» » » » Кимберли Рэнделл - В полночный час


Авторские права

Кимберли Рэнделл - В полночный час

Здесь можно скачать бесплатно "Кимберли Рэнделл - В полночный час" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кимберли Рэнделл - В полночный час
Рейтинг:
Название:
В полночный час
Издательство:
АСТ
Год:
2001
ISBN:
5-17-009874-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В полночный час"

Описание и краткое содержание "В полночный час" читать бесплатно онлайн.



…Она, безнадежно убежденная в своей непривлекательности, всеми силами старалась противостоять манящим, чувственным чарам богемного Нового Орлеана. Однако даже серьезная студентка, которую все вокруг считают «синим чулком» — прежде всего женщина. Женщина, втайне мечтающая о любви.

И однажды мечта становится явью. Она встречает мужчину, сумевшего не только увидеть в ней прекраснейшую и желаннейшую из женщин, но и заставить ее саму поверить в это.

Чудо? О да! Но — есть ли на свете чудо, равное волшебству подлинной СТРАСТИ?






Но несмотря на эти мысли, Вероника зашагала быстрее.

— Почему бы тебе просто не пригласить ее куда-нибудь?

— Ванду? Разве она пойдет? , — Ты никогда этого не узнаешь, пока не попробуешь.

— Я хорошо знаю, что я не в ее вкусе. Она встречается только с мускулистыми и безмозглыми парнями.

— Ты тоже мускулистый, — сказала Вероника, когда они подошли к перекрестку и остановились.

Девушка взглянула на Дэнни, пока они стояли и ждали, когда загорится зеленый свет. — Хотя у тебя больше мозгов, но фигура тоже неплохая. Конечно, ты немного худощав, но на самом деле хорошо сложен. К тому же ты заботишься о своем здоровье, всегда покупаешь и принимаешь все эти витамины. Ванда может многое потерять.

— Очень плохо, что она этого все еще не понимает.

— Поймет, особенно если ты слегка поможешь ей в этом. Скажи Ванде, что тебе кто-то нравится.

— Ого! Кто мне советует в любовных делах! Когда ты сама в последний раз встречалась с парнем?

Вероника старалась не поддаться волне тепла, нахлынувшей на нее при воспоминании о вчерашней ночи. Это было что-то другое, но только не свидание. Просто сон, безвредный сон.

«Пьянящий сон, крепкий и страстный», — поправил ее внутренний голос.

Девушка вытерла капельки пота у себя на виске, воздав благодарность Всевышнему, когда зажегся зеленый свет и надпись «Идите». Когда она стала переходить улицу, ее взгляд задержался на молодом человеке, идущем им навстречу. У него была крупная и мускулистая фигура, как у футболиста. Черная футболка была украшена розовым силуэтом Элвиса Пресли и словами «Самое лучшее — это пламенная любовь». Вероника не привыкла привлекать чье-то внимание. Благодаря ее мешковатой одежде и неяркой внешности большинство мужчин смотрели мимо нее. Однако мистер «Самое лучшее» смотрел прямо ей в глаза.

— ..Ронни!

— А… да?

— Свидание, — напомнил ей Дэнни. — Когда ты в последний раз ходила на свидание?

Вероника снова переключила внимание на своего друга:

— Наверное, года три назад, но я на это не жалуюсь.

— Три года, — повторил Дэнни, покачав головой. — А я думал, что только мне одиноко.

— Спасибо тебе большое, но мне не одиноко. — «Со вчерашнего вечера», — добавила Вероника про себя.

— Посмотри в глаза действительности, Ронни. Я мог бы дать тебе несколько коротких уроков, да и мне не мешает потренироваться.

Девушка вздохнула и остановилась на следующем перекрестке.

— У меня нет ни времени, ни сил для любви.

— А я и не говорю о любви. Я говорю о сексе, о небольшом физическом упражнении.

— С моим распорядком дня мне довольно трудно выкроить время даже на сон. — Зажегся зеленый свет, и Вероника рванулась вперед.

Дэнни тут же нагнал ее.

— Это займет всего лишь пятнадцать минут.

Девушка искоса посмотрела на него. Пятнадцать минут? Ее сон длился гораздо дольше.

— Ну хорошо, может быть, двадцать или двадцать пять, все зависит от…

— От чего? — спросила Вероника.

Дэнни криво ухмыльнулся в ответ:

— Ты же сама говорила, что единственная из группы выбрала курс Гайдри.

Вероника нахмурилась:

— Ты же знаешь, что я выбрала его курс только потому, что мне нужен еще один факультативный предмет, а Гайдри — единственный, кто проводит занятия рано утром.

— Это они все так говорят.

— Я серьезно, Дэнни, И кроме того, Гайдри не учит меня небольшим физическим упражнениям.

— Конечно. Тогда скажи мне, — продолжил Дэнни, — что за катаклизм заставил необыкновенно пунктуальную Веронику Пэрриш подняться так поздно? У тебя взорвался будильник?

Улыбка заиграла на губах девушки:

— Я в первый раз спала в своей новой кровати, с тех пор как ее доставили из магазина.

Дэнни выжидающе поднял брови.

— Тебе было очень уютно, да?

Девушка кашлянула, чтобы освободиться от внезапной сухости в горле.

— Уютно — это не то слово, чтобы полностью выразить мои чувства. — Вероника подумала о том, что это было просто потрясающе, умопомрачительно, захватывающе. — Но наверное, можно сказать и так.

— Здорово, — сказал Дэнни с мечтательным выражением лица. — Нет ничего лучше новой кровати. Я сплю на старом слежавшемся матрасе с тех пор, как мне исполнилось пять лет.

Меньше всего Вероника думала о матрасе. Девушка чувствовала, как покалывает кожу на голове, словно кто-то мягко проводил пальцами по ее волосам. Она вспоминала знойный голос — низкий баритон успокаивал и усыплял ее.

«Спокойной ночи, Рыжуля. Спокойной ночи».

Рыжуля. Вероника слышала это слово так много раз. Девушку с ярко-красными волосами в южной Луизиане обязательно иногда называли рыжей, пока она не становилась взрослой. Но никто никогда не произносил это прозвище так, как мужчина из ее сна. Может быть, причиной служил низкий тембр его голоса или то, как он протяжно произносил букву «Р», но одного этого слова было вполне достаточно, чтобы вызвать у Вероники дрожь и лишить ее самообладания. То же самое можно было сказать и относительно его прикосновений.

Гм… Его прикосновения.

Грудь девушки неожиданно напряглась, бедра заныли, и Вероника почувствовала какое-то необъяснимое желание, которому не могла подыскать названия.

Девушка перевела дух, приказала своему телу успокоиться и бросила взгляд на часы. Махнув Дэнни на прощание, она рванулась и со всех ног побежала через университетский городок.


Гайдри как раз направился к доске, когда Вероника проскользнула в аудиторию, опоздав больше чем на тридцать минут. К счастью, он стоял спиной к слушателям и был очень занят — вырисовывал в деталях женский яичник.

— Довольно мило с вашей стороны присоединиться к нам, мисс Пэрриш.

Вероника остановилась на полпути к своему месту. Ее сумка с книгами опустилась на пол с громким стуком, эхо от которого отозвалось пушечным выстрелом.

— О да, сэр.

Профессор пронзил ее строгим взглядом, достал ручку из кармана халата и потянулся за журналом. Очень плохо.

Девушка понимала это, хотя и не могла видеть большого красного минуса, появившегося напротив ее фамилии.

— Сколько раз я должен говорить, что этот курс, хоть он и является факультативным предметом для большинства из вас, так же важен, как и любая другая научная дисциплина? Я готов поспорить, что ни один из вас не осмелится опоздать на занятия по квантовой физике к профессору Ларами или по машиностроению к профессору Бешнелю. — Гайдри убрал ручку в карман своего непорочно-белого лабораторного халата. — Я надеюсь, что вы все будете относиться к этому предмету с таким же уважением и пониманием, с каким вы относитесь к остальным. Понятно? — Четыре дюжины голов одновременно кивнули, и Вероника села на свое место.

Групповой выговор был не так уж плох…

— А что касается вас, мисс Пэрриш…

Вероника напряглась. Казалось, что самое худшее уже было позади.

— Поскольку вы относитесь к моему предмету с таким недостаточным почтением и не можете вовремя подняться с кровати, чтобы присоединиться к нам ровно в восемь, то, полагаю, вы очень хорошо осведомлены в этой области. Я прошу вашего экспертного руководства в определении строения сегодняшнего экспоната. — Профессор жестом показал на стоящий на кафедре муляж и вызвал девушку. — Выходите и сосредоточьтесь, мисс Пэрриш, или я добавлю вам еще один минус.

За восемь лет обучения в колледже Вероника еще никогда не опаздывала на занятия. Есть ли справедливость в этом мире? Несомненно, она заработала себе небольшую поблажку. Вероника помогала пожилым людям переходить улицу, любила животных и плакала во время трансляций родео. Она была хорошим человеком, честным и деликатным.

— Мы ждем, мисс Пэрриш.

Вероника глубоко вздохнула, подавила жалость к себе и вышла к кафедре. Хорошо, значит, Гайдри принял случившееся слишком близко к сердцу. Но она действительно опоздала на его занятия, следовательно, он имел на это право. И Вероника теперь просто должна делать то, что он просит, в качестве наказания за подрыв его авторитета. А потом для нее начнется нормальный день.

Никаких проблем.

Все взгляды были прикованы к ней, когда она взяла пластмассовый муляж, вспоминая строение его живого аналога.

Для нее это было легко. Вероника знала соответствующие разделы анатомии лучше, чем вкус сорока с небольшим сортов мороженого в кондитерском магазине университетского городка. Неужели Гайдри подумал, что она бездумно выбрала его курс? Ладно, Вероника покажет ему, что никогда не выбирает предметы только по собственной прихоти. Она училась и готовилась стать первой ученицей по каждому из них…

Но эта мысль вылетела у Вероники из головы, когда она взглянула на муляж мужского пениса, и все ее анатомические знания, словно перелетные птицы осенью, упорхнули на юг.

Девушке показалось, что перед ней находится не стандартный пластмассовый муляж. Она видела перед собой крепкое, пульсирующее мужское орудие любви, выдающееся из ореола песочных волос, и видение вчерашнею сна снова вспыхнуло в ее сознании.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В полночный час"

Книги похожие на "В полночный час" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кимберли Рэнделл

Кимберли Рэнделл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кимберли Рэнделл - В полночный час"

Отзывы читателей о книге "В полночный час", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.