Сэнди Мэдисон - Обольщение по-итальянски
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Обольщение по-итальянски"
Описание и краткое содержание "Обольщение по-итальянски" читать бесплатно онлайн.
Зеленоглазая красавица Ширли во время утренней пробежки познакомилась с потрясающим итальянцем. Страсть вспыхнула мгновенно, но на ее пути встала заветная мечта Марио…
— Но ведь у Риччи нет таких денег, мама, — задумчиво возразил Марио.
— Значит, он должен взять их в долг, — заявила она просто, и тем самым тема была для нее закрыта.
— Риччи, — позвал Марио, после того как мать ушла в квартиру.
Ресторан был пуст, через полчаса они закрывались. Риччи уже закончил с уборкой и, помедлив, подошел к столу, за которым сидел Марио.
— Что случилось?
— Ты не хочешь купить пиццерию «Данте»?
— Конечно, Марио, — засмеялся Риччи. — Если я выиграю в лото, я куплю ресторан и выброшу тебя вон.
— Я говорю серьезно, Риччи, — продолжал Марио. — Не хотел бы ты купить пиццерию?
— Конечно, но у меня нет денег.
— По нашим бухгалтерским книгам видно, что у нас прекрасные доходы, Риччи. Если ты пойдешь с ними в банк, то наверняка получишь кредит.
— А твоя мать? — спросил Риччи все еще не совсем уверенно.
— Она хочет этого, — сказал Марио с улыбкой. Он был счастлив, что мать поддержала его. Это вдохнуло в него новые силы. Он был уверен в успехе и нетерпеливо ждал, когда Риччи наконец согласится.
— Ну что? Ты идешь утром в банк? Мне нужно тридцать тысяч до обеда.
— Тридцать тысяч? Ты хочешь продать пиццерию за какие-то несчастные тридцать тысяч? — спросил Риччи ошеломленно.
Ресторан, в котором так хорошо идут дела, в Бруклине стоил, по меньшей мере, в два раза дороже.
— Да, я хочу именно столько. — Марио кивнул. — Мне срочно нужна такая сумма, и ты это знаешь. Ты окажешь мне дружескую услугу, если завтра к обеду достанешь мне эти деньги.
— Но тридцать тысяч долларов — слишком мало, Марио, — запротестовал Риччи. — Я не могу принять этого.
— А что, будет лучше, если я пойду к Фернуччи, этой толстой свинье, и выдам себя с потрохами его братьям.
Риччи с ужасом посмотрел на него. Марио находится в таком отчаянии, что он должен принять это во внимание. Нет, тогда уж будет лучше самому попытаться получить деньги в банке.
— В какой банк я должен пойти? — спросил Риччи. Вопрос был решен. — У меня только сберегательный счет в Федеральном банке.
— Иди туда спокойно. Они тебя знают, поэтому лучше всего обратиться именно к ним, — посоветовал Марио. — И пойди пораньше утром, понятно?
— Понятно! — Риччи кивнул, поднялся и пожал Марио руку. — С твоей стороны это гораздо больше, чем просто приличное предложение.
Тот засмеялся.
— Чепуха! Это — только моя личная выгода. Идем, давай за это выпьем.
Они чокнулись граппой. Их дружба снова была ничем не замутнена. В этот момент Марио вообще не думал о Ширли. Он был полон надежд и счастлив, что на следующий день наконец сможет заключить договор с мистером Филдингом.
Чтобы произвести хорошее впечатление в банке, Риччи надел свой выходной костюм, в который с трудом влез. Последний раз он надевал его на свадьбу своей сестры. А тогда он был вялым юнцом со слишком длинными руками и ногами.
Но, как теперь выяснилось, с тех пор он еще немного подрос. Рукава были коротковаты, а брюки открывали великолепный вид на его носки и начищенные до блеска туфли.
— И как вы думаете вернуть деньги, мистер Карлетто? — спросил банковский служащий, сидя напротив Риччи в маленьком стеклянном бюро.
— До сих пор у нас была хорошая прибыль, — гордо ответил тот и протянул служащему бухгалтерскую отчетность и налоговую декларацию прошлого года.
— Я охотно вам верю, мистер Карлетто. — Мужчина махнул рукой. — Но вы работали вдвоем. Теперь же будете вести дела один. У нас нет никакой уверенности, что вы сможете делать то же самое в одиночку.
— Вы можете спросить каждого на Миртл-авеню, — убеждал его Риччи, возмущенный тем, что кто-то сомневается в его квалификации. — Я справлюсь с рестораном. На это вы можете положиться. Я поведу дело так же хорошо, как и с Марио. Вы можете сами его спросить.
Банковский служащий посмотрел в свои бумаги, и сомнение отразилось на его лице, когда он снова поднял глаза.
— Может быть, мистер Карлетто. Не принимайте это на свой счет. Но тридцать тысяч — это уйма денег.
— Это — безделица, — вскипел Риччи. — На самом деле пиццерия «Данте» стоит ровно вдвое больше.
— Самое большее, что мы вам можем дать, мистер Карлетто, — это двадцать пять тысяч долларов. И для этого вы должны еще заложить свою страховку. У вас она есть или?..
Риччи кивнул, погруженный в свои мысли. Залог страховки в этот момент был для него совершенно безразличен.
Он размышлял о том, что же теперь делать. Двадцать пять тысяч долларов — слишком мало для Марио. Не попытаться ли ему в другом банке? Нет, вероятно, они все заодно. Лучше уж он возьмет здесь то, что может получить.
Риччи согласился со всеми условиями и оговорками, подписал бесчисленное количество документов, вынужден был съездить домой и привезти свой страховой полис, после чего наконец около одиннадцати часов ему вручили деньги.
Прежде чем отправиться к Марио, он нашел телефонную будку. Ему потребовалось немного времени, чтобы отыскать номер агентства «Уандер» и пробиться к Берте. Когда та попыталась от него отделаться, он убедил ее, что речь идет о жизни и смерти. А когда он назвал имя Марио, Берта, в конце концов, соединила его с Ширли.
Ширли вела себя очень сдержанно, когда Риччи объяснил, чего от нее хочет. Она лихорадочно соображала, что должна ему ответить.
— Вы еще здесь, мисс Уандер? — нетерпеливо спросил Риччи. — Вы дадите Марио деньги в долг?
— Сожалею, Риччи, — сказала наконец Ширли холодным как лед голосом. — Я уже один раз предложила Марио свою помощь. Он отказался от нее самым оскорбительным образом. Если теперь он хочет попросить у меня пять тысяч долларов, то сам должен мне об этом сказать.
— Он не будет этого делать, мисс Уандер, — заверил ее Риччи с отчаянием в голосе. — Вы же знаете, что, если он не получит пять тысяч долларов до обеда, то все будет кончено.
— Значит, так и будет, — сказала Ширли холодно. — Всего хорошего, Риччи. — С этими словами она положила трубку.
— Что произошло? Почему речь шла о жизни и смерти? — спросила Берта, входя в кабинет.
Ширли подошла к одному из панорамных окон и уставилась на улицу. В ее больших глазах стояли слезы.
— Речь шла о деньгах, — сказала она тихо.
— Марио посмел попросить у тебя в долг? — удивленно спросила Берта. Это совсем не соответствовало любовным отношениям между ними.
Ширли вздохнула.
— Нет, это как раз та причина, из-за которой мы поссорились! У Марио старомодная, типично итальянская гордость, и он упрям как танк. Это был его друг, который хотел занять для него деньги.
— Ты согласилась?
— Нет, я не смогла сделать этого за спиной Марио, — объяснила Ширли. — Он должен был бы сам попросить об этом. А он этого не делает.
— Не думай больше о нем, Ширли, — посоветовала Берта, прежде чем исчезнуть в своем кабинете. Она не могла помочь Ширли в ее горе. Было лучше предоставить ее себе самой.
— Ты принес деньги? — с волнением спросил Марио, когда Риччи вернулся. Полный нетерпения, он ждал его перед входом в ресторан. Марио нанял дополнительных работников, миссис Альбертини и Энджи также были в пиццерии. Сам он тщательно оделся, готовясь к поездке на Манхэттен, и был настроен на великий момент обретения «Монте ди Оро».
— И да, и нет, — ответил Риччи подавленно. Он так надеялся на свой звонок Ширли Уандер, а она отделалась от него и говорила при этом совершенно ледяным тоном.
Ирландка! Любая девушка итальянского происхождения, в отличие от этой ирландки, проявила бы в такой момент сострадание, считал Риччи.
— Что это значит? — обеспокоенно спросил Марио.
Старая Марша тоже прислушалась. Она прислонилась к стене ресторана и подставила свое морщинистое лицо теплым лучам июньского солнца. Рядом с ней стояла ее переполненная тележка для покупок.
Марио рассказал Марше, какой великий день был сегодня. И, когда Риччи появился, она предположила, что все в порядке. Но, очевидно, это было не так.
— Говори же, — сердито потребовал Марио, но Риччи только беспомощно пожал плечами.
— Они не захотели дать мне тридцать тысяч долларов, — сообщил он удрученно.
— Как же так? «Данте» стоит этих денег. И даже больше!
— У них нет никакого доверия ко мне, — смущенно сказал Риччи. — Они думают, что я не смогу заработать столько, сколько ты.
— А ты им сказал, что достаточно часто управляешь рестораном один? Это же бессмыслица, совершенная глупость, — возмутился Марио. — Проценты и погашение долга за тридцать тысяч долларов давала бы сама пиццерия «Данте», даже бы если ей управляла Марша.
— В этом я не была бы так уверена, — проворчала старая женщина.
— Сколько же они тебе дали? — спросил уже спокойно Марио.
— Двадцать пять тысяч, — сказал Риччи.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Обольщение по-итальянски"
Книги похожие на "Обольщение по-итальянски" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сэнди Мэдисон - Обольщение по-итальянски"
Отзывы читателей о книге "Обольщение по-итальянски", комментарии и мнения людей о произведении.