Джуд - Драко Малфой и Невозможное счастье

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Драко Малфой и Невозможное счастье"
Описание и краткое содержание "Драко Малфой и Невозможное счастье" читать бесплатно онлайн.
сиквел к фанфику «Драко Малфой и Солнечный путь». Длинная и занудная повесть в нескольких stories, повествующая о жизни семейства Поттер-Малфой и их друзей, о том, как Северус Снейп обрел любовь и счастье, о том, что случилось с Люциусом Малфоем, о Сольвейг Малфой-Поттер, и о последней схватке с Сами-Знаете-Кем. Фик закончен.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: очень мало канонического ГП, очень много оригинальных персонажей, а также крайне негативное отношение автора к некоей мировой державе, которая слишком много на себя берет. Гражданам и просто фанатам США читать не рекомендую. Очень неполиткорректная история.
ЕЩЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: кто-нибудь обязательно умрет.
— Что вас так расстроило? — спросил он, когда она восстановила равновесие.
— Ничего, сэр, — деланно бодро отозвалась Сольвейг. Снейп усмехнулся.
— Люблю маленьких детей — они не в пример правдивее старших, — Сольвейг покраснела. — Бросьте, эта обезьяна в розовом наверняка наговорила вам гадостей.
Сольвейг фыркнула.
— Обезьяна?
— Или мопсиха, — вежливо отозвался Снейп, однако в глубине его глаз прыгали искры смеха. — Как вам больше нравится?
— Это не очень-то вежливо, — лукаво посмотрела на него из-под челки Сольвейг. Снейп приподнял бровь.
— А кто слышал? Я давно знаю миссис Крэбб — еще с тех временем, когда она была мисс Паркинсон. Она очень не любит ваших родителей.
— Почему?
— Потому что она мечтала выйти замуж за Драко Малфоя, — усмехнулся Снейп. Сольвейг скорчила рожу. — Ваш отец тоже так думал. Что же она вам сказала?
— Спросила, где моя мать, — после короткой паузы произнесла Сольвейг. И, низко опустив голову, добавила: — Сэр, а вы… вы что-нибудь знаете про мою маму?
— Знаю, — кивнул Снейп. Сольвейг вскинула на него молящие глаза. — Но рассказывать не буду.
— Почему?
— Потому что это — семейное дело. Драко и Гарри вам со временем расскажут, я думаю.
— Они мне ничего не рассказывают, — пробурчала Сольвейг. В этот момент к ним подлетела мадам Малкин, и Снейп отошел, чтобы не мешать примерке.
Когда школьные мантии были выбраны и подогнаны, Снейп помог Сольвейг слезть со скамейки и спросил:
— Куда ушли ваши родители?
— Драко — за письменными принадлежностями, а Гарри — за учебниками, — ответила Сольвейг. — А что?
— Хотите прогуляться, пока их нет?
— Вообще-то, Драко сказал ждать их в магазине, — усомнилась Сольвейг.
— Ничего, мадам Малкин передаст им, чтобы не волновались, — отмахнулся Снейп. — Так что же? Я хочу сделать вам подарок.
— Подарок? — просияла Сольвейг. — Мне? А за что?
— В честь начала учебного года, например, — предположил Снейп. — Или на день рождения.
— Он был в апреле!
— Тогда на день рождения Гарри.
Сольвейг рассмеялась. Они уже перешли на противоположную магазину мадам Малкин сторону улицы; ее ладонь была крепко схвачена рукой Снейпа.
— Что вы хотите? — спросил Снейп.
— Зверюшку! — немедленно отозвалась Сольвейг.
— Почему не книгу?
— У меня уже есть.
Снейп хмыкнул.
— Тогда почему не что-нибудь для квиддича?
— Первокурсники не играют в квиддич, — с мрачной тоской в голосе отозвалась Сольвейг.
— Вообще-то, в этом году это правило отменили, — заметил Снейп. — Довольно глупое правило, по-моему. В конце концов, можно с тем же успехом разбить себе голову и на втором курсе, верно?
— Ага! — отозвалась подпрыгивающая Сольвейг. — А кто отменил? Это вы отменили? Вы же директор, правильно? Ой, как здорово! А меня возьмут в команду?
— Ну, если бы вы попали в Слизерин, я бы точно мог вас рекомендовать, — усмехнулся Снейп. — Вы хорошо летаете, я видел. Но ведь вы можете попасть и в Гриффиндор, верно?
— Гарри учился в Гриффиндоре, — кивнула Сольвейг. — А Драко — в Слизерине, — она задумалась.
— А вы бы куда хотели?
— Я не знаю, — растерянно отозвалась Сольвейг. — Наверное, все же в Гриффиндор. Или в Слизерин… Ох… Только бы не в Хаффлпафф!
— Это точно, — Снейп слегка поморщился. — Ну вот, мы и пришли.
«Заманчивый зверинец» — прочла Сольвейг вывеску, и они вошли внутрь.
— Хотите купить питомца для девочки? — моментально среагировала на их появление ведьма за прилавком. — Какого именно?
— Знаешь? — наклонился Снейп к Сольвейг. Она покачала головой. — Тогда выбирай. Любезная, — Снейп двинулся к прилавку, — мне нужен грызун…
Сольвейг передернулась. Она не могла понять, кто может согласиться добровольно держать в доме грызунов. Поэтому сразу отвернулась от противных черных крыс в клетке на прилавке.
Под потолком щебетали птицы. Вдоль окон стояли аквариумы — с лягушками, черепахами, рыбами и еще неизвестно чем. Рыбы беседовали. Черепахи поблескивали драгоценными панцирями. Лягушки пели хором, причем одна из них играла на миниатюрной скрипочке. Сольвейг вновь передернуло — теперь уже от неприятных воспоминаний.
Самыми интересными были котята, свернувшиеся комочками в корзинках. На корзинках крепились ярлычки: «Здоровье», «Поиск пути», «Для гадалок» (полная корзина черных, как ночь, котят), «Уют в доме», «От врагов», «Обычные (сикль за пяток)».
— Возссссьми меня, — прошелестел кто-то над ухом Сольвейг. Оглянувшись, она увидела, что на искусственной лиане, крепящейся к потолочной балке, примостилась змейка, светло-зеленая, с серебристыми ромбиками на голове и спинке.
— Ты умеешь разговаривать? — удивилась Сольвейг. Змея покачала головой.
— Не я, а ты умеешшшшь… Я жшшше не более, чем любая другая зсссмея…
— Не знала, что змеи умеют разговаривать, — заметила Сольвейг.
— Не только зсссмеи, — ответила змейка. — Проссссто ты умеешшшь рассссговаривать на ссссерпентарго. Воссссьми меня. Сссо мной тебе будет интересссснее.
— А ты не ядовитая? — спросила Сольвейг. Ее собеседница покачала головой. — А как тебя зовут?
Змея издала какой-то невероятный шипяще-свистящий звук и качнула головой, явно представляясь.
— Это твое имя? — удивилась Сольвейг. — Знаешь, вряд ли мне удастся его повторить.
— Это ничего, — успокоила змея. — Придумаешшшшшь мне другое. Только, пожалуйста, не зсссабудь ссспросссить у меня.
— Хорошо, — кивнула Сольвейг, протягивая руку. Змейка обвилась вокруг запястья девочки, явно весьма довольная новым насестом.
— Змея? — удивился Снейп, разглядывая приобретение Сольвейг. — Ну, с таким питомцем тебе одна дорога — в Слизерин.
Он расплатился, и они вышли из «Заманчивого зверинца».
Возле магазина мадам Малкин прохаживался взад-вперед Драко. Выражение его лица не сулило Сольвейг ничего хорошего, но Снейп ободряюще сжал ее руку.
— Вроде бы я велел тебе ждать, — скрестив руки на груди, произнес Драко. — Здравствуй, Северус.
— Здравствуй, Драко, — Снейп усмехнулся. — Боюсь, что это моя вина. Я увел Сольвейг. Так что, будь добр, не ругайся.
— Профессор Снейп — защитник детей, — буркнул Драко. — Бред! Она тебе не сильно надоедала?
— Скорее, я ей надоедал, — ответил Снейп.
— А у меня змея есть, — тихо встряла Сольвейг.
— Змея? — вскинулся Драко. — Какая еще змея? Не ядовитая, надеюсь?
— Нет, обычный колдовской декоративный ужик, — ответил за Сольвейг Северус. — Похоже, твоя дочь нашла с ним общей язык.
— Это не он, а она, — сердито пробурчала Сольвейг. — Мы разговаривали.
— Вы — что?
Тон Драко был таким, что Сольвейг вздрогнула. По этому тону она поняла, что ругать ее за разговор со змеями не будут. И все-таки ей почему-то стало страшно…
— А вот и я! — к группке подлетел Гарри. — Здравствуйте, профессор. Извините, я задержался — встретил Перси с женой. Рон и Джинни там тоже, кстати, — он щелкнул Сольвейг по носу, обнял Драко и притянул его к себе. — А что с твоим лицом, солнце?
— Ребенок завел себе питомца, — кисло отозвался Драко. Сольвейг приподняла крышку корзинки, и змейка немедленно высунула головку.
— Ах-ссс, ещщщще один говорящщщий. Зссдравссствуйте, сссэр.
— Привет, — сказал Гарри.
— Ссславная ссссемейка, — прошептала змейка и снова нырнула в корзинку.
— Что она говорит? — спросил Драко.
— Что у нас славная семейка, — в один голос отозвались Гарри и Сольвейг. Гарри внимательно посмотрел на дочь.
— Не знал, что ты говоришь на серпентарго.
— Я тоже не знала, — Сольвейг вопросительно посмотрела на родителей, потом на Снейпа. — А что, это плохо?
— Да нет, — Гарри пожал плечами. — Как ты думаешь ее назвать? По-моему, Серпентина — вполне подходящее имя для змеи, — и он весело посмотрел на Драко.
Тот, однако же, веселья супруга не разделял.
— Я знаю еще одно подходящее имя для змеи, — буркнул он. — Только мне не хочется его называть.
Он развернулся и пошел прочь. Сольвейг взяла Гарри за руку.
— Он сердится, да?
— Не на тебя, солнышко, — Гарри обнял дочь. — Просто он вспомнил кое-что неприятное. Пошли, догоним его. Прогуляетесь с нами, профессор?
— Почему бы и нет? — кивнул Снейп.
Они догнали Драко, и Гарри, выпустив руку Сольвейг, приобнял мужа за плечи и начал что-то тихонько нашептывать ему на ухо. Тогда Снейп взял Сольвейг за руку, и они пошли чуть позади Гарри и Драко.
У кафе Флориана Фортескью они встретили Перси Уизли, очень важного, в цилиндре, его жену Стейси и их детей, Рона и Джинни. Стейси тоже была рыжей, но более темного оттенка, чем ее муж. А близнецы были ужасно похожи — только Рон был выше ростом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Драко Малфой и Невозможное счастье"
Книги похожие на "Драко Малфой и Невозможное счастье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Джуд - Драко Малфой и Невозможное счастье"
Отзывы читателей о книге "Драко Малфой и Невозможное счастье", комментарии и мнения людей о произведении.