» » » » Леон Пиллар - Реквием линкору «Тирпиц»


Авторские права

Леон Пиллар - Реквием линкору «Тирпиц»

Здесь можно скачать бесплатно "Леон Пиллар - Реквием линкору «Тирпиц»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Яуза, Эксмо, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Леон Пиллар - Реквием линкору «Тирпиц»
Рейтинг:
Название:
Реквием линкору «Тирпиц»
Автор:
Издательство:
Яуза, Эксмо
Год:
2004
ISBN:
5-699-06211-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Реквием линкору «Тирпиц»"

Описание и краткое содержание "Реквием линкору «Тирпиц»" читать бесплатно онлайн.



Эта книга была написана Леоном Пилларом, когда после окончания Второй мировой войны прошло немногим больше двадцати лет. Были живы еще многие из участников описанных здесь событий. Автор не только воспользовался материалами и официальными документами, хранящимися в архивах исторического отдела Британского адмиралтейства, но и побывал в разных уголках Европы — и в Лондоне, и в Осло, и в Гамбурге, и в Киле, и в Тронхейме, и в Тромсё. Ему удалось лично встретиться и побеседовать со многими английскими и немецкими моряками и летчиками, с деятелями норвежского Сопротивления, с вдовами многих людей, погибших в те кровавые годы. История о том, как английские подводные лодки-малютки пытались потопить гигантский немецкий линкор «Тирпиц» и почти достигли намеченной цели, наверняка никого не сможет оставить равнодушным.






Коротышка Крейг и Эванс пытались уснуть на нарах. Даже норвежские моряки переносили плавание с трудом. Они натянули парус, и судно стало держаться ровнее.

Ветер дул прямо в лицо. Час за часом «Артур» боролся с бушующим морем… Милях в пятидесяти до Шетлендов погода несколько улучшилась. Наступил уже вечер. После десятичасового сна Ларсен, бодрый и отдохнувший, появился на палубе. Выпив большую чашку крепкого чая и глоток виски, он направился в штурманскую рубку.

— Теперь я сам поведу судно. Спасибо.

Произнеся эти слова, он взял штурвал, за которым все время по очереди стояли Брюстер и Кальве. Лейтенанта тоже стало укачивать.

В течение первых двадцати четырех часов «Артур» шел со скоростью, не превышавшей 3 узлов. Над морем опустился шлейф легкого тумана. Видимость составляла не более десяти метров. Ларсену было известно, что опасная зона начиналась примерно в пятидесяти милях от норвежского побережья. Если там и встречается какой-либо куттер, вышедший явно не на рыбную ловлю, то немецкие самолеты беспощадно обстреливают его из пулеметов, убивая команду и дырявя корпус судна. Но «Артуру» с момента выхода из Ланны Фоэ ни один корабль не попадался. Если погода и следующие сутки будет оставаться такой же, их корабль подойдет к берегу незамеченным.


Вторник, 27 октября.


День прошел без происшествий. Ветер стих, но сильное волнение моря все еще продолжало сотрясать судно и десять человек, находившихся на его борту.


Среда, 28 октября, 4 часа пополудни.


Иоханнес Кальве стоял за штурвалом. Прямо по курсу из тумана показалась горная цепь с покрытыми снегом вершинами. Ларсен узнал горы, возвышающиеся над небольшим городком Буд южнее Кристиансунна. Куттер вошел в воды Хустадвика. Когда до Буда осталось пятнадцать миль и начало смеркаться, Ларсен отдал команду:

— Курс на северо-запад…

— У нас есть время, — объяснил он Брюстеру, склонившемуся над картой. — Ночью мы пойдем на расстоянии в тридцать миль от берега. Пройдя маяк Грип, выйдем к минным заграждениям у островов Смела и Эдой. Там мы и возьмем якобы торф на борт.

Не успел Ларсен закончить свое объяснение, как двигатель стал чихать, а затем и вовсе заглох. Наступила полнейшая тишина. Слышался только шум накатывавшихся волн. Бьёрни, поднявшийся было на палубу, тут же спустился вниз… «Артур» стало постепенно сносить в сторону. Брюстер и Ларсен пытались сохранить спокойствие, внушая себе мысль, что ничего серьезного произойти не могло. Остановившийся двигатель можно и отремонтировать… Кое-какие запасные части они с собой захватили, но они могут оказаться не теми, которые в данный момент нужны. Ведь именно так чаще всего и бывает.

Через несколько минут Бьёрни появляется снова.

— Ничего серьезного. Я начал заниматься устранением неполадки.

В течение трех часов «Артур» шел под парусом и был видимым для немецких постов на берегу. Море было пустынно. Норвежцы взволнованно глядели на родные берега. Козер широко раскрыл глаза, ведь он в своей Бразилии никогда не видел снега, лежащего на вершинах гор. Представлявшаяся его глазам картина была просто великолепной.

— Тонк-тонк-тонк, — двигатель заработал вновь. Люди вздохнули с облегчением.

Как и многие моряки, привыкшие к молчанию, Ларсен зачастую не произносит ни одного слова в течение нескольких часов. Но иногда, как в тот вечер, он становился разговорчивее. То ли Брюстер сумел завоевать его симпатию, то ли Ларсен хотел увести шотландца от размышлений о завтрашнем дне?

Брюстер часто поглядывал на часы.

— Думаю, что вам давно пора идти спать, — произнес, наконец, Ларсен. — Спокойной ночи!

Брюстер спустился в трюм, передав штурвал Ларсену. Но сразу заснуть он не смог. Через несколько часов вместе с Эвансом ему предстоит на своей торпеде атаковать «Тирпиц». Две блохи против слона!

Ночь была безлунной, «Артур» мягко покачивался на волнах. Двигатель работал вполсилы.


Четверг, 29 октября, 7 часов утра.


«Артур» подошел к Эдойе, маленькой гавани на юго-западном берегу острова Смела. Наступающий день заявил о себе широкой красной полосой на море. Все уже были давно на ногах и занимались туалетом. Кто знает, когда им снова представится возможность побриться и по-настоящему умыться… И тут они заметили рыбачью лодку, которая вскоре подошла вплотную к «Артуру». Англичане облачились в походную форму, которая в утреннем тумане выглядела как рыбацкая одежда. Лодка снова удалилась от куттера, не обратив на него никакого внимания. «Артур» шел по шхерам западнее Эдойя, прямо по минным заграждениям. Настало время сбросить маскировочные сети и снова превратиться в рыбачье судно, транспортирующее торф. Да и пора доставать боевые головные части, замаскированные под торфом в трюме…

Ларсен умело вел куттер между рифами. Море успокоилось, но было очень холодно. Мужчины сели завтракать — яйца с беконом и чай. Затем закурили — кто сигарету, а кто и трубку. Англичан беспокоил двигатель, который Бьёрни снова запустил на полную мощь: ведь его могли услышать немецкие патрульные катера. Но норвежцы, не в первый раз оказывавшиеся в этих водах с тем или иным заданием, успокоили их.

В 8 часов утра Ларсен застопорил и встал на якорь. Куттер оказался у западного берега Хоггорки (63°18′ северной широты и 7°56′ восточной долготы). Люди приступили к подзарядке батарей для торпедных двигателей. Через пятнадцать минут генератор вдруг прекратил работу, и наладить его не удалось.

— Вообще-то заряда вполне хватит, — сказал Брюстер. — Необходимое расстояние мы пройдем.

И опять стал слышен лишь шорох волн. Местность была пустынной. Небольшая полоска суши скрывала «Артур» от любопытных взоров.

— Кальве, иди на нос. Докладывай обо всем, что заметишь! — приказал Ларсен.

После этого закипела работа. Брюстер и Билл Тебб спустились в трюм и начали извлекать боевые головные части торпед из-под торфа. Эванс, Странд, Козер и Крейг снимали маскировочные сети с торпед, лежавших на погрузочной площадке.

— Самолет! — вдруг раздался истошный крик Кальве.

И тут все услышали рокот авиамоторов.

— Быстро прикрыть торпеды сетями и закрыть люки, — отдал приказ нерастерявшийся Ларсен.

Немецкий летчик заметил куттер и решил осмотреть его, перейдя в пике.

Два норвежца схватили рыбачью сеть и сделали вид, что собираются бросить ее за борт. Кальве, стоя на носу судна, начал преспокойненько оправляться в воду. Вдруг Ларсен увидел побежавшего на корму Тебба, который, вне всякого сомнения, намеревался вытащить спрятанный в бочке пулемет и открыть стрельбу по самолету.

— Остановись, идиот, черт бы тебя побрал! — заорал Ларсен по-английски без акцента.

Тебб тут же одумался и повернул назад.

Самолет облетел куттер на двадцатиметровой высоте, удалился, потом возвратился назад и сделал несколько кругов, то опускаясь, то поднимаясь… Казалось, что пилот хотел продемонстрировать жалким рыбакам все свое умение. Работать на палубе в таких условиях было просто невозможно. Брюстер принялся ругаться, жалуясь на бесцельную потерю времени, но им не оставалось ничего другого, кроме как ждать, когда пилот устанет и достаточно наиграется. Наконец, уже около полудня, он улетел, чуть ли не касаясь волн.

Не успели мужчины приняться за работу, как с кормы появился другой самолет. Это был «мессершмитт», который спикировал на «Артур», затем свечой взмыл вверх и исчез, растворившись в чистом небе.

Времени оставалось в обрез. Надо было идти на риск, чтобы до наступления темноты попасть в нужный фьорд. Первая торпеда была поднята на блоках и подтянута ее головная часть. Брюстер внимательно осмотрел море. Хотя оно и успокоилось, волны были еще слишком высоки. Посмотрев на Ларсена, он скорчил гримасу. Норвежец понял намек и отдал Бьёрни распоряжение снова включить двигатель. Вскоре Ларсен нашел более защищенное место за скалистым участком берега, но там было так глубоко, что якорь не доставал до грунта. Тогда Ларсен спрыгнул в ялик, взял якорь с собой и закрепил его в скалах.

Эти маневры отняли еще больше времени, а в это время года на таких широтах дни очень короткие. Англичане уже не успевали спустить торпеды в воду и прикрепить их к корпусу судна.

— Останемся на ночь здесь, — принял решение Ларсен. — Пусть наездники ложатся спать. Им предстоит тяжелый день. Вахту я буду нести сам со своими людьми…


Пятница, 30 октября.


В 5 часов утра мужчины снова принялись за работу, убедившись, что поблизости не было ни людей, ни лодок. Брюстеру и Эвансу, несмотря на натренированность помощников, потребовалось довольно много времени, чтобы надеть все снаряжение и водолазные костюмы. Они попрыгали в воду, когда первая торпеда была опущена, взяли ее в руки, затем проверили электромотор и инструменты. Проделав все необходимое, они стали прикреплять ее к корпусу «Артура» в двух метрах ниже ватерлинии. После этого то же самое было проделано и со второю торпедой. Поднявшись на борт, они принялись разоблачаться, когда раздался предупредительный крик Бьёрни:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Реквием линкору «Тирпиц»"

Книги похожие на "Реквием линкору «Тирпиц»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Леон Пиллар

Леон Пиллар - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Леон Пиллар - Реквием линкору «Тирпиц»"

Отзывы читателей о книге "Реквием линкору «Тирпиц»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.