» » » » Розалинда Лейкер - Венецианская маска


Авторские права

Розалинда Лейкер - Венецианская маска

Здесь можно скачать бесплатно "Розалинда Лейкер - Венецианская маска" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Мир книги, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Розалинда Лейкер - Венецианская маска
Рейтинг:
Название:
Венецианская маска
Издательство:
Мир книги
Год:
2010
ISBN:
978-5-486-01794-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Венецианская маска"

Описание и краткое содержание "Венецианская маска" читать бесплатно онлайн.



XVIII век. Провинциальный городок недалеко от Венеции. Немолодая и тяжело болеющая мастерица по изготовлению карнавальных масок Каттина получает необычный заказ — изготовить дорогую и очень изысканную маску для богатого и знатного господина. Каттина с особым тщанием исполняет поручение. Вскоре мастерица со своей дочерью Мариеттой перебирается в Венецию, а через некоторое время девушка попадает на Бал дожа, где встречает незнакомца… в маске Каттины. Оказывается, что под маской скрывается молодой человек из могущественного и влиятельного клана Торриси. И он уже обратил внимание на красавицу Мариетту…






— Никаких! — отрезал Алессандро. — Потому что я против этого. Ты говорил, что Елена не дает повода жаловаться на нее, за исключением ее неспособности родить ребенка. Недавно я слышал, что у одного мужчины жена родила ребенка, когда ее физиологические возможности сделать это подходили к концу. И это после двадцати двух лет совместной жизни.

— Все! Мое терпение кончилось! Мне нужен наследник!

— Подожди еще несколько лет. Если ничего не изменится, то откажись от своего семейного главенствования и пускай Пьетро женится.

— Что? — взбесился Филиппо. — Ты думаешь, я сделаю это?

— Ты обязан так поступить.

— К черту обязанности! Я прирожденный глава этой семьи и умру главой семьи.

— Могу уверить тебя, Пьетро не захочет жить в Венеции. Так что твой покой никто не нарушит.

— Нет!

— Я дал тебе совет и не изменю своего решения, — холодно сказал Алессандро. — Хочу напомнить тебе, что ты сам виноват в том положении, в котором сейчас оказался. Любая другая женщина родила бы тебе детей, но твоя жадность тебя погубила.

— Хватит мне проповеди читать, — презрительно усмехнулся Филиппо. — Да что случилось с тобой? Ты что, метишь на престол Венецианского Папы?

Алессандро даже глазом не моргнул.

— Я надеюсь на это, — признал он мягко.

— Так вот почему ты отказываешься содействовать мне в расторжении брака! Ты не хочешь, чтобы кто-либо в твоей семье втягивался в супружеские дрязги, потому что это может уменьшить твои шансы!

— Именно так. Поэтому давай оставим этот разговор. — Алессандро властно поднял руку в знак прекращения спора. — Завтра я поеду на Большую землю, повидать мать. Давно ты ее видел?

Филиппо важной поступью подошел к окну и посмотрел из него.

— Я не видел ее с тех пор, как она была здесь в последний раз.

Алессандро пересек комнату, подошел к нему и положил руку ему на плечо.

— Поехали завтра со мной. Лавиния писала, что мама недолго еще пробудет с нами в этом мире.

— Поезжай один. Мне не о чем говорить со старухой. Она только доведет меня до смеха своими последними причитаниями.

Покачав головой, Алессандро вышел из комнаты. Филиппо с силой ударил кулаком по оконной раме и стал расхаживать по комнате. Его брат разрушил его последние надежды на развод, это из-за него ему придется прибегнуть к другому способу. Бесчеловечный совет его матери постоянно приходил ему на ум, заставляя ненавидеть ее с большей силой каждый раз, ведь она, должно быть, знала, что эти слова останутся у него в крови. Как довольна будет старая ведьма, когда узнает, что он нашел сильное и эффективное противоядие от сексуальности Елены, которая всегда привлекала его. Как это часто случалось с мужчинами его возраста, молодая женщина затмевала всех остальных для него.

Многие мужчины к сорока годам уже потеряли одну-двух жен из-за родов и могли жениться снова на молодой девушке, но если это происходило естественным путем, то ему придется сменить жену более жестоким способом. У него не оставалось выбора. С Бьянкой, ее милым личиком и фигурой, прекрасными серебристо-золотистыми волосами и очаровательными манерами поведения, он нагонит упущенную молодость и начнет все сначала. Она уже почти влюбилась в него. Ему только оставалось очистить для нее путь.

И все же существовали две преграды. Во-первых, все должно быть спланировано до мельчайших деталей так, чтобы никакие подозрения на него не пали. Во-вторых, только он мог решить судьбу Елены. Это твердое решение, которое не подлежит спору.


Приехав в дом своей матери, Алессандро был поражен тем, какой усталой и постаревшей выглядела его сестра. После того как она днями и ночами ходила за матерью, трудно было представить, что Лавиния когда-то была прелестной женщиной.

— Как себя чувствует мама сегодня? — спросил он, после того как они поздоровались.

— Она чрезвычайно слаба, но она очень ждет твоего приезда. Элвайз и Виталио навещают нас редко, а Маурицио временами. Пьетро хочет приехать из Падуи, если она позволит. Он писал мне о своем врачевании, а я рассказала ему обо всех новостях, что произошли в нашей семье.

— Мы с ним постоянно переписываемся. Недавно я повредил руку, и он выслал мне мазь, от которой тут же все зажило.

Лавиния знала, как Алессандро гордился своими белыми руками и длинными пальцами.

— Он очень умелый. А теперь я отведу тебя к матери. Она будет недовольна, если я задержу тебя разговорами.

Аполлиния Селано, маленькая и сморщенная, лежала на подушках в своей огромной кровати. Ее глаза заблестели от гордости при виде ее старшего сына в алой сутане. Тяжелый крест, что висел у него на шее, был украшен бриллиантами. Он возмужал с годами и теперь имел твердые принципы. Он поцеловал ее руку, а потом щеку, прежде чем сел на стул у ее кровати.

— Что ж, мама, как твои дела?

— Сам видишь как, — прохрипела она, завидуя его силе и здоровью. — Вы скоро избавитесь от меня. Только не начинай молиться у моей кровати. У меня есть свой священник для этого. Расскажи мне про последний скандал в Риме.

Он тихо усмехнулся:

— Мама, я не трачу свое время на выслушивание пустых слухов.

— Тогда со временем из тебя выйдет наискучнейший тип. Почему ты постоянно так жеманно складываешь руки?

Он и не заметил этого, потому что уже привык складывать руки, словно готовясь к молитве.

— Я пришел сюда не для того, чтобы ты критиковала меня, будто мне по-прежнему шесть лет, — сказал он твердо. — Думаю, тебе следует знать, что у нас с Филиппо состоялся серьезный разговор по поводу наследника. Должен заметить, что это промах, который может свести на нет победу над Торриси.

— Семья Торриси жива до тех пор, пока дышит Доменико Торриси.

— Но ведь он останется в тюрьме до конца своих дней. Я выяснил это во время разговора с дожем, он сказал, что имя Торриси уже вычеркнули из Золотой книги. И вопрос прощения в один из праздничных дней можно считать закрытым. Единственное, что пообещали Доменико, то, что его не станут подвергать пыткам или мучительной смерти.

Глаза Аполлинии яростно блеснули из-под обвисших век.

— Торриси не прожил бы так долго, если бы мне позволило здоровье подсыпать ему яду в еду!

— Теперь это не так-то просто, как было в ваши дни, — ответил сдержанно Алессандро, откинувшись назад на своем стуле, будто желая отдалиться от ее ядовитого языка. — Если бы решал я, то запретил бы такое вообще, как отказался помогать Филиппо уговорить Папу дать ему развод.

— Так он все-таки очнулся? — Это была единственная хорошая новость, которую мог принести ей ее старший сын. Значит, Филиппо наконец-то последовал ее советам. Она была довольна, что Алессандро отказался помочь с разводом. Это могло занять еще уйму времени, тогда бы Филиппо не посмел предпринять решительные меры против Елены под страхом падения на него подозрений. — Знаешь, что я думаю?

— Что же?

— Этот идиот всегда был наполовину влюблен в Елену, только сам этого не знал.

Алессандро поразмыслил над ее словами. Так как она сама никогда не любила своих детей, за исключением Марко, было совершенно понятно, что Филиппо рос без любви и теперь был не в состоянии распознать это чувство в себе. Алессандро изучал человеческую натуру и пришел к выводу, что ничего сложнее человеческого существа нет.

— Я посоветовал Филиппо, — сказал он, — серьезно подумать над тем, чтобы передать свое главенство Пьетро, если в ближайшие несколько лет у него не появится наследника. При этом ему не придется освобождать палаццо Селано или лишаться другого имущества или земли. Пьетро все равно это все не нужно с тех пор, как он последовал моим наставлениям и занялся полезной работой, хоть и не для святой церкви. Я посоветовал ему дождаться нужного времени для принятия клятвы в том случае, если подтвердится необходимость взвалить на себя бремя главы Дома Селано.

— Прекрасно! — отозвалась мать с презрением. — Единственное дело, которое ты сделал после отъезда из Венеции, и то в своих же целях. Ты со своими церковными одолжениями и Пьетро, который выбрасывает свое время на бедных и больных, — замечательная парочка сыновей!

Алессандро пришлось собрать всю свою волю, чтобы не сорваться на эту больную старую женщину, которая была его матерью. Он намеренно проигнорировал ее слова.

— Я уверен, что, когда время придет, Филиппо сам все поймет.

— Он никогда этого не сделает! — выпалила она.

— Посмотрим, — произнес он холодно, уже пересматривая свое решение погостить у матери пару дней. Двадцати четырех часов будет достаточно.


Елена снова решила заняться поисками всего, что могло быть написано во время составления заговора против Доменико. Однажды ночью к ней пришла мысль, что Филиппо захочет иметь свидетельства того, что он свел счеты с Торриси, в семейном архиве. Его тщеславие не позволит ему оставить такое историческое событие без внимания будущего поколения. Даже если все бумаги хранились в кожаной папке Маурицио, он обязательно вернет их Филиппо, ведь он может оставить себе копии.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Венецианская маска"

Книги похожие на "Венецианская маска" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Розалинда Лейкер

Розалинда Лейкер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Розалинда Лейкер - Венецианская маска"

Отзывы читателей о книге "Венецианская маска", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.