» » » » Гарольд Роббинс - Искатели приключений


Авторские права

Гарольд Роббинс - Искатели приключений

Здесь можно скачать бесплатно "Гарольд Роббинс - Искатели приключений" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классическая проза, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гарольд Роббинс - Искатели приключений
Рейтинг:
Название:
Искатели приключений
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-015328-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Искатели приключений"

Описание и краткое содержание "Искатели приключений" читать бесплатно онлайн.



Масштабная, увлекательная и жесткая сага о деяниях сильного человека, всегда знавшего, чего он хочет, — и никогда не выбиравшего средств для достижения своих целей. О деяниях человека, менявшего страны и профессии, женщин и друзей, убеждения и принципы, — но всегда остававшегося верным себе в главном — в бешеной, неистовой жажде богатства, власти и неукротимой страсти к приключениям...






— Благодарю вас, сэр, — твердо сказал Дакс. — Думаю, что я так и сделаю.

Лежа ночью в кровати после вечеринки, Дакс включил настольную лампу и посмотрел на часы. Было уже три часа ночи, а он все никак не мог уснуть. Он поднялся и подошел к открытому окну. Движения на улице не было, он стоял у окна и размышлял о том, когда вернется Сергей.

Сергей взял машину, чтобы отвезти домой свою девицу, так что он вряд ли явится до рассвета, если вообще явится. И в этот момент Дакс увидел фары машины, въезжающей во двор. Из машины вылез Сергей, через минуту он был уже в комнате.

— Что это ты не спишь до сих пор? — Сергей подозрительно оглядел комнату. — Одна из них была у тебя? Дакс засмеялся.

— Ты только об этом и думаешь.

— Конечно! — Сергей сердито стянул пиджак. — Зато я зря потратил время, отвозя домой ту блондинку. Дакс снова засмеялся.

— Не можешь же ты трахать всех подряд. Сергей швырнул пиджак в кресло.

— А тут довольно уютно. Блондинка сказала, что сэр Роберт предоставил эту комнату в твое распоряжение на время учебы в Сандхерсте.

Дакс кивнул.

— А ты знаешь, что комнаты сестер как раз напротив через холл?

— Ну и что? — не удивился Дакс, так как девушки уже поспешили сообщить ему об этом.

— Ну ты же не сможешь не обращать на них внимания, — сказал Сергей, расстегивая рубашку. — Они уже вполне созрели и, похоже, непрочь... — Сергей сбросил брюки. — Ты знаешь, они до сих пор не спят. Я видел свет под дверью.

— У тебя есть сигареты? Сергей протянул пачку.

— Возможно, они ждут тебя.

— Надеюсь, не слишком.

Сергей с притворной печалью покачал головой.

— Ты совершаешь большую ошибку. Придет кто-то другой и будет первым. — Он посмотрел на друга. — Чего ты боишься? Отец в другом крыле, он ничего не услышит. Это в полумиле отсюда.

Дакс засмеялся.

— Заткнись и ложись спать, рогатый ублюдок. Я не виноват, что тебе сегодня ничего не обломилось.

На самом деле сэр Роберт сидел в своем кабинете, изучая последние доклады о положении в Кортегуа. Завтра он отвезет их в поместье и положит вместе с остальными докладами. Там держать их гораздо безопаснее — даже если слуги и полюбопытствуют, то мало чего поймут. Он плотно сжал губы. Теперь уже оказывают давление на него. Порой сэра Роберта раздражал его кузен, барон был французом до мозга костей и чересчур сентиментальным. Что менял тот факт, что консул Кортегуа слишком честный человек? Ведь он еще и больной человек. Неужели кузен не понимает, что если они еще немного попридержат корабли, то правительство неминуемо падет? Если не понимает, то он просто глупец.

Правительство обречено. В горах уже активизировались бандиты. На этот раз Англия снабжает их деньгами и оружием. Крестьяне голодают. Как долго они еще будут страдать под властью этого президента, который тоже не что иное, как самый обыкновенный бандит?

Корабли нельзя отдавать. Два с половиной миллиона — не столь большая цена, чтобы удержать правительство Кортегуа от заключения соглашения с греками. А когда правительство падет, он с лихвой возместит потери, так как в Кортегуа отправятся его собственные корабли.

11

Было начало восьмого, когда на следующий вечер такси доставило Дакса со станции в поместье сэра Роберта. Дверь открыл дворецкий.

— Добро пожаловать, сэр, — сказал он, беря у Дакса чемодан. Дакс последовал за ним в дом, в котором царила странная тишина, а не оживление, которого можно было бы ожидать.

— А где все?

— Вы первый, сэр. Молодые леди приедут к десяти, а сэр Роберт с остальными гостями прибудет завтра.

Дворецкий отворил дверь в комнату Дакса и поставил чемодан.

— Помочь вам распаковать вещи, сэр?

— Нет, спасибо, я сам управлюсь. Их не так много.

— В котором часу прикажете подать обед, сэр? Внезапно Дакс почувствовал, что голоден. Он посмотрел на часы.

— Я только умоюсь с дороги, думаю, в восемь.

Обед не занял много времени, Дакс ел быстро и жадно, так что в четверть девятого он уже управился с обедом.

— Радиоприемник в кабинете сэра Роберта, там же газеты, — сказал дворецкий.

Дакс кивнул. Зайдя в кабинет, он включил радиоприемник и опустился в мягкое кожаное кресло. Уже через несколько минут ему стало скучно, и он потянулся к столу за газетой. Когда он брал газету, на пол упало письмо, лежавшее под ней. Дакс лениво поднял его и уже хотел было положить на место, как заметил, что оно написано по-испански. Листок торчал из распечатанного конверта, Дакс взглянул на него и ему сразу бросилась в глаза подпись: Рамирес.

Уже одно это подтолкнуло его к тому, чтобы прочитать первый абзац.

«Еще раз хочу поздравить Вас. Вы проявили удивительную прозорливость, приобретя четыре японских грузовых судна. Это значит, что они не попадут в руки наших врагов. Информация, которую я получил от своих соотечественников из дома, свидетельствует о том, что правительство находится в крайне затруднительном положении и вот-вот падет.»

Несмотря на огонь в камине, Дакс почувствовал, что его знобит. Каким же надо быть человеком, чтобы предлагать тебе дружбу, приглашать в свой дом и одновременно помогать врагам уничтожить тебя? Дакс стал читать дальше.

«Мятеж потихоньку зреет, но Вы знаете, что мы испытываем серьезные затруднения из-за нехватки оружия и боеприпасов, а приобретать их на месте довольно дорого, так как оружие провозят контрабандой через Анды из соседних стран. К сожалению, вынужден попросить у Вас дополнительные средства. Мне не хотелось бы снова беспокоить Вас, взывая к Вашей щедрости, но для успешного осуществления наших планов нам необходимы десять тысяч фунтов. Если эта сумма слишком велика для Вас, то и пять тысяч фунтов могли бы стать существенной поддержкой»

Губы Дакса скривились в презрительной усмешке. Интересно, сколько денег Рамирес промотал, прежде чем хоть какая-то часть их попала к его так называемым соотечественникам.

«Буду рад, если Вы ответите мне при первой же возможности, а пока позвольте выразить Вам глубокую благодарность от себя лично и от моих соотечественников за помощь в нашей совместной борьбе против деспотичного бандита, незаконно захватившего власть в нашей бедной стране».

Рамирес.

Если бы Дакс не был в ярости, он бы рассмеялся. Рамирес — вор и трус. Рамирес — предатель. Никаких имен Рамирес не упоминал, но следовало поставить отца в известность об этом письме. И барона.

Внезапно ему в голову пришла мысль: а может, барон в курсе? Может быть, он тоже участвует в заговоре? Дакс не знал, кому можно доверять. Он сложил письмо и сунул его в карман. Надо предупредить отца.

Дакс вышел из кабинета. Сегодня же он уедет в Париж. Но тут что-то остановило его. Нет, совершенно очевидно, что так поступать не следует. Сэра Роберта заинтересует его внезапный отъезд, а это может только привлечь внимание к пропаже письма. Ему придется остаться здесь на выходные, а может быть, даже и немного задержаться. Дакс заставил себя вернуться в кресло. Когда в кабинет вошел дворецкий и доложил, что прибыли молодые леди, Дакс спокойно сидел и читал газету.

Девушек можно было принять за двойняшек, хотя они и не были ими. Старшей, Энид, исполнилось восемнадцать, а младшая, Мэвис, была на год моложе.

— Вот видишь, я же говорила тебе, что он приедет вечером, — сказала одна из сестер. Дакс взял ее за руку.

— Привет, Энид. Девушка засмеялась.

— Я Мэвис.

Теперь и Дакс улыбнулся.

— Я никогда не научусь различать вас.

— Мама с папой приехали? Дакс покачал головой.

— Нет. Дворецкий сказал, что они приедут только завтра утром.

— Здорово, — сказала Энид. — Дом на всю ночь в нашем распоряжении.

— Мы устроим собственную маленькую вечеринку, — добавила Мэвис и посмотрела на сестру. — Кого бы нам еще пригласить?

— А зачем? — Энид посмотрела на Дакса. — Я уверена, что мы и втроем чудесно проведем время.

— Вечеринку? — рассмеялся Дакс. — Неужели у вас одни вечеринки на уме? Я так устал, что мечтаю только о том, чтобы принять ванну и хорошенько выспаться.

— Ты всегда такой серьезный? Никогда не думаешь о развлечениях?

— Я завтра о них подумаю.

Он вытянулся в большой мраморной ванне и закрыл глаза. Пар, струящийся от воды, обволакивал лицо, и Дакс расслабился. Вдруг он услышал какой-то слабый звук, открыл глаза и посмотрел на дверь. Там никого не было. Звук снова повторился, и на лице Дакса появилось удивленное выражение.

Вдруг дверь резко открылась и на пороге появились сестры. Из коридора потянуло холодом.

— Ради Бога, закройте эту чертову дверь! — крикнул Дакс, хватая полотенце. — Вы что, хотите меня заморозить?

Но Мэвис оказалась проворнее. Она выхватила у Дакса полотенце, а Энид в это время закрыла дверь. Дакс уставился на сестер, пытаясь руками прикрыть наготу, но потом бросил это бесполезное занятие. Сестры засмеялись.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Искатели приключений"

Книги похожие на "Искатели приключений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гарольд Роббинс

Гарольд Роббинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гарольд Роббинс - Искатели приключений"

Отзывы читателей о книге "Искатели приключений", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.