» » » » Самат Сейтимбетов - Слово Гермионы


Авторские права

Самат Сейтимбетов - Слово Гермионы

Здесь можно скачать бесплатно "Самат Сейтимбетов - Слово Гермионы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Слово Гермионы
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Слово Гермионы"

Описание и краткое содержание "Слово Гермионы" читать бесплатно онлайн.








Хоу? Взаимоисключающие параграфы получаются. Но кого сейчас волнует логика? Хагрид подводит нас к опушке, мда, в темноте-то Лес пострашнее будет. Темные стволы, листья шуршат, кусты качаются. Тут только наступи на сухую веточку, от резкого звука и обосраться можно. Егерь вытягивает руку с фонарем.

-- Вон, видите? Вон ту штуку, светящуюся на земле? Это кровь единорога. Кто-то сильно поранил единорога, второй раз за неделю. Я нашел одного мертвым на прошлой неделе. Так что давайте искать, возможно, бедолагу придется добить.

При слове "единорог" сразу делаю стойку. Хвост, рога, копыта, шкура -- ингредиенты, сердцевины для палочек и все такое! Интересно, кто сумел завалить однорогую лошадку? Это вам не крыс и тараканов мухобойкой гонять, единорог может так в ответ магией жахнуть, что реактивный гранатомет удавится от зависти. Хагрид успокаивает, мол, никто в лесу не причинит нам вреда, пока он или Клык с нами.

Делаю вид, что верю.

Убивший единорога вне всяких сомнений способен завалить нас пятерых, не напрягаясь. Хагрид не маг, а трое первокурсников -- это даже не смешно, против опытного мага-боевика. Неопытный просто не осилил бы единорожку. Ах да, есть еще Клык. С вот такими клыками, хе-хе. Так, надо идти искать в обе стороны, и, следовательно, поделиться на две команды

Хагрид, злобно поглядывая на Малфоя, ставит его в пару ко мне и Клыку.

Ай, молодца егерь, знатно подьебал Драко. Тот косится на собакена и осторожно отодвигается в сторону. Видимо, не забыл, как бегал до самого Хогвартса. И Хагрид, получается, не забыл тот эпизод с вылуплением дракона. Клык зевает, показывая огромную пасть, а Малфой ощутимо бледнеет. Егерь доволен, в отличие от Гарри, совершенно не желающего быть в паре с ненавистным Драко. По такому поводу вношу рацпредложение.

-- Хагрид, давай я пойду с Гарри и Клыком, а ты с Драко, - и подмигиваю.

-- Я согласен! - немедленно выпаливает Малфой.

-- Я тоже! - добавляет Гарри.

-- Хорошо, пойдете с Клыком. Он немного трусоват, - подмигивает в ответ Хагрид. - Так, если кто обнаружит единорога -- посылайте зеленые искры. Будут проблемы -- красные, и мы найдем вас. Ну, будьте осторожны.

Вот нифига себе оговорочки по Фрейду. Будут проблемы, и мы вас найдем, ха! И этот намек, мол, собакен трусоват? Кто пять минут назад уверял, что в присутствии Клыка бояться в лесу нечего? Хорошо, что Хагрид в меня верит, но здесь не помешали бы "Доблестные Ежики" в полном составе! Построились бы формацией "ёж" да как прочесали бы окрестные кусты!

Выдвигаемся, каждый в свою сторону.

Как всегда в такие минуты в голову лезет всякая чушь. Например, о том, что в этом семестре было слишком много лошадок. Невидимые лошадки, запряженные в кареты (они же фестралы, как выяснилось), живые шахматные кони, потом кентавры, а теперь еще и единороги. Хоть ипподром открывай. Идем по следам серебристой крови, то тут, то там сверкающей в темноте на земле и ветках колючего кустарника. Кажется, уже говорил, что в следопыты не гожусь? Но тут даже я вижу, что капли падают все гуще и гуще, и серебро крови не такое тусклое. Похоже, мы идем по свежему следу, и поэтому стоит быть втройне настороже. Надо бы послать знак Хагриду, но инструкции выданы четкие: вначале найти, потом искры.

Выскакиваем на прогалину. Оп-па, вот и пациент, еще не окончательно отбросил копыта.

Глава 18

Единорог, жалобно поржакивая, лежит на боку, вытянув ноги. Белая грива разметалась на полметра, а из огромной раны в боку течет серебристая кровь, уже образовавшая приличных размеров лужу. И тишина. Сюр какой-то. Не успел я жахнуть зеленым фейерверком, как куст на другой стороне прогалины зашевелился. Клык, жалобно поскуливая, пятится назад. Тааак, а вот и лошадкофоб пожаловал. Ага, с моим везением только на отработки ходить. То троллятко набежит, то убийца единорогов в гости пожалует.

От куста отделяется тень и мчится к единорогу.

Удар! Единорог окончательно замирает, тень склоняется над раной и начинает пить кровь. Что за некрофилия? Так, тихо и спокойно пятимся спиной, пока этот таинственный товарищ занят вампиризмом. Ну их нахрен такие тени, которые единорогов с одного удара добивают. Громко хрустит та самая пресловутая веточка. Тень отрывается от раны и поднимает голову. Несмотря на всю серьезность ситуации, не в силах удержать смешок. Тень -- чистый Назгул-эсесовец из "Властелина колец". Осталось только зашипеть: "Шшшир! Бэггинс! Фройляйн отвечайт бистро!"

Упс, кажется, не стоило смеяться.

Тень поднимается, раздуваясь, и плывет в нашу сторону. Клык взвизгивает и убегает прочь. Машинально отмечаю, что собакен и вправду трусоват. Основная часть мозга нагружена вопросом - как бороться с тенью, способной завалить единорога? Против призраков магию я еще не изучил, руки не дошли. Гарри хватается за голову и, шатаясь, делает несколько неверных шагов назад. Тень ускоряет движение, Гарри падает на колени. Палочка сама прыгает в руку, но что кастовать? Уже почти решившись на Вспышку, слышу сзади стук копыт. Шаг вправо, и прямо над головой Гарри пролетает кентавр.

Ох ты ж ёжики!

Кентавр бьет тень передним копытом, что-то кричит на своем лошадином и тень отступает! Однако. Или просто побоялась связываться, понимая, что за мертвого кентавра приедет мстить целый табун сородичей? Кентавр помогает Гарри подняться и внимательно изучает побагровевший, даже в свете Луны отчетливо заметный, шрам.

-- Ты мальчик Поттер! Лес нынче небезопасен для тебя! - выносит вердикт кентавр.

Смешно. Можно подумать в остальные дни тут тишь, благодать и курорт для всех Поттеров.

-- Меня зовут Фиренц! - продолжает кентавр, потрясая светлой гривой. - Залезай, поедем к Хагриду!

-- А как же Гермиона? - полузадушено спрашивает Гарри, продолжая хвататься за голову.

Машу рукой кентавру, типа привет. Фиренц задумчиво почесывает подбородок.

-- Нет, двоих я не унесу, - выносит он вердикт. - Вы можете позвать Хагрида?

-- Как раз собирались, мистер Фиренц, - отвечаю, выстреливая сноп зеленых искр.

-- Я останусь здесь и буду вас охранять!

Фиренц бьет передним правым копытом, мол, кентавр сказал - кентавр сделал! Краем глаза поглядываю на мертвого единорога. Поймет ли Фиренц, если я слегка обстригу единорожку? Хммм, может ведь и обидеться за дальнего сородича? Блин, рояль высунулся из кустов, но заклинило крышку. На прогалину выскакивают еще два кентавра, на вид постарше Фиренца. В руках короткие мечи, бока лоснятся от пота, в глазах - ненависть. С трудом подавляю желание выхватить палочку и кастануть хотя бы ту же Импедименту. Тяжело сдерживаться, когда на тебя смотрят с такой ненавистью.

Новоприбывшие кентавры немедленно начинают ржать на Фиренца. Тот ржёт в ответ. Они сходятся грудь в грудь, чуть ли не пихаясь руками. Гарри сидит безучастно, держась за голову. Что ж, выбора нет, будем ловить даже такие мизерные шансы. Бочком-бочком придвигаюсь к единорогу и присаживаюсь возле головы, спиной к кентаврам. Если что - я единорожке последние почести отдавал, ага. Быстро состригаю прядь волос из гривы и прячу в карман. Лошадка с упреком косит мертвым глазом.

Бррр, вот же померещится всякое.

Кентавры уже лягаются передними конечностями. Еще чуть-чуть и будет драка, но тут с шумом, треском, визгом и писком сквозь кусты проламывается Хагрид. За собой, как на буксире, тащит Драко и Клыка. Те пищат и упираются, егерь злобно ворчит. Увидев кентавров, Драко вскрикивает и убегает... в дерево за спиной.

Скыдыщь! Чуть не проломил ствол, вах, боец! Падает без сознания. Наверняка будет шишка в полголовы.

-- Привет Бейн, Ронан, Фиренц, - гулко выдает Хагрид. Замечает единорога. - Еще один!

-- Убила какая-то странная тень, прямо у меня на глазах, Хагрид, - делаю доклад. - Спасибо многоуважаемому Фиренцу, спас и меня, и Гарри.

-- Тень, говоришь? - озадачено дергает бороду лесничий.

Кентавры возобновляют разговор, теперь в нем превалируют короткие, отрывистые ржаки - ну пусть это будут междометия и предлоги, хе-хе - и удары копытами. В конце концов, двое сплевывают, машут хвостами и удаляются. Фиренц подходит к Хагриду, который склонился над мертвым единорогом. В голубых глазах кентавра плещется ярость, ноздри гневно раздуваются.

-- Чем быстрее мальчик Поттер выберется из леса, тем будет лучше для всех! Мои сородичи взбудоражены предсказаниями и тенью, и сейчас лучше с ними не встречаться лицом к лицу!

-- Что это была за тень? - тихо, но отчетливо спрашивает мальчик.

-- Гарри Поттер, ты знаешь, для чего используют кровь единорога?

-- Нет. Мы использовали только волоски на уроках Зелий, - удивляется Гарри.

-- Девочка, ты знаешь, зачем пьют кровь единорога? - поворачивается ко мне кентавр.

-- При нехватке гемоглобина? - делаю невинные глазки.

Кровь единорога можно использовать очень по-разному, и мне интересно, что скажет кентавр. Фиренц не подводит.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Слово Гермионы"

Книги похожие на "Слово Гермионы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Самат Сейтимбетов

Самат Сейтимбетов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Самат Сейтимбетов - Слово Гермионы"

Отзывы читателей о книге "Слово Гермионы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.