» » » » Ирина Якимова - Carere morte: Лишённые смерти


Авторские права

Ирина Якимова - Carere morte: Лишённые смерти

Здесь можно скачать бесплатно "Ирина Якимова - Carere morte: Лишённые смерти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ирина Якимова - Carere morte: Лишённые смерти
Рейтинг:
Название:
Carere morte: Лишённые смерти
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Carere morte: Лишённые смерти"

Описание и краткое содержание "Carere morte: Лишённые смерти" читать бесплатно онлайн.



Carere morte — что это? Это значит: быть бессмертным, отказавшимся от смерти, лишённым смерти… Вампиром. Carere morte — господа Земли Страха, страны, возникшей и существующей, благодаря проклятию вампиризма. Её смертные жители свыклись с таким положением дел, даже охотники на вампиров не верят в возможность полного избавления от владычества carere morte. Мир Земли Страха кажется незыблемым, но появляется человек, обладающий странным Даром исцелять вампиров, — и всё меняется. Споры о Даре раскалывают и вампирскую цитадель, и оплот Ордена охотников. У Избранного — обладателя Дара, появляется защитница — вампирша, а его главной противницей оказывается ревностная охотница. Прежние противники объединяются в союзы, отчаявшиеся бросаются за помощью к злейшим врагам. Но Владыка вампиров уверен, что победа, как всегда, достанется ему…

Исправленный и окончательный вариант (по крайней мере, окончательный на ближайшие годы). По 1-му 2-му тому есть новые сцены.






Вампиры пролетели два квартала и свернули к реке. В переулке, выходящем на необлагороженный участок Набережной, Хелена осторожно, но быстро опустила Лиру на землю и умчалась куда-то. Ещё чувствуя телом скорость полёта, девушка пробежала несколько шагов и остановилась. Адам, летевший со своей ношей чуть впереди, опустился на вздымающуюся горбом крышу ближнего дома.

Скоро вампирша возвратилась с добычей и добычей был человек. Carere morte устроили отвратительную трапезу на крыше. Сытые, они насильно кормили несчастного молодого вампира — и смеялись. Они не успокоились, пока не умертвили жертву, пока за последним судорожным глотком воздуха не пришла смерть, пока кровь не перестала струиться из ран. Охотница, благоразумно оставленная ими на земле, не могла ни помешать, ни уйти. Она понимала: это представление Митто устроил специально для неё, чтобы показать, какой "добровольной" может быть процедура принятия крови вампиром. Потом девушку подхватил вихрь их крыльев, унёс к Серме. Чёрный смерч рвал Лиру на части, и она подумала: "Этого не может быть. Таких страшных вещей просто не может быть".

Кошмар кончился. Лира безразлично глядела на тронутую первым льдом реку. Где-то позади звонко смеялись Адам и Хелена. Девушка сделала бездумный шаг к кромке воды, и вампир незаметно поймал и удержал её.

"Что с тобой?" — спросил он одним взглядом. Охотница сочла нужным заметить:

— Насколько я знаю, carere morte из свиты Владыки должны быть умеренны в своих привычках. Они редко убивают и всегда разделяют одну жизнь на нескольких бессмертных. Они должны быть безжалостны к дикарям, убивающим для развлечения.

— Ты же не расскажешь Владыке?! — притворно изумилась Хелена и захихикала.

— Также приближённые Дэви должны придерживаться мнения о превосходстве Высших вампиров над Низшими и всячески способствовать скорейшему переходу последних в высшую касту вампиров, — невозмутимо заметил Адам. — Именно последним мы сейчас занимались с Хэлли. И такое же, как у этого недавнего Низшего, преображение грозит тебе, если будешь упорствовать.

Лира не нашлась, что ответить, спросила нейтральное:

— Этот Низший рассказал, где искать Тессу?

— Нет. Но он подсказал следующее звено цепочки. Теперь мы отправимся в Северную Пенну. Но скажи, Лира, где ты намереваешься брать еду, если не желаешь переходить исключительно на кровь? Хелена не станет ради тебя каждый раз заделываться воровкой.

— Что-нибудь придумаю.

— Не обижайся, я хочу тебе помочь. Тебе шестнадцать, так? Кто сейчас распоряжается деньгами твоих погибших родителей?

— Госпожа Рете, — Рете была охотницей, но Лира не побоялась назвать эту фамилию: она, подобно её собственной фамилии, была давно известна вампирам.

— Великолепно. Это как раз в Северной Пенне. Мы наведаемся и к герцогине.


Знакомый особняк из светло-серого камня с огромной летней террасой и шпилями на крыше — дом Адоры, наставницы и крёстной Лиры. Новый, как большинство зданий северного района, и очень пустой: одна хозяйка и несколько слуг. Тем не менее сейчас, укрывшись в переулке, девушка не могла придумать, как ей проникнуть внутрь.

Её сопровождала Хелена. Вампирша кружила над домом. Вот она скрылась в низких тучах… Прошла минута. Хелена не появлялась, и Лира, волнуясь, даже выступила на улицу, ища её. Никого!

"Сейчас я могла бы сбежать, — пришла странно спокойная, холодная мысль. — Никто не охраняет меня. Брошусь к Адоре… Она так близко! Моё превращение в вампира не завершено, а герцогиня Рете долгие годы была лучшим целителем в Ордене. Меня примут обратно? Конечно, примут".

Но она оставалась на месте.

"Примут… Вот только как я буду смотреть им в глаза и не вспоминать позавчерашнюю ночь?"

Позади Лире почудилось движение, и она оглянулась. Бесшумно приземлившаяся вампирша уже приняла человеческое обличие.

— Все обитатели этого дома знают о carere morte и обучены их убивать, не так ли? — звонко спросила она.

— Да.

Хелена довольно кивнула.

— Как мы попадём внутрь?

— Внутрь войдёшь одна ты, — Хелена всё ещё оценивающе оглядывала здание. — Я не сунусь через эту защиту.

— Здесь нет Покрова.

— Всё равно защита "хозяина дома" очень сильна, — вампирша подмигнула, заметив разочарование девушки. — Ничего, всё получится и так. Там мало людей, и большинство я отвлеку на себя. Тебя же я брошу на летнюю террасу. Дверь с неё в дом отворена, ты легко попадёшь внутрь.

— Отворена? — прошептала Лира. Это было плохо. На террасе могла гулять только Адора, значит… — Хозяйка сейчас дома, да?

— Нет, непохоже, — успокоила Хелена. — Тогда его защита была б ещё обширней, и я не сумела бы подлететь так близко.


Очутившись на чисто выметенной террасе, Лира дождалась, когда из-за сада, в котором опустилась крылатая тень, послышался шум погони, и скользнула за дверь. Ей осталось пробежать пустой коридор.

Знакомое бюро во всегда тёмной комнате… Три года назад Адора рассказала охотнице, где искать ключ от ящика с деньгами и ценными бумагами, чтобы в случае её внезапной смерти Лира смогла распорядиться своим наследством. Тогда девушка отмахнулась, но сейчас это воспоминание пригодилось ей.

Денег здесь было немного. Всего лишь сумма, которую Адора назначила Лире на будущий год. Основная часть средств оставалась в банке, но туда предательница не осмелилась бы явиться. Лира забрала всё, немного терзаясь. Хотя эти деньги принадлежали ей, она чувствовала себя воровкой.

"Ты не забыла, Лира? Все деньги, что есть у Диосов, принадлежат Ордену! Всё, что твоя фамилия когда-либо имела, было наградой за тайную службу. А ты, оторвавшаяся от корней, ушедшая к врагу — воровка! И не пытайся оправдывать себя…"

Лира, как умела, закрывала окошко для этих обвинений. А они всё стучали и стучали в голове.

Внизу послышался шум, и девушка заторопилась. Она распихала деньги по потайным карманам пальто и платья, ранее предназначавшимся для оружия и пузырьков со святой водой, и выскочила в коридор.

Коридор был пуст, тих. Лира прошмыгнула на террасу и, закрывая дверь, порадовалась тому, что её визит, кажется, прошёл незамеченным. Но, обернувшись, она вздрогнула, и тяжёлый испуганный вздох вырвался из её уст: терраса не была пуста!

Террасу открыли не для госпожи Рете! Адора наконец-то решилась выполнить своё обещание — поселить Лиру с бабушкой у себя! Бабушка Лиры стояла у высоких ажурных перил террасы, а сопровождавшая её служанка замерла от ужаса.

Лире надо было спуститься в сад и сбежать, но она молчала, не двигалась с места. В небе над ней кружила знакомая крылатая тень. А бабуля вдруг шевельнулась к внучке.

— Лира, — позвала она тихо, слабо. — Лира, это ты?

Девушка задрожала. Бабуля узнала её, впервые за год она назвала внучку по имени.

"Не надо! Не говори больше! Не называй меня так! Это так больно, как ножом по нервам… Не надо!"

— Ты же вернулась, Лира? — она протягивала к внучке руки, но ступить навстречу не смела, точно боялась испугать её. — Ты не бросила меня. Ты вернулась… Лира!

— Да, я вернулась, — сорвалось с губ. — Я с тобой…

Тень упала на светлый каменный пол, ледяной вихрь пронёсся по террасе, подхватил Лиру, унёс прочь. Хелене было нехорошо, девушка слышала, как она часто всхлипывала сквозь стиснутые зубы, пока несла охотницу. Они остановились у речушки, пересекающей северный район, где между чахлых деревьев на берегу их ждал Адам. Хелена выпустила Лиру и рухнула лицом в снег.

— Больно! — всхлипывала она. — Как же больно!

— Ты ранена?! — Адам бросился к ней, повернул к себе. Его изящные руки нагло, бесстыдно зашарили по её телу, ища рану, оставленную стрелой или кинжалом.

— Нет, — тяжело выдохнула Хелена, чуть приподнявшись. — Не ра-нена. Защита дома очень сильна. Я вся разбилась…

— Зачем же ты кинулась на неё?! — вампир кинул на Лиру уничтожающий взгляд.

— За девочкой. Она… — вампирша потянулась к самому уху своего друга, зашептала. — Мы чуть не упустили её, Адди! Мне пришлось рвануться за ней, за защиту. Дэви бы нас убил… Не спускай с неё глаз!

Лира уже не мыслила о побеге. В голове гулко бил молот. Она устала, бесконечно устала. Она как Хелена опустилась в снег, закрыла глаза. Хорошо бы сейчас заснуть и не проснуться!

На мгновение девушка провалилась во тьму, но вампир быстро вытащил её из забытья, вздёрнул покорное тело вверх.

— Как ты себя чувствуешь? — грубовато спросил он. — Усталость? Руки дрожат? Онемели кончики пальцев?

— Да…

— Тебе нужна кровь. Сейчас же!

— Я отказываюсь это пить!

— Послушай, — он отпустил девушку, позволив ей мешком свалиться на землю, и опустился рядом. — Ты приняла каплю крови бессмертного. Проклятие уже в твоей крови и оно изменяет тебя. Твоя кровь загустеет и сердце остановится, когда будет не в силах разгонять её по сосудам. Ты умрёшь, так и не обратившись до конца. Или ещё хуже: кровь перестанет поступать к голове и умрёт не тело, а только твой мозг. Хочешь быть идиоткой целую вечность? Тебе нужна кровь, сейчас же!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Carere morte: Лишённые смерти"

Книги похожие на "Carere morte: Лишённые смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ирина Якимова

Ирина Якимова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ирина Якимова - Carere morte: Лишённые смерти"

Отзывы читателей о книге "Carere morte: Лишённые смерти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.