» » » Georgius - Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая


Авторские права

Georgius - Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая

Здесь можно скачать бесплатно "Georgius - Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая"

Описание и краткое содержание "Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая" читать бесплатно онлайн.



Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Это книга 8. Волдеморт побежден. Многие погибли в битве, среди них: Гермиона Грейнджер, Невилл Лонгботтом, Луна Лавгуд. И не только они. Гарри не смирился. Мало победить зло — надо победить смерть. Прошлые события не могут совпадать с теми, которые будут у Роулинг в Книге 7, потому что был осуществлен таймринг (петля времени), и все происходит визмененной истории. Зачем это было нужно — узнаете.






Друзья напомнили ему, что он член Ордена, и потребовали, чтобы он присоединился к ним и помог вернуть медальон. Флетчер отказался. Не выдержав, Кричер врезал ему по голове сковородкой, но добился только того, что тот закатил истерику. Даже обещание Гарри щедро заплатить за помощь не смогло преодолеть страх перед Министерством. Рон пригрозил, что расскажет Грюму — без толку, хотя жуликоватый старик боялся Грюма, который из-за него чуть не погиб и с тех пор имел на Флетчера порядочный зуб. Но страх перед Амбридж все равно оказался сильнее.

— В общем, ясно было, что на него нельзя рассчитывать, — сказала Гермиона, — но, по счастью, я заметила одну странность. Встречи с Амбридж он боялся до колик, а вот проникнуть в Министерство… похоже, это не казалось особо сложным.

Чтобы избавиться от них, Наземникус выдал им эту информацию — в конце концов, он был знатоком всяких лазеек. Схватив его за волосы, Гермиона поставила его на ноги, вытолкала в дверь и попросила Кричера проследить, чтобы Флетчер по дороге к входной двери ничего не стащил. Домовик был настолько рад поручению, что даже не обратил внимания на то, что получил его от «грязнокровки». Схватив сковородку, он бросился следом, и оттуда сразу же донеслись звонкие удары. А Гермиона, вернувшись в комнату, продемонстрировала Гарри и Рону (очень удивленным ее неожиданной агрессивностью) несколько выдранных волосков. Все стало ясным. «Кто-то из нас должен превратиться в него?» — с отвращением спросил Рон, не сомневаясь, что этим «кто-то» будет он. «Превратитесь вы оба, — беспрекословно озаявила Гермиона, — а я раздобуду волосы какой-нибудь старушки». «А может, все трое?» — поддел ее Рон. Гермиона вдруг смутилась. «Нет… Я уже превращалась в тебя, Гарри, и больше не хочется. Мое белье… не очень подходит для мужской анатомии». Мальчики заржали, и она сделала обиженное лицо, потом не выдержала и рассмеялась вместе с ними.

Этот момент Гарри, конечно, пропустил.

— Мы оба стали Наземникусами, — закончил он, — а Гермиона достала волосы какой-то старушки на улице. Заклинанием «Акцио». Рону не раз доводилось бывать в Министерстве… да и мы там побывали три года назад, когда Волдеморт нас заманил…

— Я помню, — поспешно перебил Дамблдор. — А на этот раз все прошло легко, как я понимаю. Только почему вы не оглушили Амбридж сразу?

— Во-первых, я хотела, чтобы она нас увидела, — пояснила Гермиона. — В этом облике. Чтобы она не знала, что и думать. Тогда меньше риска, что она могла заподозрить, кто стоял за этим. Видите ли, я не была уверена в том, что она не знала истинное предназначение медальона.

— Она не знала, — заверил ее Дамблдор.

— Да, но я не знала, знает ли она.

— А во-вторых?

Гермиона нехорошо усмехнулась:

— Мне очень хотелось, чтобы Гарри хоть немного отыгрался. То, как она обошлась с ним на пятом курсе, я ей никогда не прощу. — Она глянула на Дамблдора, ожидая возражений, но призрак только кивнул ободряюще. Гермиона задумчиво продолжила: — Да, начало было очень и очень удачным… Но дальше…

…Дальше было тяжело. Уничтожить медальон — еще Кричер пытался и ничего не добился. Гермиона была права — только меч Гриффиндора мог сделать это, но у них не было меча. Почти наверняка он хранился в кабинете Скриджмера, а второй раз лезть в Министерство не было ни охоты, ни смысла. Одно дело — подстеречь Амбридж в коридоре, и совсем другое — взламывать кабинет Министра, наверняка еще и защищенный мощнейшими чарами после недавнего нападения Волдеморта.

Да и отказ Скриджмера выдать им меч мог означать и другое — что меч на самом деле не у него.

— В сущности, так и было, — подтвердил вдруг Дамблдор, нахмурившись. — Меч хранился в тайнике в моем кабинете. А в витрине стояла копия, которую Скриджмер и конфисковал. Так что не стоит сожалеть, что Министр не отдал его вам — фальшивым мечом вы бы ничего не добились.

— Понятно…

…Потом было посещение Люпина, ссора с ним… Люпин пытался вызнать что-нибудь о задании Дамблдора. Позже Гарри немало жалел о своей резкости, и его достаточно часто посещала мысль — может быть, стоило довериться Люпину. Но слишком крепко засела тогда у него в голове мысль, что они должны сделать все сами, потому что так сказал Дамблдор!

«Глупость мудреца…» — почти неслышно пробормотал Дамблдор.

— Мы уже говорили об этом, сэр, — Гарри старался говорить мягко. — Вас уже никто ни в чем не винит.

Аберфорт отчетливо хмыкнул:

— Похоже, ты и впрямь поумнел, брат. Надо же… Смерть пошла тебе на пользу.

Дамблдор искоса глянул на него и усмехнулся, ничего не ответив.

Каким-то образом им удавалось рассказывать, не путаясь в последовательности событий и не перебивая друг друга. Могла ли это быть какая-та новая способность, данная им Кругом? Вряд ли, мимоходом подумал Гарри.

Вряд ли. Скорее, дело в том, что каждому хотелось знать, что было у других, и каково было другим. Они оказались вместе только весной, и тут же узнали ужасную новость — война. Времени на разговоры почти не оставалось.

А потом выжившим было не до того, чтобы делиться воспоминаниями.

Только сейчас, полгода спустя, только после того, как трое погибших снова вернулись в жизнь и все шестеро пришли в себя, время для этого наконец-то наступило…

— …Мама с папой знали не все, — сказала Джинни, — одну вещь я им так и не сказала. Гарри был прав. Когда эти типы ворвались на свадьбу, несколько человек погнались за мной. И наверняка схватили бы, пока остальные дрались с гостями…

— Ты мне этого не говорила! — воскликнул побледневший Гарри.

Рон и Гермиона тоже смотрели на нее с испугом.

— Я… не хотела, — смутилась Джинни. — Мы же тогда решили, на Астрономической башне, и решили верно. Невилл и Луна защитили меня…

— Мы втроем защитились, — поправил Невилл. — Мы с нее глаз не спускали, Гарри…

— Я помню, — Гарри улыбнулся, вспомнив, как на свадьбе Луна и Невилл все время маневрировали среди гостей — так, чтобы быть в поле зрения друг друга и хотя бы один из них видел Джинни.

Он тогда еще подумал, что с такой охраной Джинни и правда ничего не грозит — и все равно сейчас, когда она сказала, ему стало не по себе.

— Не переживай задним числом, Гарри, — немного сердито посоветовала ему Джинни, — жаль только, ты не видел, как классно мы отбились! Они меня прикрывали, пока я добежала к ним, потом я повернулась — и втроем ка-а-ак шарахнули!

— Кое-кто аж за забор улетел, — весело добавила Луна.

— Не кое-кто, а все четверо! — поправил Невилл. — А ведь до забора было о-го-го сколько!

Гарри представил и несколько повеселел.

— Гарри, все было как на-до! — подчеркнула Джинни. — И то, что Гермиона в первую очередь вытащила вас с Роном — пра-виль-но!!! Понял? Главная охота ведь шла за тобой! Так что, повторяю — не надо расстраиваться, да еще задним числом!

— Да я расстраиваюсь, потому что этого не видел, — неловко отшутился Гарри.

— Это еще что! — Джинни рассмеялась и встрепала Невиллу волосы. — То, как его бабушка выступила — вот на это стоило посмотреть!

— А она там была разве?

…Оказалось, была — пришла с некоторым опозданием. Гарри как раз после разговора с Доджем и тетушкой Мюриель отошел в сторону, чтобы переварить обрушившуюся на него информацию. Ошеломленный, он не заметил бы Августу Лонгботтом, даже если бы она направилась к ним в этот момент.

Вернее, направилась она к Мюриель. Старые ведьмы терпеть не могли друг друга, так что при каждой встрече кидались к друг другу и начинали ругаться. В этот раз, как рассказала Джинни, старушки поссорились до белого каления, даже схватились за палочки. Вряд ли, конечно, дошло бы до поединка — во-первых, они все-таки были гостями на свадьбе, во-вторых, бабушка Невилла была очень сильной волшебницей, и для Мюриель поединок закончился бы весьма позорно… но тут как раз в ворота ворвались люди в черных мантиях и устрашающих масках; взбешенные такой бесцеремонностью старушки вместо того, чтобы поддаться всеобщей панике, бросились им навстречу и, не сговаривались, сорвали всю свою злость на них.

— Нет, но это надо было видеть! — давясь от смеха, рассказывала Джинни. — Гости орут и мечутся, Пожиратели кидают заклинания — и вдруг две старые женщины выскакивают наперерез и раскручивают Вихревую Левитацию! Видели когда-нибудь, как в фонтан кидают мяч и он на струях прыгает? Да еще бабушка Августа раскрутила заклинание по горизонтали, а тетя Мюриель — по вертикали! Этих швыряло покруче мячиков в фонтане, а уж орали они — погромче, чем самые напуганные гости! Мы с Луной и Невиллом забежали на второй этаж и оттуда видели все!

— А меня поразило, как Флер дерется, — сказал Невилл, пока Джинни боролась со смехом. — Билл потащил ее с Габриель в дом, но Флер вырвалась и, представляете — без палочки! — начала швыряться огнем! Не знаю, почему у нее палочки не было…

— Уронила в суматохе, — пояснила Джинни, — мы ее потом во дворе нашли. Так она же из рода вейл, у них огненная магия в крови. Забыл, как на чемпионате вейлы в лепреконов огнем швырялись?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая"

Книги похожие на "Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Georgius

Georgius - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Georgius - Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая"

Отзывы читателей о книге "Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.