» » » » Эдвард Элмер Смит - Бегство с планеты


Авторские права

Эдвард Элмер Смит - Бегство с планеты

Здесь можно скачать бесплатно "Эдвард Элмер Смит - Бегство с планеты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эдвард Элмер Смит - Бегство с планеты
Рейтинг:
Название:
Бегство с планеты
Издательство:
Эксмо
Год:
1997
ISBN:
5-251-00294-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бегство с планеты"

Описание и краткое содержание "Бегство с планеты" читать бесплатно онлайн.



Безудержный размах шикарных празднеств, устроенных в честь наследницы трона Галактической Империи, — все преследует одну цель: завуалировать коварный заговор, вызревший на далеких планетах. Служба Имперской Безопасности сбилась с ног в поисках бомбы замедленного действия, заложенной на пути звездной принцессы. Лишь по чистой случайности Жюлю и Иветте д'Аламбер удается напасть на след злоумышленников и обнаружить, что подготовленный заговорщиками «сюрприз» куда опаснее любой бомбы.






— Мне кажется, ничего страшного, — заметил Жюль, мгновенно оценив положение. — Ролинг, вперед, мы за вами!

— Но я не могу идти туда, меня убьет.

— Никто не говорит «идти», — усмехнулась Иветта, — вы можете проползти на животе под этими лучами. Если, конечно, пол тоже не заряжен.

— Нет… насколько я знаю.

— Ну что ж, сейчас вы это узнаете точно. Вперед!

Под угрозой оружия Ролинг легла на пол и переползла через упавшую дверь. Ничего не случилось, и она с большей уверенностью поползла к двери в дальнем конце комнаты. Жюль и Иветта, видя ее невредимой, тоже легли и последовали за ней.

Через ту дверь она вползла в другой коридор, встала и оглянулась. Жюль и Иветта все еще лежали на животах. Не теряя ни секунды, Ролинг повернула направо и побежала изо всех сил. Жюль выстрелил из бластера, но она уже скрылась из вида.

— Черт возьми! — Жюль метнулся за ней следом. Ролинг была уже в конце коридора, недосягаемая для бластера.

— Догони ее во что бы то ни стало! — крикнула Иветта. — Она соберет своих людей и приведет их сюда.

— А как же ты?

— Я иду за Гарстом. У меня к нему особый счет.

Жюль кивнул. Он знал, что ни он, никакая другая сила во Вселенной не может встать между ней и Гарстом теперь, когда она вышла на его след.

— Хорошо, но будь осторожна, когда будешь открывать двери. — И он побежал за Ролинг.

Иветта мгновение постояла, размышляя. «Ролинг побежала направо, наверняка, чтобы увести нас от кабинета Гарста», — подумала она и бросилась в противоположную сторону.

Метров через сто коридор заканчивался тупиком. Справа от нее было пять дверей. Одна из них та, которая ей нужна, но которая? Придется проверять все.

Первая комната оказалась командным центром. В этот момент там никого не было. Ролинг, должно быть, покинула его, чтобы самой быть в передних рядах. Может, им не хватало людей? Беглый осмотр показал, что здесь нет ничего интересного. Иветта продолжила поиск.

Вторая дверь оказалась с ловушкой. Когда Иветта открыла ее, заработал бластер, готовый испепелить любого входящего. Она проползла под лучом и оказалась внутри комнаты, которая тоже была пуста.

Третья дверь, без ловушки, вела в хорошо оборудованные личные апартаменты. —

«Должно быть, здесь живет Гарст», — подумала Иветта, обходя квартиру.

Когда следующая дверь упала от огня ее бластера, Иветта увидела Хелену, скорчившуюся в кресле у дальней стены. Она влетела внутрь с бластером наизготовку, готовая выстрелить в любого, кто шевельнется.

Когда Иветта пересекла порог, фотоэлемент привел в действие механизм, который освободил тяжелый металлический блок над ее головой. Любой нормальный человек был бы раздавлен этим куском металла, но Иветта д'Аламбер, строго говоря, не была нормальным человеком. Сила тяжести на Убежище была примерно такой же, как на Земле, а это означало, что смертельный груз падал с ускорением 1 G. Иветта происходила с планеты, где предметы падали со скоростью, в три раза большей, а потому успела соответствующим образом среагировать. Она отскочила в сторону. Массивный блок все-таки зацепил ее плечо, боль пронзила руку, но Иветта осталась живой.

Она бросилась на пол, перекатилась, вскочила на ноги и огляделась. В углу съежился Гарст, сжимая оружие. Он нацелил его на то место, где она упала и где ее уже не было.

Он торопливо прицелился вновь, но соперничать с реакцией Иветты оказался не в состоянии.

Луч ее бластера нашел свою цель раньше. Преступник издал пронзительный крик, когда плазма прожгла его кожу, кости и мозговую ткань.

Гарст умер мгновенно, но Иветта все еще продолжала стрелять. Она водила лучом по всему телу Гарста, обугливая его, пока воздух в комнате не наполнился запахом сгоревшей человеческой плоти.

— Это за Дана, — шептала она. — Это за четверть миллиона людей, но больше всего за Дака, негодяй! Ненавижу тебя!

Наконец, приступ гнева прошел, Иветта сняла палец с курка и опустила оружие. Она дрожала всем телом, и ей потребовалась еще секунда, чтобы вспомнить об истинной цели ее прихода сюда. Она повернулась к Хелене.

Дочь Шефа была без сознания. Ее глаза были налиты кровью, пульс бешено стучал, и, когда Иветта быстро закатала рукава, она увидела безобразно набухшие вены на руках Хелены. Иветта легко распознала симптомы — это были последствия дозы нитробарба.

Было бы рискованно трогать Хелену в таком состоянии. Иветта подвинула свободное кресло к креслу Хелены и села ждать появления брата.

ГЛАВА 13

ВЗРЫВЫ

Ролинг неслась по коридору, зная, что в быстроте ее жизнь. Деплейниане славились своей скоростью, и через считанные секунды они настигнут ее.

Ее главным преимуществом было то, что она хорошо знала планировку комплекса. Сейчас у нее не было оружия, а впереди больше не было комнат с ловушками, и, возможно, ей удастся найти кого-нибудь из охраны. Если этого не случится, нужно попытаться добраться до арсенала. Она понимала, что тот удачный удар, которым она свалила мужчину, был чистой случайностью, и не собиралась в дальнейшем проверять свое искусство рукопашного боя с явным профессионалом. К тому же он имеет оружие н без колебания воспользуется им.

Она подбежала к двери арсенала, но та оказалась запертой. У нее был ключ, но она не могла позволить себе терять драгоценные секунды на его поиски. Ей уже казалось, что она слышит шаги бегущего за ней человека. Переведя дух, Ролинг побежала дальше.

Свернув за угол, она налетела еще на мужчину, явно уроженца планеты с большой силой тяжести, одетого как денди от неожиданного столкновения оба упали на пол, но Ролинг опомнилась на какую-то долю секунды раньше.

Она ударила его ногой. Удар пришелся Пайасу Бейволу в челюсть. Его голова откинулась назад, ударившись о пол, тело обмякло. Глава службы безопасности вскочила на ноги и схватила бластер мужчины. Теперь она тоже была вооружена, о чем ее преследователи не знал. Через несколько секунд он появится из-за угла.

Она установила оружие на самый большой угол поражения, так что промахнуться теперь было трудно. Отступив в дверной проем, она сосредоточила все свое внимание на входе в коридор.

Жюль старался бежать как можно тише, но все равно шаги его эхом отдавались в пустых коридорах. Ролинг рассчитала его приближение достаточно точно, он же не подозревал о засаде. Только свернув за угол, он заметил Ролинг, стоявшую в дверном проеме с изготовленным к стрельбе бластером. Жюль поднял свой бластер, прекрасно понимая, что все равно опоздает.

Но тут Ролинг рухнула на пол.

Пайас Бейвол медленно поднялся на ноги. В правой руке он держал министаннер, левой поглаживал ушибленную челюсть.

— У нее неплохой удар, у этой леди. Полагаю, она не ваш Друг.

Жюль склонил в поклоне голову.

— Второй раз за сегодняшнюю ночь вы спасли мне жизнь.

Пайас галантным взмахом руки прервал изъявление благодарности.

— К вашим услугам. Я рад, что моя любимая собака когда-то научила меня притворяться мертвым — трюк, который оказался весьма кстати.

— Откуда вы взяли эту штуку? — спросил Жюль, показывая на министаннер. Он знал, что такого оружия вообще не должно было быть на Убежище.

— Вот отсюда, — ньюфорестианин снял шляпу, и Жюль увидел, что под цветком находилась небольшая кобура. Ее невозможно было обнаружить, если не знать точно, куда смотреть.

— Роза должна иметь шипы, — улыбнулся Пайас, убирая свое оружие.

— Вы не так беспомощны, как кажетесь на первый взгляд, — заметил Жюль. Похвала далась ему с трудом.

— Спасибо. Я предпочитаю, чтобы мои враги недооценивали меня. Так безопаснее. Где ваша сестра?

— Она пошла в другую сторону в поисках нашего друга. — Он посмотрел на лежащую Ролинг. — Как долго она будет без сознания?

— Максимальная установка для такого мини, как у меня, — индекс пять. Она будет без сознания шесть часов.

— Тогда у нас много времени. Мы можем пока оставить ее здесь. Пойдемте посмотрим, нужна ли Ив… Ярмилле наша помощь.

Они шли быстро и все же успевали оценивать обстановку вокруг. Жюль остановился перед дверью с надписью «Арсенал».

— Это представляется интересным, — сказал он. — Давайте посмотрим.

Дверь была заперта. Нацелив на нее бластеры, они выжгли замок. Оружия здесь оказалось достаточно, чтобы вооружить небольшую армию. Бластеры разной мощности, начиная с легких ручных моделей и кончая тяжелыми, устанавливаемыми на подвижных треногах. Ящики с надписью «Взрывчатые вещества» и периферийное оборудование для взрывных устройств. Комплекты бронеодежды как для наземного, так и для космического использования, и много чего еще. Пайас присвистнул.

— Они хорошо подготовились, не так ли?

— Здесь достаточно вооружения, чтобы отразить любое нападение, — подтвердил Жюль. — Или самим напасть. С этим оружием и хорошо обученными людьми они могли бы захватить небольшую сельскохозяйственную планету, удачно выбрав время для нападения… Однако мы не можем задерживаться. Найдем сестру, а потом решим, что делать со всем этим.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бегство с планеты"

Книги похожие на "Бегство с планеты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдвард Элмер Смит

Эдвард Элмер Смит - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдвард Элмер Смит - Бегство с планеты"

Отзывы читателей о книге "Бегство с планеты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.