Ирина Якимова - Carere morte: Лишённые смерти
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Carere morte: Лишённые смерти"
Описание и краткое содержание "Carere morte: Лишённые смерти" читать бесплатно онлайн.
Carere morte — что это? Это значит: быть бессмертным, отказавшимся от смерти, лишённым смерти… Вампиром. Carere morte — господа Земли Страха, страны, возникшей и существующей, благодаря проклятию вампиризма. Её смертные жители свыклись с таким положением дел, даже охотники на вампиров не верят в возможность полного избавления от владычества carere morte. Мир Земли Страха кажется незыблемым, но появляется человек, обладающий странным Даром исцелять вампиров, — и всё меняется. Споры о Даре раскалывают и вампирскую цитадель, и оплот Ордена охотников. У Избранного — обладателя Дара, появляется защитница — вампирша, а его главной противницей оказывается ревностная охотница. Прежние противники объединяются в союзы, отчаявшиеся бросаются за помощью к злейшим врагам. Но Владыка вампиров уверен, что победа, как всегда, достанется ему…
Исправленный и окончательный вариант (по крайней мере, окончательный на ближайшие годы). По 1-му 2-му тому есть новые сцены.
Кларисса отдёрнула руку от огня. Она сделал глубокий вдох и, дождавшись, чтобы холод снова наполнил её, сказала, не поворачивая головы:
— Наша любовь не прошла испытания вечностью, Господин. Забудьте Клару Лимен.
— Я слишком поздно узнал, что ты последовала за мной…
— Я слишком поздно поняла, что мне не забрать тебя у Бездны, Воланс, — она тихо засмеялась. — А знаете, Господин, что о нас уже сложили сказки? Одна страшнее другой. Во всех молодой герцог становится чудовищем — carere morte, а дальше истории разнятся: в одной он убивает жену и сына, в другой обращает чудовищем супругу, а сын мстит ему через много лет. Мне особенно нравится вариант, в котором герцогиня Дэви поступает в услужение Тёмному Владыке, обратившему её мужа и после череды испытаний спасает любимого. Хотя, к сожалению, эта сказка, как и все остальные, далека от того, что на самом деле произошло с Александром Дэви и его семьёй. Вот, что я хочу вам сказать, Владыка: не верьте слепо легендам и пророчествам. Даже легенде о Даре и истории Арденса.
Они долго молчали, слушая, как в тишине потрескивает пламя свечей. Потом Дэви поднялся:
— Прости, Пророчица. Я знаю, тебя утомляют долгие беседы.
Вампирша очнулась ото сна, вскинула на него прозрачные, пронзительные глаза:
— Какую тайну вы не сообщили мне, Владыка?
— Я — хранитель нового голоса Бездны, — буднично сказал тот уже у двери. — Приходи, когда захочешь взглянуть на неё, Клара.
— Голос Бездны у вас?! — от волнения она даже забыла поправить его.
— Да. И уже обращена.
— Это женщина?
— Девчонка. Бывшая охотница.
— Чей род наша Госпожа выбрала на этот раз?
— Диос.
Она подавила волнение, покачала головой, удивляясь:
— Что же, эта Диос сильна?
— Сильнее всех, что были прежде, — кратко сказал Владыка. — Что ж, прощай.
— Господин! — отчаянно крикнула вампирша ему в спину. Она давно забыла, что такое крик, и получилось странно: сорвано, хрипло. Дэви обернулся.
— Она погубит тебя, Воланс. Убей её.
— Я сумею её укротить. Я знаю Бездну лучше всех carere morte.
— Она погубит тебя не потому, что отдана Бездне, Воланс. Она погубит тебя, потому что она — охотница!
Вампир усмехнулся и ничего не сказал. Он вышел, а Кларисса прижала руку к губам, удивляясь, как эти слова сорвались с её губ. "Печально, — пришло в голову через мгновение. — Какой печальный конец".
Часть 1
Глава 1 Предательница
Лира сидела в кресле, отвёрнутом от зажжённого камина. Уже более часа она пусто глядела в темноту комнаты. На столике рядом в тонкостенном стеклянном бокале медленно умирала кровь. Девушке принесли её как первую трапезу, завершающую преображение, но Лира отказалась. Она не могла представить без тошноты, как глотнёт эту отвратительно густую и отвратительно тёплую жидкость. К её удивлению, бессмертные не настаивали.
Большие часы в виде башни вздрогнули и пробили шесть. Наступал новый вечер. Скоро минут сутки, как она навсегда оставила Орден охотников.
Всего сутки! Такое недавнее прошлое казалось Лире сном. Тёмный парк, колонны деревьев, подпирающие небо, кровь на снегу, неподвижные тела, только что бывшие живыми людьми… И месяц скалится вверху! — Нет, не может быть, чтобы всё это было правдой! Это сон, сон…
"Не я убила их! Мои руки чисты!" — попыталась протестовать она.
"Ты отдала Избранного — величайшее чудо людей в руки Владыки вампиров, наиглавнейшего врага человечества. Ты всего-то — погубила всеобщую надежду. О, лучше бы ты убила!"
Лира всхлипнула, потом ещё раз, и ещё. Скоро она зарыдала, со злостью стукнула по крышке столика, и кровь в бокале тяжело, словно нехотя, закачалась.
"Только подумать, столько смертей — и всё из-за предательства маленькой глупой девочки!".
Больше винить было некого. Да, это она, Лира Диос, дочь знаменитых охотников, сначала поддалась осенней хандре и вообразила себя больной, а затем поддалась на уговоры хитрого вампира Долуса, пообещавшего ей вечность в обмен на Избранного, которого скрывал Орден. Скоро она поняла, что достойна большего: по легенде Избранный, принявший бессмертную кровь, стал бы Великим вампиром, сильнейшим из всех, и сам Владыка бессмертных не отказался бы от его Дара. Тогда Лира бросила незнатного Долуса и обратилась к Дэви, Владыке вампиров. И пусть вампиры не получили своего Великого: Избранный убил себя и Владыка остался ни с чем — это не умаляет вины той, что привела Винсента на встречу с ним!
Большой чужой дом, приютивший предательницу, просыпался. Вампиры покинули дневные убежища, расползлись по дому, подобно ночным теням. Скоро Лира услышала шаги на лестнице. Бессмертные поднимались к ней, ведя притворно-спокойный разговор.
Лира засуетилась. Она поспешно встала, огладила юбку. Руки дрожали, и она не знала, куда спрятать их. Наконец девушка придумала взять бокал со столика и сейчас же расплескала кровь, испачкав платье и ковёр. Она вздрогнула от омерзения, заметив красные брызги на руках, не защищённых перчатками, в исступлении принялась стирать их, но сделала только хуже. А дверь уже распахивалась… Лира попыталась выдавить улыбку. Наверное, напрасно! Улыбка вышла жалкой, льстивой, изобличающей предателя.
— Лира, ты должна рассказать мне обо всех событиях, связанных с Избранным и Даром, начиная с убийства Валерия Конора, — потребовал Владыка, когда в маленькую комнату Лиры набилось с десяток вампиров ближнего круга Господина бессмертных. Знакомы девушке были лишь трое — длинноволосый Адам Митто и ещё двое, участвовавшие в ночной битве: немолодые мужчина и женщина, оба невысокие, плотного телосложения, одетые странно, вычурно, по-старинному.
Лира одарила Владыку долгим взглядом. Бледный темноволосый красавец был встревожен чем-то. "Вот она — истинная причина моего предательства, — вдруг подумалось ей. — Неизлечимо больна — какая чушь! Я здорова, только…
Влюблена…"
— Я знаю немного, — сказала Лира и прибавила то же, что и все собравшиеся, обращаясь к Владыке. — …Господин.
— Мне не нужны имена, — раздельно, уверенно проговорил тот. — И не нужны все давно известные тайны Ордена. Только история Избранного. Давно ли Орден узнал о нём? От кого?
— От вампирши Вако. Она просила защитить Избранного и назвала главе его имя, когда приходила летом в нашу цитадель.
Лира едва не проговорилась: "В Академию". Нет, местоположение цитадели Ордена она не выдаст, хотя бы Владыка применил пытки! Должно же остаться хоть что-то от той её, прежней! Частица того, навсегда закрывшегося для неё, мира…
— Откуда Вако узнала, как найти цитадель Ордена?
— Я не знаю.
— Цитадель под Покровом? — Да. — Вако сумела пройти за Покров, также как вчера? Как?!
— Я не знаю.
Владыка переглянулся со своим первым советником, Адамом Митто.
— Мы едва не опоздали, Владыка, — тщательно изобразил равнодушие Адам. — Если б не моя случайная встреча с Лирой на Балу Карды…
— Лира просила о встрече с Владыкой вампиров, разве не так? — холодно перебил его Дэви.
— Да, — звонко подтвердила охотница.
— Лиру вела Бездна, — Дэви мудро улыбнулся. — Хитрый Долус не подозревал, какую силу он пробудил в охотнице своими опытами! Избранный не мог бы достаться ему, только Владыка вампиров способен удержать этот дар Бездны. Он мог достаться лишь мне или смерти. Ты, Лира, упоминала в нашей первой беседе загадочных покровителей Ордена… Как я понял, ваш глава отказал Избранному в посвящении, опасаясь их гнева. Чем же этот гнев может быть объяснён? — неожиданно ярко сверкнули его глаза. В них была тревога.
— Это… это связано с… историей происхождения вампиров.
Адам Митто засмеялся:
— Что ж, Лира Диос, поведай Владыке вампиров историю происхождения carere morte…
— Что может знать эта девчонка?! — возмутилась знакомая дама, Сесилия Калькар. Сейчас Лира заметила, какие у неё яркие, кроваво-красные губы, какие злые, хищные глаза. — Кто знал об этом больше Владыки Алитера, а теперь знает больше вас, Господин?
Лира рассказала им. Об Арденсе, создавшем первого вампира… О вечной жажде Первого carere morte, которая перешла к его детям… О тонкой нити, связующей существование вампиров и жизнь потомков Арденса… Её слушали: с недоверием, с ужасом! Взгляды вампиров прожигали девушку насквозь. Один Адам Митто смотрел не на Лиру — рассеянно теребя золотистый локон подружки, сидевшей у его ног, он вглядывался в лицо Владыки, следя за его изменениями. Дэви не сумел скрыть волнения. Лира видела: её слова задевали бессмертного очень глубоко, очень больно.
Она закончила, замолчала, ожидая потока вопросов и оскорблений, но никто не промолвил ни слова. Владыка поднялся, отошёл вглубь комнаты. Он поднёс сложенные ладони к губам, будто собрался помолиться, и вдруг спросил:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Carere morte: Лишённые смерти"
Книги похожие на "Carere morte: Лишённые смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ирина Якимова - Carere morte: Лишённые смерти"
Отзывы читателей о книге "Carere morte: Лишённые смерти", комментарии и мнения людей о произведении.
























