они стояли молча, погружённые каждый в свои думы.
- Хватит заморачиваться! - прошептал наконец Драко в лохматый затылок. - Просто кокнешь его вместе с Волдемортом… Он же будет там вместе со всеми.
- Не в этом дело, - глухой голос звучал с надрывом, - я всё представляю и представляю, как он предаёт их… Снова и снова, с разных ракурсов, каждый раз придумывая новые слова, новые детали. Что он делал, когда их убивали? Смеялся? Молчал? Был в ужасе?
- Гарри, прекращай! - каждый вопрос Поттер сопровождал мыслеобразом, рождённым его фантазией. - Ты просто изводишь себя. И меня тоже… - последние слова Драко произнёс почти умоляюще.
- Ты что, не понимаешь?! - Гарри решительно высвободился из объятий слизеринца и развернулся к нему лицом. - Я не машина! Я не могу приказать мозгу не думать об этом так же, как не могу запретить лёгким делать инстинктивный вдох, когда начинает не хватать воздуха!
- Это потому, что ты зацикливаешься на проблеме! - Малфой скрестил руки на груди. - Тебе нужно развеяться, отвлечься… Именно поэтому я настаиваю на завтрашней вечеринке!
- Чёрт, а других способов отвлечься - что, нет? - простонала Поттер.
- Ееееесть! - многозначительно протянул Драко, и на лице гриффиндорца расплылась широченная улыбка, которая, впрочем, тут же погасла при его следующих словах. - Однако я не железный и если есть возможность отвлечь тебя чем-нибудь, кроме секса, я ею воспользуюсь!
- Чёёрт, ладно! - Гарри обречённо вздохнул. - Хорошо! Я согласен. Устраивайте эту чёртову вечеринку, но не ждите от меня восторгов по этому поводу. И энтузиазма тоже не ждите. И особой радости. И хорошего настроения. И…
- ГАРРИ! - преувеличенно грозный вопль, плохо сочетающийся с крайне весёлой улыбкой на лице слизеринца, оборвал причитания гриффиндорца. - Мы ничего от тебя не будем ждать, кроме физического присутствия!
* * *
- Как ты думаешь, мы можем победить в Турнире? - Кати сидела в кресле, поджав под себя ноги и задумчиво глядя на своего Партнёра.
Дерек старательно изучал расположение фигур на шахматной доске, которая стояла у него на коленях, и беззвучно шевелил губами, просчитывая ходы. Это была третья партия за сегодняшний вечер. Две предыдущие Кати выиграла и заявила, что сейчас у Милторна есть последний шанс отыграться.
- Мне бы очень хотелось на это надеяться, - мальчик оторвался от своего занятия и посмотрел на Вербер, - но боюсь, что по сравнению с Драко у нас просто нет шансов. Не знаю, как там с Гарри, но Драко очень сильный.
- Сильный? - девочка вопросительно подняла брови.
- Нууу… Я даже не знаю, как сказать, - Дерек пожал плечами, - у него всё получается гораздо лучше, чем у нас с Делакур.
- Фи, не говори мне про эту бабу! - Кати скривила губки. - Знаешь, что я думаю? - она подалась вперёд и заговорчески прошептала. - Мне кажется, что Поттер и Малфой просто тренируются дополнительно! Поэтому у них всё лучше и получается! А по силе-то мы почти наверняка равны, а то ещё и сильнее…
- Почему ты так думаешь? - озадаченно поинтересовался Милторн.
- Ну мы же с тобой ещё дети, а уже Вероятные Партнёры! - девочка снова откинулась на спинку кресла. - То ли будет, когда мы вырастем! А Турнир… Вот что! - Кати решительно посмотрела в глаза Партнёру. - Теперь мы тоже будем заниматься больше!
- Если бы это было нужно, Инструкция нам бы сообщила, - Дерек с сомнением посмотрел на неё.
- Не будем полагаться на сомнительную помощь сомнительных Артефактов, - отмахнулась от него Вербер. - Мы и сами с усами!
«Ага, с лисьими!» - добавил про себя Дерек.
Глава 47. Поиграем?
Утром Партнёров разбудила сова. Она уронила свёрток, который несла в лапах, прямо на голову спящего гриффиндорца, отчего тот подпрыгнул на постели, сбросив с себя по-хозяйски обнимающие его руки Драко. Слизеринец тут же проснулся и начал возмущаться из-за такого вопиющего пренебрежения к его персоне. Впрочем, возмущался он недолго, так как «вопиющее пренебрежение» было с лихвой компенсировано уже окончательно проснувшимся Поттером.
Примерно через полчаса они выяснили, что сову прислала Гермиона. Девушка поздравляла Гарри с Днём рождения, интересовалась, как у них с Малфоем дела, и извинялась за то, что так долго не писала: она уезжала с родителями на море, а оттуда сова летела бы очень долго, трудно, и так как ничего особенного в её жизни не происходило, не стоило гонять птицу понапрасну.
Угостив небольшую коричневую сипуху совиным печеньем, Гарри потянулся было к присланному свёртку, но Драко остановил его:
- Подожди! Я хочу быть первым!
Малфой поспешил спрыгнуть с кровати, подошёл к шкафу, выдвинул один из ящичков и достал удлинённый чёрный футляр.
- С Днём рождения, Гарри...
Вроде бы он не произнёс ничего особенного, даже не сказал «любимый», но у гриффиндорца почему-то подозрительно защипало в носу. Не будучи уверенным в своём голосе, Поттер мысленно шепнул «Спасибо» и, не отрывая взгляда от серьёзных серебристых глаз, взял подарок. Всё так же пристально глядя на Партнёра, он открыл футляр и лишь после этого решился разорвать зрительный контакт.
В коробочке лежал ремень с пряжкой. Нет, не просто пряжкой - произведением искусства! На серебристой поверхности был потрясающе реалистично выгравирован тигр с тёмно-серебристыми полосками и совершенно живыми изумрудными глазами. Изображение двигалось как на колдографии: животное подкрадывалось к невидимой добыче, припадало к земле, таилось несколько секунд, затем следовал огромный изящный прыжок как бы за пределы пряжки, и тигр снова возникал на другом конце.
Гарри пару минут оторопело смотрел на пряжку, не в силах отвести взгляд.
- Это платина и настоящие изумруды, - тихо сказал Малфой с плохо скрываемой гордостью. - Делали на заказ, так что такая будет только у тебя.
- Оооо... - только и смог вымолвить Поттер.
Драко решительно отобрал у гриффиндорца коробочку, вытащил узкий чёрный ремень и собственноручно заправил его в брюки Партнёра, на которых услужливо появились петельки для этой цели - магическая одежда не нуждалась в ремнях, подтяжках, застёжках и нижнем белье, но предусматривала использование этих предметов в качестве аксессуаров.
Пока слизеринец занимался этим важным делом, присев для удобства на корточки, Гарри пришёл в себя и, когда Малфой поднялся, он попал в крепкие благодарные объятия.
- Твои подарки - как ты сам... - горячо проговорил Поттер. - Неожиданные, красивые, стильные, дорогие и совершенно крышесносные!
Драко ничего не ответил, но гриффиндорец буквально почувствовал его улыбку и волну благодарности за тёплые искренние слова.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Турнир партнеров"
Книги похожие на "Турнир партнеров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Катори Киса - Турнир партнеров"
Отзывы читателей о книге "Турнир партнеров", комментарии и мнения людей о произведении.