Карен Робардс - Сезон охоты на блондинок

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сезон охоты на блондинок"
Описание и краткое содержание "Сезон охоты на блондинок" читать бесплатно онлайн.
После банкротства и загадочного самоубийства отца-миллионера Александра Хейвуд приезжает на семейную ферму, чтобы объявить управляющему Джо Уэлчу о его увольнении. Взаимная неприязнь вскоре превращается в обжигающую страсть, с которой оба не знают, что делать. А между тем в этом тихом местечке начинают пропадать люди. Но насколько все серьезно, становится ясно лишь тогда, когда маньяк-убийца похищает сына Джо и сестру Алекс. Они ищут подростков, не подозревая, что главной и вожделенной жертвой маньяка должна стать сама Алекс.
Томми сидел, положив ноги на стол и забросив руки за голову. Он откинулся на спинку кресла и беседовал с Робом Мейхью, развалившимся в кресле напротив. На стене за головой Томми висела светлая фанерная доска, заполненная всякими объявлениями, в том числе черно-белыми фотографиями «Их разыскивает ФБР». Томми все еще надеялся, что во вверенном ему округе появится звезда преступного мира, и он ее поймает. Кроме того, тут были листовки с объявлениями о пропавших без вести. Одна из них, с двумя фотографиями хорошенькой блондинки лет восемнадцати-двадцати и юноши того же возраста, была относительно новой и висела поверх старых.
– Томми, что стряслось? – без предисловий спросил Джо, войдя в комнату.
Он посмотрел на собеседника Томми, тоже старого приятеля по кличке Аттила Великий, ставшего адвокатом.
– Привет, Роб.
Томми и Роб несколько секунд молча смотрели на него. Потом Томми убрал ноги со стола и сел прямо.
– Будь добр пройти и закрыть за собой дверь, – сказал он.
Джо вытаращил глаза.
– Черт побери, Томми, ты меня пугаешь, – сказал он. – Выкладывай, в чем дело, если не хочешь, чтобы я умер от сердечного приступа.
– Джо, я присутствую здесь как твой адвокат. – Роб встал и положил руку на его плечо. – И я заявляю тебе прямо: ты не должен говорить Томми ни слова. Ни Томми, ни кому-нибудь другому. Точнее, я настоятельно советую тебе этого не делать.
– Что? – Джо перевел взгляд с Роба на Томми.
– Я позвонил ему сам, Джо. Решил, что было бы нечестно говорить с тобой без твоего адвоката. Если бы я сделал это, то злоупотребил бы нашей дружбой.
Джо вылупил на Томми глаза так, словно у того вырос второй нос.
– Том, о чем ты говоришь, черт побери?
– Ты будешь говорить со мной?
– Да, буду. Но о чем?
– Я хочу задать тебе несколько вопросов. И, если не возражаешь, запишу твои ответы на диктофон.
Томми вынул маленькую серебряную коробочку и положил ее на стол. Раньше Джо ничего подобного у друга не видел.
– Ты что, серьезно?
– Джо, ты не должен на это соглашаться. – Рука Роба по-прежнему лежала на его плече. – Советую этого не делать.
– Да, я серьезно. И дело серьезное. Может быть, тебе следует послушаться своего адвоката. Говорю тебе это как твой друг, а не как шериф.
– Господи Иисусе, Томми, ты когда-нибудь приступишь к делу? Можешь записывать меня хоть до воскресенья, если тебе хочется. Помолчи, Роб, я понял, что не должен ничего говорить.
– Значит, ты даешь мне разрешение записывать, да, Джо?
– Да, черт возьми. Да! Томми включил диктофон.
– Я говорю с Джо Уэлчем в четверг, семнадцатого ноября, приблизительно в одиннадцать часов утра, с его позволения, в присутствии его адвоката, – сказал он, а затем посмотрел на Джо. – Джо, я хочу тебе кое-что показать.
– Джо, если я скажу, чтобы ты молчал, ты будешь молчать, – настойчиво сказал Роб.
Джо махнул на него рукой.
Томми выдвинул ящик стола, достал пару тонких белых хирургических перчаток и надел их. Потом взял стоявший на полу рядом с креслом черный пластиковый мешок для мусора и поставил его на стол. Он открыл мешок, вынул оттуда другой черный мешок, потертый, грязный и явно более старый, чем первый. В комнате запахло плесенью. Осторожно держа второй мешок, Томми открыл его и вынул поношенную женскую сумочку. Запах плесени усилился, заставив Джо поморщиться. Пахло и вправду омерзительно. Когда-то сумка была темно-коричневой, но теперь стала частично черной, частично заплесневевшей и такой плоской, словно по ней несколько раз проехал трактор.
– Узнаешь это? – спросил Томми, не сводя глаз с лица Джо.
Джо перевел взгляд с сумочки на лицо друга.
– Ну, чертовски ясно, что это не мое, – ответил он.
Роб улыбнулся и слегка расслабился, но Томми был необыкновенно серьезен и даже мрачен. Честно говоря, это начинало раздражать Джо.
– Ты долго будешь мариновать меня? Что это? – нетерпеливо спросил Уэлч.
Томми встретил его взгляд.
– В сумочке лежит удостоверение личности, – сказал он. – Женский бумажник. Косметика, щетка для волос, всякие другие мелочи, но главное – это удостоверение личности. Знаешь, на чье оно имя?
– Нет, Том, не знаю, но надеюсь, что завтра или в какой-нибудь другой день ты мне это скажешь.
– Это вещи Лоры, Джо. Лоры, твоей жены.
– Что?! – Джо потянулся за сумочкой, но Томми оказался быстрее и отдернул ее. Джо злобно уставился на него. – Дай взглянуть!
Держа сумку так, чтобы Джо не мог до нее дотянуться, Томми открыл ее и вынул бумажник, достал испещренные пятнами водительские права, запечатанные в когда-то прозрачный пластик, и две кредитные карточки, еще с прорезями. Он помахал ими перед лицом Джо, и тот схватил их.
– Эй, ты оставишь на них отпечатки своих пальцев! – запротестовал Томми.
– Не имеет значения. Ты сам сказал, что все уже проверено. Если они снова заберут бумажник, мы укажем, что вновь обнаруженные отпечатки были сделаны во время допроса, – вставил Роб.
Джо пристально вгляделся в водительские права. Сквозь поцарапанный пластик на него смотрело лицо Лоры.
– Это Лора, – подтвердил он и вернул бумажник Томми. – И что все это значит?
– Что значит? – Томми посмотрел на него как на умственно отсталого. – Джо, где Лора?
– Откуда я знаю, черт побери? Ты забыл, что мы развелись? Я не видел ее и не слышал о ней ничего несколько лет.
– Ты когда-нибудь подавал запрос на ее розыск?
Джо воззрился на него.
– С какой стати? Разве она пропала? Насколько я понимаю, она может жить где угодно, хоть в Мексике. Кроме того, я не хочу ее искать. Мне и детям без нее лучше, и ты знаешь это не хуже меня.
– Ладно, Джо, а теперь молчи, – вмешался Роб.
– Что? Вы что, ребята, с ума посходили? Нашли старую сумку Лоры! Подумаешь, какое дело!
Роб посмотрел на Томми.
– Слушай, и ежу ясно, что он ничего не знает. Он не такой уж хороший актер. Помнишь «Золушку»?
«Золушку» они играли в шестом классе. Выбранный на роль принца только потому, что он был единственным мальчиком, рост которого превышал рост исполнительницы заглавной роли, Джо в день премьеры заболел страхом сцены. Он застыл в свете прожектора, как пень, и роль, которую он с таким трудом выучил, начисто вылетела у него из головы. Золушке – Синди Уэббер (ныне Гаррисон) – пришлось шептать ему его текст, который он повторял как попугай, и только потом подавать свои реплики.
Это была его первая и последняя попытка выступать на сцене, но Джо знал, что его друзья, бывшие одноклассники и земляки никогда этого не забудут.
– Пошел к черту, – вяло ответил он Робу.
Томми перевел взгляд с Джо на Роба и кивнул.
– Ты прав. Он не такой хороший актер. Ладно, Джо, садись и позволь рассказать тебе, что здесь случилось.
– Я не хочу сидеть.
В этот момент Джо не чувствовал никакого удовольствия от общения со старым другом.
– Не хочешь – не надо. – Томми пристально посмотрел на него. – В сумке были бумажник Лоры и пара узких туфель на высоком каблуке восьмого размера, а у Лоры был восьмой размер и минимальная полнота, верно? Сегодня утром все это нашли у фермы Боба Толера. Их выудили из ручья. Боб чистил пойму, которую затопило после субботней грозы и разлива ручья, нашел это и вызвал меня.
– Откуда ты знаешь размер обуви моей бывшей жены? – прищурился Джо.
– Слушай, Джо, я тоже встречался с ней. Как все, кто учился в средней школе Шелби-Каунти. Я говорил тебе об этом еще до того, как ты женился на ней.
– Ладно, ребята, давайте не будем вспоминать дела давно минувших дней, – быстро прервал их Роб. – Джо, есть и еще кое-что. Томми, ты скажешь ему?
– Чуть ниже на том же поле мистер Толер нашел еще один пластиковый мешок, возможно, содержавший останки человека. Кости, немного волос и тому подобное. Этот мешок сейчас находится на пути в криминологическую лабораторию штата. Я отошлю этот мешок с сумкой и туфлями туда же. Подозреваю, что черные пятна на сумке могут быть пятнами крови.
Джо смотрел на Томми так, словно сказанное только сейчас дошло до его сознания. Внезапно у него задрожали колени, а живот свело судорогой.
– Думаю, мне лучше сесть.
Он придвинул кресло, освобожденное Робом, и плюхнулся в него.
– Я тебе говорил, – пробормотал Томми.
– Ты думаешь, останки – это Лора?
Джо сделал глубокий вдох.
– Я бы сказал, что это вполне возможно. Учитывая, что мешок для мусора точно такой же, как тот, в котором лежали сумка и туфли. Джо, в сумке лежали деньги – сто тридцать два доллара – и неиспользованный авиабилет до Калифорнии, датированный июнем тысяча девятьсот девяносто первого года. Едва ли она сама сунула сумку в мешок для мусора и решила выбросить ее вместе с туфлями. Когда ты в последний раз видел Лору?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сезон охоты на блондинок"
Книги похожие на "Сезон охоты на блондинок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карен Робардс - Сезон охоты на блондинок"
Отзывы читателей о книге "Сезон охоты на блондинок", комментарии и мнения людей о произведении.