Джилл Мэнселл - Милли Брэди меняет профессию

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Милли Брэди меняет профессию"
Описание и краткое содержание "Милли Брэди меняет профессию" читать бесплатно онлайн.
Когда Милли Брэди спасает жизнь знаменитой писательнице Орле Харт, она не представляет, как радикально это изменит ее собственную. Для начала Милли лишается жениха, делающего ей предложение как раз в момент ее подвига. Вообще-то, Милли чувствует облегчение и собирается отдохнуть от мужчин. Но у Орлы Харт другие планы - она одержима идеей найти для Милли мужчину ее мечты.
— Извини, я на минуту.
Джед ждал ее в узком коридоре, ведущем к туалетам.
— Я не мог уйти, не проверив, как там герань, — сказал он Милли. — Я так за нее волнуюсь.
— Я тоже, — заверила Милли. — Надеюсь, Винченцо не забудет прищипывать побеги.
— Я был уверен, что откуда-то вас знаю. Но не сразу сообразил. — Он улыбался. — Вы гориллограмма.
— Наконец-то ко мне пришла слава! — Милли была в восторге. — Где вы меня видели?
— В больнице. Вы были потрясающей. Тем больше причин вас спасать, — объявил он. — В конце концов, гориллы — вымирающий вид.
— Я же не могу просто вылезти из окна в туалете. — Милли покачала головой. — Его...
— ...отец только что умер. Я не забыл. — Достав из кармана куртки мобильный телефон, Джед засунул его в ее раскрытую сумку. — Знаете, я не совсем бесчувственный.
— Извините.
Он сверкнул хитрой улыбкой.
— Может, вы ему объясните, что это естественный способ отсекания лишних веток с древа жизни.
В следующее мгновение он исчез, совсем как Супермен.
С той лишь разницей, что он не носил трусы поверх брюк.
Чтобы оттянуть время, Милли пошла в туалет и подправила помаду на губах. Она заметила, что в любом случае окна были слишком маленькие, чтобы в них протиснуться. Ее попа не прошла бы, и она застряла бы там, как волкодав, пробирающийся в дом через кошачий ход.
Через пять минут ее сумка начала звенеть, прервав глубокомысленную лекцию Ричарда об особенностях поливки на самом захватывающем месте.
— Мне очень жаль. Извини меня. — Милли достала телефон и крепко прилгала его к уху. — Да, алло?
— Мы на улице.
— Что значит, где я? Я обедаю с другом, — возмущенно ответила Милли.
— В грязной, обшарпанной «тойоте», с помятым передним крылом.
— Но я не должна сегодня работать! О боже! — воскликнула Милли с ужасом в глазах. — Я совсем забыла!
— Дорогая, больше достоверности, — подначивал Джед.
— Ты сказал им, что я уже еду? Ладно, ладно. Я в «Винченцо». Лукас, извини меня... Ты где? Прямо за углом? И мой костюм у тебя в машине? Это замечательно! Хорошо, я буду через тридцать секунд. Слушай, я теперь твоя должница.
— Рад помочь, — весело заметил Джед, прежде чем отключиться.
— Что случилось? — спросил Ричард. Даже пятилетний ребенок мог бы уже догадаться.
— Не могу поверить. — Милли ударила себя ладонью по лбу. — Я должна была выступать сегодня на свадьбе в Труро. Я записала все подробности на бумажке, а в ежедневник перенести забыла. Мать невесты позвонила Лукасу, чтобы выяснить, почему я не явилась. Боже, я такая идиотка. А Лукас уже едет сюда, чтобы отвезти меня... Слушай, очень жаль, но мне придется уйти. — Качая головой, Милли достала кошелек и вынула двадцатифунтовую банкноту.
— Что ты, не надо. — Казалось, Ричард удивлен.
Надо, надо, потому что я от тебя убегаю!
— Пожалуйста. Позволь мне это сделать. — Она поспешно сунула деньги ему в руку. — Лучше я заплачу половину, иначе буду ужасно себя чувствовать. Наверное, Лукас уже здесь, я побегу! Пока!
Как только Милли вышла из ресторана, с другой стороны улицы раздался пронзительный свист.
— Это как грабить банк! — воскликнул Джед, когда Милли подбежала к грязной серебристой «тойоте». — Всегда хотел быть водителем при побеге. Давай запрыгивай!
Милли сомневалась.
— Я не должна прыгать в машины к незнакомым мужчинам.
— Отлично, и это говорит девушка, зарабатывающая на жизнь выступлениями в роли гориллы. И потом, мы не незнакомцы, мы хирурги. — Говоря это, Джед помахал своим больничным удостоверением. — Более того, мы только что спасли тебя от садовника, с которым так же весело, как с удобрением. И у тебя все еще мой телефон, — напомнил он ей. — Но тебе решать. Мы едем в «Мандрагора-клуб». Если хочешь присоединиться, будем очень рады. Но должен предупредить на случай, если ты уже без ума от меня, я никогда не сплю с незнакомыми девушками в первую же ночь.
Милли взглянула на ярко освещенный вход «Винченцо». Затем проверила, сколько времени. Пятнадцать минут одиннадцатого. Если она сейчас вернется домой, ей придется остаток вечера сидеть в кресле, пока Эстер и Нэт будут обниматься на диване.
Запрыгнув на заднее сиденье машины — и приземлившись на стетоскоп, — Милли сказала:
— «Мандрагора» звучит заманчиво.
Клуб был заполнен людьми, и на танцполе не было ни дюйма свободного пространства, но это не помешало Джеду и Уоррену, его соучастнику, вытащить Милли на середину. Они отплясывали с энтузиазмом возбужденных лабрадоров, пока жажда и усталость не заставили их направиться в бар. Прикончив по пинте легкого пива, они вернулись обратно на танцпол, чтобы отдавить побольше ног. Милли, как фрисби, летала от одного к другому. Это было напряженно, но весело. Джед и Уоррен были здесь не для того, чтобы произвести на кого-то впечатление — как многие другие, — они просто веселились от души, максимально используя свое драгоценное свободное время этой ночью. Ни один из них не позволил ей заплатить за выпивку. И — самое главное — никто даже не упомянул о садоводстве.
Это больше похоже на веселье, думала Милли, тяжело дыша и перелетая от Уоренна к Джеду и обратно — теперь уже не как фрисби, а как граната. Ходить в такие заведения и развлекаться — вот что нужно, чтобы не думать о...
Ну, о другом.
О других людях.
О других людях, которые останутся безымянными и которые, без сомнения, не тратят свое бесценное время на размышления о ней.
Как же его звали? Боже, разве не странно, она не может вспомнить.
— Меняемся! — прокричал Уоррен ей в ухо. — Скажи Джеду, что его очередь!
Ух ты! Милли пронеслась по танцполу и налетела на широкую грудь Джеда.
— Уоррен говорит, что твоя очередь, — проорала она, стараясь перекричать музыку.
Джед поднял ее и покрутил как волчок. Когда он опустил ее на пол, Милли пришлось схватить его за руки, чтобы сохранить равновесие. Прижав ее к себе, он улыбнулся и направился с ней в сторону бара.
— Готова к еще одной пинте? Ты отстаешь. Тот слабак, кто последним прикончит кружку.
Мочевой пузырь Милли и так чуть не лопался. Сначала несколько бокалов вина, а за последний час три пинты легкого пива давали о себе знать.
— Мне половину, — взмолилась Милли.
— Половину? — Брови Джеда возмущенно подскочили. — Ты что, какая-то девчонка?
— И моя фамилия Слабак. — В виде извинения она сжала его руку. — Что я могу сказать? Я представительница слабого пола, мне не угнаться за вами.
Когда музыка на мгновение замолкла, в ее сумке снова зазвонил телефон. Милли совсем забыла, что он остался у нее, и стала оглядываться, стараясь понять, откуда исходит звук.
Засмеявшись, Джед ловко провел рукой вокруг ее талии и вытащил телефон из ее сумки.
— Да? Привет, вы где? Нет, мы в «Мандрагоре», — он перекрикивал возобновившийся водопад музыки. — Едете сюда? Отлично! Увидимся. — Он выключил телефон и улыбнулся Милли. — Последняя смена закончила работу. Они направляются сюда.
— Хорошо. — Милли скрестила ноги.
— Слушай, можно тебя спросить? Но это личный вопрос.
— Спрашивай. Только побыстрее, — очень романтично заявила Милли, — потому что я страшно хочу писать.
Джед колебался. Он и так весь взмок и раскраснелся после недавних упражнений на танцполе, а теперь стал и вовсе пунцовым.
— Скажи, я тебе нравлюсь?
Милли была потрясена:
— Конечно нравишься! Ты меня спас, верно? Я была барышня в беде, а ты героическим рыцарем! А потом ты платил за всю мою выпивку, а это тоже неплохо...
— Я имел в виду, — прервал Джед ее бормотание, — ты в меня не влюбилась?
Милли онемела.
— Не влюбилась, верно? — Он был нетерпелив.
— Э... в общем, нет.
— Блестяще. — Джед облегченно вздохнул и неуклюже похлопал ее по плечу. — Ух. То есть я так и предполагал, но решил проверить.
К этому времени его уши были уже интенсивно-красными. Улыбаясь, потому что и так все было очевидно, Милли спросила:
— Почему ты спрашиваешь?
Джед пожал плечами и, казалось, застеснялся; теперь он больше походил на скромного молодого фермера, чем на опытного хирурга.
— Есть одна медсестра, которая мне очень нравится, она одна из тех, кто сейчас едет сюда из больницы. Я просто хотел удостовериться, что ты не расстроишься, если я ...
— ...переключишься на нее? — вмешался Уоррен, присоединившись к ним в баре. — Речь идет о Дженни, да? Он уже несколько недель зациклен на ней, — пояснил он.
— Ты точно не возражаешь? — Джед проигнорировал своего друга. — Мы же затащили тебя сюда. Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя...
— Дурачок, конечно я не возражаю! — Милли засмеялась над выражением его лица. — Давай дерзай.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Милли Брэди меняет профессию"
Книги похожие на "Милли Брэди меняет профессию" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джилл Мэнселл - Милли Брэди меняет профессию"
Отзывы читателей о книге "Милли Брэди меняет профессию", комментарии и мнения людей о произведении.