» » » » Микола Ткачев - Сплоченность [Перевод с белоруского]


Авторские права

Микола Ткачев - Сплоченность [Перевод с белоруского]

Здесь можно скачать бесплатно "Микола Ткачев - Сплоченность [Перевод с белоруского]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: О войне, издательство Военное издательство министерства обороны Союза ССР, год 1959. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Микола Ткачев - Сплоченность [Перевод с белоруского]
Рейтинг:
Название:
Сплоченность [Перевод с белоруского]
Издательство:
Военное издательство министерства обороны Союза ССР
Жанр:
Год:
1959
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сплоченность [Перевод с белоруского]"

Описание и краткое содержание "Сплоченность [Перевод с белоруского]" читать бесплатно онлайн.



В романе рассказывается о белорусских партизанах, об их больших чувствах и героических делах, о том, как они, опираясь на поддержку и помощь широких народных масс, держа связь с Большой землей, с Советской Армией, расшатывали тыл врага, громили его живую силу и технику, приближая этим самым дни мира на земле — дни радостного созидания и счастья.






— Победа, товарищи, полная наша победа! — говорил Камлюк, стоя на крыльце здания райкома. — Поздравляю вас с победой!

Перед ним на площади бурлила огромная толпа. Тут были и партизаны, и освобожденные из-за колючей проволоки люди, и местное население. Радость всех была безгранична.

Из здания райкома партии, где расположился штаб соединения со своими рациями, выбежали Струшня и Мартынов. Они были возбуждены, лица их светились радостью. Размахивая над головой какими-то бумажками, Струшня подскочил к Камлюку и крикнул не то ему, не то всем находившимся на площади:

— У Бугров танки! Наши, советские! Прорвались! Сейчас, наверное, уже у Нивы!

— Откуда известно? — спросил Камлюк.

— Вот радиограмма, — протянул Струшня одну из бумажек. — Передали из Смолянки, из лагеря.

Весть о вступлении Советской Армии на Калиновщину полетела над площадью и вызвала новую волну радости.

— Слава нашей армии!

— Ура-а!



Несколько минут слышались взволнованные возгласы. Толпа гудела, колыхалась. Затем она стала затихать, и Камлюк увидел, что люди начали торопливо расходиться — кто к Заречью, кто на родниковский большак, кто к Подкалиновке. Они спешили домой, хотели встречать Советскую Армию у себя в деревнях.

— Кузьма, вот еще радиограмма, — сказал Струшня и протянул Камлюку вторую бумажку. — От Центрального партизанского штаба, от Пантелеенко. Бригаду Злобича отправить в рейд. В район Белостока.

— Давно получена?

— Только что. После того, как мы сообщили о разгроме гарнизона в Калиновке.

— Так, — вздохнул Камлюк и, прочитав радиограмму, прибавил: — Неожиданность для Бориса.

— Он теперь в таком состоянии… — сказал Мартынов. — Может быть, заменить его кем-нибудь?

— Попробуй, если хочешь его рассердить, — отвечал Камлюк и, взглядом разыскав среди партизан Гудкевича, крикнул: — Сенька, позови Злобича. Он в больнице.

С востока доносился могучий гул. К нему прислушивались все, кто был на улицах Калиновки. Шли, приближались фронтовые части.

— Направь, Павел Казимирович, проводников навстречу танкам, — сказал Камлюк, перестав вглядываться вдаль, туда, где проходил родниковский большак.

— Иду, — ответил Мартынов, но, увидев, что санитары несут к крыльцу кого-то на носилках, задержался и тронул Струшню за руку. — Кого это?

Они присмотрелись и узнали Сергея Поддубного. Его несли в зал райкома, где по приказу Камлюка устанавливались тела героев, погибших в сегодняшнем бою. Скорбными взглядами проводили партизаны носилки с Поддубным. Несколько минут все стояли молча, склонив головы, потом понемногу снова заговорили о делах, занялись своими заботами.

Подошел Злобич. Камлюк взглянул на него и отметил: «Посветлел немного малый. Очевидно, операция у Нади прошла удачно».

— Как там дела, Борис?

— Операция окончена. Ковбец доволен ею, ручается за жизнь Нади…

— Ну вот и чудесно… Слышал новость? Наши танки прошли через Бугры.

— Сенька рассказывал. Послушали бы вы, какое «ура» раздалось в больнице, когда об этом узнали раненые. Один партизан даже удрать попробовал, еле-еле задержал его Ковбец.

Все улыбнулись. Камлюк помолчал, потом, пристально поглядев Злобичу в глаза, сказал:

— Задание есть для твоей бригады. Важное. Вот возьми, читай…

Нетерпеливым взглядом пробежал Злобич по строчкам радиограммы. Лицо его нахмурилось, стало сурово и сосредоточенно.

— Да, задание серьезное… Вот куда, Кузьма Михайлович, повернула моя дорога. Зря мы только спорили. И МТС и жизнь танкиста — все это теперь отодвинулось в сторону. Что ж, с удовольствием еще попартизаню. — Он помолчал, задумчиво посмотрел на запад, как будто отсюда, из Калиновки, хотел увидеть белостоцкую землю, потом спросил: — Разрешите готовиться к походу?

— Давай. И поживее, а то как бы фронт не перерезал тебе путь.

Скоро бригада Злобича уже отправлялась в дорогу. Рота за ротой проходили по площади. Провожали их сотни людей, вся Калиновка.

— Иди, орел! Желаю тебе всего самого хорошего! — сказал Камлюк, обнимая Злобича на прощание. — С победой кончай войну!

— Счастливо восстанавливать и строить!

Простившись, Злобич догнал колонну и занял командирское место. Он вел свою бригаду на запад, навстречу новым боям.


Примечания

1

По-грузински — твой недуг мне.

2

Так немецкие оккупанты и белорусские националисты называли Белоруссию.

3

Кто здесь?

4

Стой! Руки вверх!

5

Глупая голова!

6

Встать!

7

Вы свободны.

8

Давай!

9

Хватит! Воды!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сплоченность [Перевод с белоруского]"

Книги похожие на "Сплоченность [Перевод с белоруского]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Микола Ткачев

Микола Ткачев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Микола Ткачев - Сплоченность [Перевод с белоруского]"

Отзывы читателей о книге "Сплоченность [Перевод с белоруского]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.