» » » » Сильвия Кей - Не бросай вызов любви


Авторские права

Сильвия Кей - Не бросай вызов любви

Здесь можно скачать бесплатно "Сильвия Кей - Не бросай вызов любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сильвия Кей - Не бросай вызов любви
Рейтинг:
Название:
Не бросай вызов любви
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2004
ISBN:
5-17-024062-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Не бросай вызов любви"

Описание и краткое содержание "Не бросай вызов любви" читать бесплатно онлайн.



Джей-Ти Каттер проклял тот день, когда разрешил пожить у себя на ранчо «городской дамочке» Аманде Мартин. Эта красотка оказалась несносной особой!!! Она требовала внимания, изводила его капризами и панически боялась лошадей. Он готов был возненавидеть ее, но вместо этого — без памяти влюбился. Что же дальше? К чему приведет эта любовь-ненависть?..






— Забудьте об этом, — ответил Каттер.

Что это за ответ? Неужели он не мог хотя бы раз ответить прямо? Вместо того, чтобы просто ответить «да» или «нет», он начинал ходить вокруг да около. Должно быть, и все последующие ее вопросы будут сопровождаться не менее туманными ответами.

— Ведь обитают же здесь какие-то животные, кроме коров и лошадей.

— Вам стоит только заговорить с ними, — уныло произнес Джей-Ти, — и все разбегутся.

— Как смешно! Еще ни разу не встречала вас до полудня. Я и не предполагала, что по утрам у вас такое замечательное настроение.

Джей-Ти продолжал идти, не говоря ни слова. Если не считать жужжания насекомых и пения птиц, вокруг царила неловкая тишина. Аманда терпела достаточно долго.

— Вы всегда жили здесь… я имею в виду ранчо?

Джей-Ти остановился и испытующе посмотрел на девушку, словно решая, стоит ли ему удостаивать ее ответом. Во влажном свете утреннего солнца его темные глаза блестели, словно только что вымытые ягоды черешни, и выглядели очень аппетитно.

— Пять поколений Каттеров, — наконец вымолвил он, — владели здесь землями. Я последний представитель этого рода.

Девушка оглядела ковбоя с головы до ног.

— Хотите сказать, что вы стерильны, Джей-Ти?

Мужчина поставил ногу на плоский камень, наполовину скрытый зарослями сочной травы, при этом потертый край его штанины зацепился за махровые лепестки желтого полевого цветка. Наклонившись вперед, Джей-Ти положил руку на колено. В отдалении устремлялись в небо заостренные макушки сосен.

Казалось, Джей-Ти забыл о недавней язвительной словесной перепалке. Лишь только, когда Аманда, притоптав траву, собралась в обратный путь, голос мужчины остановил ее:

— Нет, моя жена не хотела детей. Даже одного, чтобы напоминал о ней.

«О Господи, его жена умерла!» Аманда чувствовала себя ужасно. Не стоило ей затрагивать эту тему. А все из-за своего ехидного характера! Нет, она не могла оставить это без внимания. Она понимала, что такое смерть.

— Мне очень жаль, — произнесла Аманда хриплым от переполнявших ее эмоций голосом. — Я представляю, что вы чувствуете. Моя мама умерла несколько месяцев назад, и я ужасно по ней скучаю. Разговоры об этом разрывают сердце еще больше. Мне жаль, что я завела этот разговор… о вашей жене. — Слезы навернулись на глаза девушки, когда она подняла взгляд на застывшее лицо Джей-Ти.

— Аманда. — Он глубоко и громко вздохнул, а затем дотронулся до ее плеча, словно хотел выразить сочувствие и утешить. — У меня и в мыслях не было вводить вас в заблуждение. Моя жена не умерла. Она… мы развелись, ей не нужны были обязательства. Ни в отношении ранчо, ни в отношении меня. Она не понимала моего желания остаться здесь.

— О! — Короткое восклицание невольно сорвалось с ее губ. Аманда чувствовала себя полной дурой. Возможно, женщина поступила правильно, уйдя от Джей-Ти. Это неудивительно, если принять во внимание его туманные ответы… Должно быть, бедняжка была шокирована, когда, проснувшись утром, обнаружила себя на ранчо в Колорадо.

— Мне жаль, — произнес Джей-Ти.

Аманда подняла глаза и безучастно посмотрела ему в лицо. Ему жаль?

— Я соболезную вашей потере. Мне жаль, что ваша мама ушла из жизни.

— Спасибо, — взволнованно ответила Аманда. — Я… я думаю, что двадцать минут уже прошло. Давайте вернемся назад.

Прежде, чем последнее ее слово прорезало неподвижный воздух, Аманда развернулась и направилась назад тем же путем, что и пришла.

Джей-Ти понадобилось всего несколько шагов, чтобы догнать девушку, но этого короткого промежутка времени Аманде хватило, чтобы взять себя в руки. В воздухе вновь повисла напряженная пауза, одна из тех, что заставляли Аманду нервничать.

— Вы часто сдаете комнаты внаем? Кажется, я ваша единственная постоялица.

— Экономика, — вежливо ответил Джей-Ти. — Здесь не так много настоящих ковбоев. Разведение скота — рискованный бизнес. Большинство владельцев ранчо живут за счет того, что превращают свои фермы в пансионаты для отдыхающих и устраивают экскурсии для туристов и охотников. Я же отважился сдать дом в аренду в первый раз. Я очень боялся, что моим первым жильцом окажется какой-нибудь эксцентричный писатель, сумасшедший ученый или беглец от правосудия. Но приехали вы.

— Значит, я первая отдыхающая на вашем ранчо. — Девушка улыбнулась, глядя на ковбоя снизу вверх. Солнце блеснуло в его красноватых прядях, околдовывая Аманду.

— И надеюсь, последняя. Но я готов на все, чтобы удержать ранчо на плаву, даже если мне придется мириться с вашим присутствием. — Джей-Ти говорил серьезно, но огоньки, плясавшие в его глазах, противоречили серьезности тона.

— На все? — переспросила Аманда, удивленно вскидывая брови.

В голове Джей-Ти мелькнуло внезапное подозрение, что он только что снабдил Аманду боеприпасами, дав ей новый повод для острот. Теперь ему тоже придется держать свое оружие наготове и не поворачиваться спиной к врагу. И сколько это продлится? Еще двадцать шесть дней?

— И как это меня угораздило связаться с вами? — спросил Джей-Ти. Он обошел еще один спрятавшийся в траве камень.

— Я легка на подъем. Я работаю дома, но могу работать где угодно. В настоящее время я редактирую учебник одного профессора. Занятие скучное, но зато платят хорошо.

— Но почему Колорадо? Почему мое ранчо?

— Потому, что вы неотразимы, Джей-Ти.

Охватившая Джей-Ти паника заставляла торопиться.

— Не могу противиться такой рекламе, но мне кажется, в ней фигурировало слово «уединение».

Именно уединение нужно было Джей-Ти, — как можно быстрее и как можно дальше убраться от этой девушки. Находясь рядом с ней, он не мог четко сформулировать свои мысли и начинал совершать глупые, необдуманные поступки.

— Глядите-ка, мы уже пришли. — Джей-Ти бросился к грузовику и едва не сел на свою шляпу, так велико было его желание убраться подобру-поздорову.

— Джей-Ти, — позвала Аманда, просунув голову в открытое окно автомобиля.

Теперь он не видел ничего, кроме ее сияющих зеленых глаз. Джей-Ти надеялся, что Аманда не станет его просить о чем-либо. Он знал, что не сможет отказать ей, когда она смотрит вот так — открыто и честно. Этот взгляд мог причинить ему массу неприятностей.

— Мне хочется посетить родео. Можно увидеть что-нибудь подобное поблизости?

— Я узнаю, — пообещал Джей-Ти, заводя мотор.

Как раз то, что нужно. Родео. Он не мог отпустить Аманду одну. Слишком много томящихся одиночеством ковбоев там отирается. Но сопровождать девушку он тоже не мог. Вернуться к ночи домой они не смогут, стало быть, придется оставаться в городе. Он, Аманда и мотель?

Джей-Ти уже видел, как Аманда нажимает на спусковой крючок. Нужно найти какой-то выход. Прямо сегодня. У него наверняка найдутся какие-то дела, связанные с ранчо. Так что Аманду будет сопровождать на родео Коротышка.

— Спасибо, — поблагодарила Аманда и отошла в сторону.

Уперев руки в бока, она стояла возле своего домика и наблюдала за удаляющимся автомобилем. А Джей-Ти видел в зеркале, как ее фигурка становится все меньше и меньше.

* * *

— Коротышка, у меня к тебе поручение. Мне нужно поехать посмотреть кое-какое оборудование.

— Кое-какое оборудование, — повторил Коротышка, делая ударение на последних словах.

Проницательность Коротышки рассердила Джей-Ти.

— Наша постоялица хочет посмотреть родео. Буду очень тебе признателен, если ты отвезешь ее туда во время моего отсутствия. За ранчо пусть присмотрит Хэнк. — Джей-Ти бросил свой чемодан в кабину автомобиля. — Я позвоню завтра вечером. — Он протиснулся на сиденье и спихнул чемодан на пол. — Пока! — крикнул он, отъезжая от дома.

* * *

Аманда благодарно улыбнулась, когда ее навестил Коротышка и сообщил, что в субботу утром они отправляются в Кэпитал-Джанкшн на родео.

Предстоящая поездка привела Аманду в восторг, и девушка пребывала в приподнятом настроении до четверга. Пока не встретилась с Джолин.

— Коротышка сказал, что вы собираетесь остаться на ночь в городе, — сказала Джолин, бесцеремонно заявившись к Аманде. — Он немного староват для вас. Хотя многие женщины предпочитают мужчин, которые годятся им в отцы. Вы одна из них? — При этом замечании янтарные глаза женщины коварно сверкнули.

Романтическое свидание с Коротышкой? Аманда подумала, что это не так уж неправдоподобно.

— Коротышка хороший человек, — не желая сдаваться, ответила она. — Мне и одного ковбоя больше чем достаточно, — уверила Аманда непрошеную гостью. У нее не было никакого желания вмешиваться в отношения Джолин и Джей-Ти — какими бы они ни были — или внушать ей мысль о том, что ее положение пошатнулось. Аманда полагала, что в отношениях с Джей-Ти трудно составить ясное представление о будущем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Не бросай вызов любви"

Книги похожие на "Не бросай вызов любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сильвия Кей

Сильвия Кей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сильвия Кей - Не бросай вызов любви"

Отзывы читателей о книге "Не бросай вызов любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.