» » » » Розалинда Лейкер - Венецианская маска


Авторские права

Розалинда Лейкер - Венецианская маска

Здесь можно скачать бесплатно "Розалинда Лейкер - Венецианская маска" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Мир книги, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Розалинда Лейкер - Венецианская маска
Рейтинг:
Название:
Венецианская маска
Издательство:
Мир книги
Год:
2010
ISBN:
978-5-486-01794-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Венецианская маска"

Описание и краткое содержание "Венецианская маска" читать бесплатно онлайн.



XVIII век. Провинциальный городок недалеко от Венеции. Немолодая и тяжело болеющая мастерица по изготовлению карнавальных масок Каттина получает необычный заказ — изготовить дорогую и очень изысканную маску для богатого и знатного господина. Каттина с особым тщанием исполняет поручение. Вскоре мастерица со своей дочерью Мариеттой перебирается в Венецию, а через некоторое время девушка попадает на Бал дожа, где встречает незнакомца… в маске Каттины. Оказывается, что под маской скрывается молодой человек из могущественного и влиятельного клана Торриси. И он уже обратил внимание на красавицу Мариетту…






— Добро пожаловать обратно к нам! — воскликнула радостно Адрианна, когда они с Леонардо по очереди обнимали Елену, а Пьетро они встретили так, что он чувствовал себя как дома. Все хотели поздравить Елену, но Элизабетта была первой среди детей, кто обменялся с ней поцелуями и объятиями. Когда пришел черед монахинь, Бьянка очутилась лицом к лицу с Пьетро.

— Как настроение, Бьянка?

— Все так волнующе, — сказала она, растерявшись.

— Это пройдет.

Таковы были единственные слова, которыми они обмолвились друг с другом за весь вечер, но ни один из них не забыл их.

Они все вместе расселись за столом, покрытым лучшей парчой Савони и сервированным лучшим серебром. Леонардо был превосходным хозяином, и весь вечер звучали тосты за Елену, Пьетро и, конечно, за Доменико. К счастью, Леонардо последовал примеру Мариетты и организовал музыкальный отдел, что спасло его от разорения. Торговля масками свернулась. Заграничные путешественники обходили стороной Венецию, а это вместе с запретами Бонапарта на карнавалы и фестивали привело многих к банкротству.

Для трех бывших пиетских воспитанниц и Бьянки вечер стал чем-то вроде соединения старых нитей. Их дружба прошла все испытания и стала еще крепче, чем прежде. И все же многое изменилось. Адрианна переживала события, переменившие жизни Мариетты, Елены и Бьянки, но чувствовала себя в стороне от них, разделяя их настоящие надежды и трудности.

Каждый из детей приготовил Елене по маленькому подарку, и после ужина они собрались в зале, где она и распаковала их с неподдельным восхищением и восторгом. Ребятишки толпились вокруг нее, стараясь рассказать, как шилась, готовилась и принимала форму та или иная деталь. Когда волнение стихло, Леонардо сказал несколько слов от лица взрослых. Он поклонился ей, протягивая небольшую деревянную коробочку.

— Пусть это радует тебя музыкой и приносит счастье в твою жизнь!

Елена уже знала, что это, когда принимала от него коробочку. Это была флейта. Все захлопали в ладоши и попросили ее сыграть. Улыбаясь, она приложила инструмент к губам, и ее пальцы затанцевали под звуки любимой мелодии Коломбины. Взрослые и дети стали петь. Бьянка подождала несколько минут и в нужный момент вступила в дуэт с Еленой.

Вечер был теплый, и на обратном пути с Пьетро Елена не выпускала из рук алый веер, подарок Элизабетты, а гондольер Селано напевал песенку, словно протестуя против настигнувших Венецию перемен. Пьетро, поистине благородный человек, заговорил о покупке для нее домика на Рива-делла-Скьявони, совсем рядом с ее друзьями по Пиете, и о содержании, которое не заставит ее ни в чем нуждаться. Она была очень благодарна за его доброту, ведь больше всего на свете она хотела покинуть палаццо Селано, место, где ее терзали ничтожные и ужасные воспоминания. Когда она поселится в новом доме, то станет брать Элизабетту на концерты в Пиету.

Из гондолы Елена бросила взгляд на палаццо Манунты, где впервые увидела Марко. В те далекие годы она много раз танцевала на балах в этих комнатах. Теперь замок сдавался какому-то знатному испанскому вельможе. Столько друзей покинули Венецию, вернутся ли они теперь?

— Смотри вперед, Елена. Видишь то причаливающее судно? — заметил с сожалением в голосе Пьетро, так как бесчисленные корабли увозили ценные вещи под руководством французов под трехцветным знаменем. — Скоро они ничего не оставят. Веронскую панель уже сняли с потолка Большого зала в замке герцога, а в монастыре Сан Джорджио похитили картину «Свадьба в Каннах» того же мастера. Новый командир, который пришел на место прежнего, еще более озабочен вывозом трофейных драгоценностей. Он даже приводил с собой искусствоведов, чтобы те посоветовали, что лучше взять.

Елена покачала головой, не в силах представить такое варварство. Даже «Бучинторо», гордость флота империи, корабль, на котором Мариетта пела в день свадьбы с Морем, систематически нагружался всевозможными ценностями. Назойливая работа французов освещала огнями Пиатсетту, чтобы было легче выискивать золото. В конце французы нагрузили и пустили вперед самый огромный корабль на то место, куда дож бросал золотое кольцо во время церемонии, чего, похоже, больше никогда не случится.

— Ты попробуешь поговорить с этим новым командиром насчет Доменико? — спросила Елена.

— Я уже это сделал. Его помощник сообщил мне, что дело Торриси закрыто и пересмотру не подлежит.

— Мариетта знает?

— Мне пришлось сказать ей об этом, когда мы уходили из дома Савони.

Елене казалось, что мужеству Мариетты скоро настанет предел. Ее мысли все еще были с ее подругой, когда они с Пьетро поднимались по ступеням палаццо Селано. К ним навстречу вышел слуга.

— К вам посетитель, синьора, в салоне ковров.

— Кто это?

— Он представился, как синьор Контарини.

Елена глубоко вздохнула и схватила Пьетро за руку.

— Это ты написал Николо? Потому что я этого не делала!

— Нет, я бы никогда так не поступил, не предупредив тебя.

Не до конца понимая, что она делает, Елена бросилась бежать через холл; но когда она подошла к дверям, то остановилась, ее рука дрожала над дверной ручкой, не решаясь открыть ее. Должно быть, Николо слышал ее шаги по мраморному полу, потому что одна из дверей вдруг распахнулась. Они с Николо оказались лицом к лицу. Она улыбнулась, и все ее сомнения улетучились прочь.

— Я пришел за тобой, Елена, чтобы увезти тебя домой во Флоренцию, — сказала он так, словно они никогда не расставались.

Позднее за ужином он объяснил, что, когда умирает один из глав Большого Венецианского Совета, новость об этом разлетается мгновенно и очень далеко, несмотря на политическое состояние.

— Я ждал от тебя письма, Елена.

— Я не осмеливалась. Думала, ты женился, а если и нет, считала, что мое заключение, о котором я тебе рассказывала, изменило меня так, что ты вряд ли захочешь иметь такую жену.

— Ты недооцениваешь свою красоту. Я не вижу в тебе никаких изменений и никогда не увижу. Где ты хочешь, чтобы прошла наша свадьба? Здесь или во Флоренции?

— Во Флоренции. Венеция должна остаться позади.

— Тогда мы уедем домой завтра же, любовь моя.

Единственное, что Елена утаила от него, была их дочь. Она не могла допустить, чтобы он забрал ее с собой, ведь это будет нечестно по отношению к Мариетте, особенно в ее теперешнем состоянии, а девочке будет грустно переезжать в чужое место. Она скажет ему все во Флоренции. Тогда Элизабетта сможет приезжать к ним в гости. Вообще захочет ли и когда Элизабетта жить с ними, зависит только от нее самой.

Елена увидела, как Николо поднимает свой стакан, и подняла свой. Они улыбнулись друг другу, и он протянул к ней руку, в которой было кольцо.

— За наше будущее, Елена. Чтобы мы никогда больше не знали разлуки.


Мариетта не могла заснуть после того, что ей рассказал Пьетро. Но она не сдастся. Она ворочалась, перекладывала подушки, взбивая их вновь и вновь, но не находила покоя. Может, ей самой пойти к новому командиру?

Подумав об этом, она поднялась на локте и зажгла свечу. Потом она снова легла и невидящим взглядом уперлась в полог кровати, размышляя над тем, как она поступит. Она слышала, что этот новый командир неравнодушен к привлекательным девушкам и в его сопровождении можно часто заметить одну из красивейших куртизанок Венеции. Мариетта думала, что, если ей удастся проникнуть в замок дожа, командиру придется выслушать ее.

Откинув одеяла, Мариетта взяла свечу и переставила ее на туалетный столик, усевшись за который принялась рассматривать свое отражение. Она до сих пор производила на мужчин впечатление сексуально привлекательной женщины, несмотря на свои тридцать четыре года. Она расправила свои густые рыжие волосы вокруг лица, продумывая, как уложит их завтра. Потом задумалась над тем, что наденет. Она быстро подошла и открыла створки шкафа. Она не станет одеваться слишком просто, ведь мужчина с экстравагантным вкусом не оценит этого, и одежда должна подходить к ее настроению, ведь она совершает последнюю попытку, словно в какой-то азартной игре.

Мариетта остановила свой выбор на самом модном платье, хотя оно не было новым, но одним из тех, которые она берегла для походов в оперу и на другие торжества, на которые ее не раз приглашали Себастьяно с женой и многие другие друзья. На шляпке, которую она наденет, нужно поменять украшения под цвет платья. Достав шкатулку со швейными принадлежностями, Мариетта заглянула в шкафчик с обрезками материалов для масок, которые не были больше нужны в магазине. Там были и перья, и кувшинчики с разнообразными стразами, и полотна тканей, и тесьма на любой вкус. Она взяла то, что ей было нужно. Когда он закончила, то повернулась к ящику и открыла его. В нем помимо ее шкатулки с драгоценностями лежала вельветовая коробочка с золотой маской, в которой был Доменико, когда она впервые увидела его.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Венецианская маска"

Книги похожие на "Венецианская маска" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Розалинда Лейкер

Розалинда Лейкер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Розалинда Лейкер - Венецианская маска"

Отзывы читателей о книге "Венецианская маска", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.