Авторские права

Карен Робардс - Полнолуние

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Робардс - Полнолуние" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Новости, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Робардс - Полнолуние
Рейтинг:
Название:
Полнолуние
Издательство:
Новости
Год:
2001
ISBN:
5-7020-1173-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полнолуние"

Описание и краткое содержание "Полнолуние" читать бесплатно онлайн.



Сьюзан увидела безумные глаза маньяка, его руку, царапающую каминную стену всего в трех дюймах от нее, и закричала от ужаса. Страшная трагедия повторилась ровно через тринадцать лет, в ночь полнолуния. Но на этот раз она увенчалась не Смертью, а Любовью. Словно в сказке о прекрасном принце, который спасает заколдованную красавицу от жестокой ведьмы-судьбы.

KarenRobards «HuntersMoon»

Перевод с английского Ирины Литвиновой






– М… Молли?

Поначалу Молли показалось, что у нее галлюцинации. И все равно, надеясь на невозможное, величайшим усилием заставила себя приподняться.

– Сьюзан?

– Молли?

52

Ожидая, пока разыщут и доставят Тайлера Уайланда, Уилл поехал к Молли, чтобы сообщить ей о новом повороте дела. Возле дома было столько машин, что ему пришлось припарковаться на противоположной обочине дороги. В доме были Итон, Майк, Эшли, Сэм и многочисленные соседи. Молли не было, ему сообщили, что она ушла час назад.

Вероятно, присоединилась к поисковой группе.

Миссис Аткинсон упорно навязывала ему цыпленка с подливкой, но Уилл вежливо отказался. Он, как мог, постарался утешить детей, внушить им надежду на лучшее. Потом вышел на крыльцо и спустился во двор. Где Молли? И почему так долго разыскивают Уайланда?

В кармане зазвонил мобильный телефон. Уилл переговорил с капитаном Биллом Сперри из лексингтонской полиции.

Полицейские были в доме Уайланда и в доме его сестры, но самого Уайланда не застали. Говорили, что они с племянником Торнтоном присоединились к поисковой группе, но с поисковой группой уже связались, и там подтвердили, что Тайлера Уайланда уже нет среди них. Спасатели подсказали, что он оторвался от них примерно в четыре часа и отправился на самостоятельные поиски в поля.

С тех пор его никто не видел.

Было уже пять сорок пять вечера. Сгущались сумерки, температура воздуха резко падала. Поисковые группы возвращались. Уилл прошел в дом, поговорил с детьми, с Итоном и вновь вышел побродить по двору. Стало совсем темно, хотя на часах не было и шести.

Где же Молли? Она уже должна была вернуться. Короткий телефонный звонок подтвердил, что все поисковые группы вернулись. Молли никто не видел. Неужели она бродит по полям одна? В темноте?

И где Тайлер Уайланд?

У Уайланда не было причин нападать на Молли. Если он и был тем маньяком, которого разыскивали. Уиллу пришлось напомнить себе о том, что до сих пор не было никаких улик, изобличающих Уайланда.

Лишь его интуиция, которая окрепла после просмотра пленки.

Интуиция еще никогда не подводила его. Сейчас она вопила, подсказывая, что Молли уже должна была вернуться.

Где же она? Уилл спустился по склону холма и, подойдя к забору, устремил беспокойный взгляд на поля. В темноте почти ничего не было видно. Лишь тени, плясавшие по траве, да маячившие вдали серые холмы и верхушки деревьев на фоне темного неба.

Над горизонтом вставала луна – огромный, набухший желтый шар.

Она уже должна быть дома, если только ей не помешали вернуться. Уилл уже нисколько не сомневался в этом. Вспомнив о том, с каким бесстрашием она отправилась на разведку в ветеринарном госпитале, когда услышала странные звуки, Уилл встревожился не на шутку.

Что, если Молли обнаружила что-то, что привело ее к Сьюзан? Что, если Тайлер Уайланд застал ее там, где она не должна была находиться?

Ночь опустилась на окрестности, все поисковые группы вернулись, а Молли и Тайлера Уайланда до сих пор не было.

Совпадений не бывает.

Уилл почувствовал, как стынет кровь в жилах. Схватив из кармана телефон, он набрал номер лексингтонской полиции. Он хотел, чтобы срочно доставили собак-ищеек.

Поначалу собаки взяли неверный след, который привел их к дому ее подруги. Разумеется, Сьюзан похитили ночью из ее собственного дома. Но собаки, по крайней мере, доказали, что могут идти по следу. Теперь Уилл хотел направить их по следу Молли. Сейчас же.

Мэттьюз перезвонил через несколько минут. Собаки-ищейки следовали на выставку в Западную Вирджинию. И заполучить их до утра не представлялось возможным. Мэттьюз пообещал разыскать других ищеек в близлежащих округах.

Уилл бросил в трубку пару нелестных слов и закончил разговор.

При мысли о том, что Молли может пополнить список людей, пропавших навсегда, дикий ужас пронзил его. Он бы не смог пережить потерю еще одной женщины, которую любил.

Вот когда ему открылась правда, которой он тщательно избегал: он любил ее. И любил так сильно, что ему становилось страшно. И при мысли о том, что кто-то может причинить ей боль, Уилл проникся звериной яростью. Если она не найдется или найдется мертвой, ему суждено было сойти с ума от горя. Уилл содрогнулся от сильных эмоций, обуревавших его, и крепко, до боли, впился пальцами в верхние перила забора.

Он хотел предложить Молли вечную любовь и хотел этого так, как ничего и никогда в своей жизни.

Лай собаки заставил его опустить глаза. Уилл увидел вынырнувшего из темноты Порк Чопа.

– Что ты там делал? – спросил Уилл, когда пес добежал до забора и, присев на задние лапы, залился лаем. Он никогда раньше не видел Порк Чопа в полях Уайландской фермы. Насколько ему было известно, собаке не разрешалось перебираться через забор.

– Где ты был, а? – спросил Уилл собаку.

Порк Чоп вскочил на все четыре лапы, продолжая лаять. Уилл уставился на него, в то время как пес, надрываясь от лая, пятился от забора.

Неужели Порк Чоп был с Молли? Неужели он знал, где она? Вновь доверившись своей интуиции, Уилл перемахнул через забор и ринулся за Порк Чопом в темноту.

53

Приглушенный звук, похожий на скрежет, насторожил Сьюзан, и она замерла в объятиях Молли.

– Он идет, – прошептала Сьюзан, задрожав от страха. – О Молли, я еще могу спрятаться в щель, но ты…

Луч фонаря прорезал темноту футах в десяти слева от Молли. Свет лился сверху, освещая облицованную камнем шахту диаметром фута в четыре. Железные прутья, словно тюремная решетка, разделяли основание шахты, в котором сейчас находились Молли и Сьюзан, и ее ствол, тянувшийся, как предположила Молли, к каменному люку.

Скрежет повторился, и тут же послышался шум шагов, спускающихся вниз. Молли уставилась на неумолимо приближающиеся черные ботинки, вслед за которыми показались худые нога в джинсах. Как она заметила, в стены ствола шахты были вбиты железные ступеньки, служившие лестницей. Он сейчас спускался по ней.

Сьюзан, прижавшаяся в Молли, тряслась от страха.

– Если тебе есть где спрятаться, прячься, – прошептала Молли, отталкивая сестру.

Сьюзан поколебалась лишь мгновение, потом исчезла в темноте. Молли легла на землю, притворившись потерявшей сознание.

От страха у нее взмокли ладони и пересохло в горле, пока она прислушивалась к скрежету металла. Подглядывая из-под полуприкрытого века, Молли увидела, что он вставляет ключ в решетку двери. Дверь распахнулась почти бесшумно, должно быть, петли были хорошо смазаны, причем недавно.

Вероятно, при подготовке к похищению Сьюзан. Молли осознала, что для всех, кто остался на земле, она сейчас потеряна, как и ее маленькая сестра. Ее непременно станут разыскивать; Уилл непременно станет разыскивать ее.

Но ведь Сьюзан они не нашли. Как не нашли и Либби Коулмен.

Они могут искать еще тринадцать лет и никогда не найти этого тайника.

Она с трудом справилась с охватившим ее ужасом. Самой большой ошибкой было бы сейчас поддаться панике. Ей нужно было лежать не двигаясь, чуть приоткрыв губы, еле слышно дышать…

Луч фонаря ударил ей прямо в лицо. Молли стоило невероятных усилий сдержать естественное желание моргнуть.

– Ты не выходила, чтобы помочь своей сестре, Сьюзан? – укоризненно произнес Тайлер Уайланд, направляя луч фонарика на заднюю стенку. – Она разбила себе голову, ей нужна твоя помощь.

Сьюзан молчала. Где бы она ни была – она сказала, что спрячется в щели, – Молли догадалась, что Тайлер Уайланд не может проникнуть туда. Возможно, поэтому она и была до сих пор жива, и все-таки оставаться там вечно она не могла. Ей грозила неминуемая смерть – будь то в укрытии или за его пределами.

И никому не суждено было узнать об этом.

– Теперь, когда Молли здесь, я думаю, мы могли бы поговорить, – сказал Тайлер, все еще шаря лучом по стене. – Ты ведь понимаешь, я не хочу причинять вред никому из вас.

«О да, конечно», – думала Молли и молила Бога о том, чтобы Сьюзан хватило ума не поддаться на эту уловку. Тайлер вряд ли собирался отпустить их; похищение ребенка было самым невинным обвинением из тех, что ему предстояло выслушать.

Внезапно луч фонарика вновь переместился на ее лицо. От яркого света, проникавшего сквозь опущенные веки, у Молли еще сильнее разболелась голова. Молли сосредоточилась на правильном дыхании, в то время как Тайлер, опустившись на колени возле нее, коснулся ее лица своими теплыми пальцами.

От страха у нее скрутило живот.

Он взял ее за левое запястье. Это произошло так неожиданно, что Молли едва успела расслабиться, чтобы рука ее казалась вялой. Молли ощутила прикосновение к запястью холодного металла, расслышала щелчок и поняла, что на нее надели наручники.

Острая паника захлестнула ее черной волной.

В наручниках она была беспомощна и лишена возможности защитить Сьюзан.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полнолуние"

Книги похожие на "Полнолуние" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Робардс

Карен Робардс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Робардс - Полнолуние"

Отзывы читателей о книге "Полнолуние", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.