Филипп Грибанов - Ну ты же мужчина!, или МеЖполовые парадоксы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ну ты же мужчина!, или МеЖполовые парадоксы"
Описание и краткое содержание "Ну ты же мужчина!, или МеЖполовые парадоксы" читать бесплатно онлайн.
Эта книга написана на основе эпизодов повседневной жизни и затрагивает проблему взаимного непонимания между людьми в основных жизненных вопросах.
В книге говорится о женских предрассудках в отношении мужчин и о нежелании признать их пагубность, которая заключается прежде всего в том, что женщина, рассуждающая и действующая шаблонно, в результате обнаружит рядом с собой аналогичного мужчину, если вообще обнаружит. Парадоксальность же ситуации в том, что при знакомстве и развитии отношений с мужчиной женские манеры часто имеют вполне четкое объяснение, а иногда даже диктуются правилами приличия. Как бы страстно женщина ни мечтала встретить достойного спутника, подобные поступки только отдаляют ее от такой возможности.
Несмотря на некоторую категоричность тезисов и выводов. само произведение соавторов, двух современных мужчин, тоже является точкой зрения, изложенной живым, приглашающим к диалогу языком.
Это я вам, друзья, вкратце передал суть мудрой книги «Мужчины с Марса, женщины с Венеры». Даже самое поверхностное ознакомление не скрыло от меня главного изъяна этой библии туписти-ки. Впрочем, я зря так грубо хаю. Книга достаточно функциональна по своему содержанию, но как раз эта ее дидактика, этот ползучий практицизм и дезориентирует внимание, отвлекает от главного. Объяснить? Объясняю. В ней тот факт, что нет никакого иного пути, кроме как лезть гвоздем в розетку, утверждается априори. И эта обреченность не обсуждается!
Итак, большинство советов данного межпланетного психологического атласа сводятся к тому, как интерпретировать те или иные высказывания. Например, если женщина говорит: «Мне нужно побыть одной», то мужчине следует понимать ее так: «Не вздумай сейчас уйти. Просто предложи мне что-нибудь поинтереснее, чем пешая прогулка». И не приведи господь понять ее буквально. Оказывается, в этой игре высказывания в прямом смысле исключены. Бедным словам в прямом значении попросту отказано! Аналогичный разговорник в этой книге представлен и для коммуникации с марсианами, сиречь, мужчинами. Все сказанное мужчиной и женщиной друг другу автоматически приобретает трансгенный, смещенный смысл. Автор настаивает на том, что мы всем миром должны пройти интенсивные курсы по дешифровке закодированных реляций[34], которыми ежедневно обмениваемся с представителями противоположного пола. То есть я хотел сказать, другой планеты.
Не научившись правильно перетолмачивать фразы друг друга в быту, мы не избежим краха отношений. Начнутся звездные войны. Вы не надели резиновую обувь, перед тем как лезть гвоздем в розетку? Под вами лужа? Вы пренебрегли услугами ассистента и отключили телефон? Вы — покойник. Вы не спасетесь ни за что, даже если сами небеса на вашей стороне.
И как-то не сразу приходит в голову, что гвоздем в розетку можно все-таки не лезть. Что можно сделать другой выбор. Что можно уважать значения слов, высказываться прямо и поддерживать свою семантическую апперцепцию[35] в добром здравии. Говорить то, что хочешь сказать. Понимать человека так, как прозвучало им сказанное.
Люди, кто вернет нам это право? Марсы, Венеры, всю эту бредовую космогонию мы придумали сами, заигрались в нее, и посему никто, кроме нас самих, не напомнит нам, как бесценна планета Земля в космической бездне.
Нынешний человек разумный — продукт социального усложнения первобытных обществ. Все более многоуровневыми становились взаимоотношения внутри стаи, все более необходимым становился развитый координирующий механизм. Так возникла самая первая система сигналов, речь, культура, цивилизация… книга «Мужчины с Марса, женщины с Венеры», наконец. Когда-то мы хорошо понимали друг друга в прямом смысле, потому что на карте стояла выживаемость вида. Если бы отец семейства кроманьонцев врывался в пещеру и гортанно вопил: «Все в дальнее укрытие! Сюда идут волки! Я остаюсь охранять на входе!», а кроманьонша ему бы в ответ закатывала сцену: «Знаю я твои штучки! Ты просто хочешь затащить сюда другую самку, чтобы не кроманьонить ее под дождем!», то прилетевшие бы к нам потом всамделишные марсиане и венерианцы не обнаружили бы никого, кроме волков. Но мы как-то выжили. Как-то нашли в себе волю к адекватности. Так не нарушим же славной этой традиции. Рисковать нормальными отношениями в угоду художественной интерпретации сказанного — плохая идея. От нее рождаемость падает.
Одно время мы частенько хаживали в ночной клуб «В-52». Несмотря на удаленность от культурных средоточий и магистралей (в Ясенево он находится), там все было очень даже на уровне: музыка, народ, атмосфера… Тематические вечеринки проводились, группы популярные регулярно «фанерили». Не помню, что был за конкурс на вечеринке, но какой-то нетрезвый парнишка из вызванных на сцену несколько раз вырывал у ведущего микрофон и растроганно говорил в зал одну и ту же фразу:
— Ребята! Спасибо вам, что собрались на этой планете!
На здоровье, дружище, на здоровье.
ФилиппВ один из дней я схлестнулся языками со своей «бывшей» (как сейчас модно говорить), Натальей Ласевой. Казалось бы, мы прожили с ней под одной крышей достаточно долго, но в некоторых вопросах до сих пор не нашли единственно верной позиции, устраивающей обе стороны. Теперь отношения наши приобрели дружеский характер (чему я несказанно рад), и редкие беседы не сводятся к безликим разговорам о погоде и, тем более, не заканчиваются ответом «хорошо» на вопрос визави: «Как дела?» Пересказывать недавний диалог полностью нет смысла, потому что многие его детали выветрились со временем. Но суть спора сводилась к следующему: я настаивал на том, что у людей, как и у животных, есть повадки, набор которых заключен в рамки социальной роли. Перечень ролей можно исследовать — чем, в сущности, и занимается такая «препротивнейшая» наука, как социология, — и, как следствие, систематизировать людские повадки; только в отношении людей применяются понятия «манера поведения или совокупность привычек». Наташа всячески противостояла моему натиску, говорила, что животные не наделены такими качествами, как любовь, сострадание, радость, тоска и прочее, не отрицая при этом, что есть тип людей, которых можно смело отнести в категорию зверья — это те, кто опустились до нижайшего уровня и теперь похожи на «бездыханные овощи», повседневная жизнь которых сводится к рефлекторной повторяемости действий.
Естественно, изложенные мною мысли невозможно свести к трем-четырем предложениям связного текста. Чтобы поставить точку в вопросе сходства людей и зверей, здесь явно потребуется не один год скрупулезных исследований и наблюдений, но нет нужды браться за это, потому что А. Никонов уже опубликовал «Апгрейд обезьяны», где в максимально развернутом и доходчивом ключе изложил истинность теории Дарвина. Я же постараюсь неспешным шагом плестись за «никоновским» паровозом, собирая доказательства схожести повадок homo sapiens.
Бегло назову то, чем живет сегодняшняя девочка-подросток, что занимает большую часть ее свободного времени:
— Ну какая девушка не любит водить автомобиль?! На улице дождь, в метро работяги с терпким запахом перегара, а тут сидишь в уютном кресле, слушаешь любимого исполнителя… Мама моя, временно отлученная от руля по причине отсутствия машины, часто сетует, что ей очень не хватает автомобиля. Полюбопытствуйте: отсчитайте в столичной пробке 10 авто навскидку и посмотрите, сколькими из десятка управляют женщины.
— Ну какая девушка не любит суши?! Страх заработать воспаление придатков на морозе, трясясь от холода у входа в ресторан японской кухни в ожидании свободного столика, — ничто по сравнению с истинным удовольствием от экзотической стряпни.
— Ну какую девушку хотя бы раз в жизни не посещали мысли начать изучать испанский (иногда французский) язык?! Как-то моя случайная знакомая поприветствовала меня в ICQ: «уо soy». Как потом оказалось — на испанском. Ия — гнида такая — не мог не тыкнуть: «Почему же многих девушек привлекает испанский язык?» «Наверное, он "горячим" считается!» — ответила Лиза. Понятия не имею, с какой целью слово «горячий» было заковано в кавычки, равно, как и не дано мне догадаться о его температурных показателях. Твердо знаю одно: выучить язык за письменным столом не достаточно. Для относительно. свободного общения нужна практика, а где ее взять? Разве что за две недели отпуска в аквапарке в окрестностях Барселоны или в Каталонии, на родине Сальвадора Дали. Испанский, на мой взгляд, настолько же модный и, в то же время, мало функциональный, как плоский телефон «Моторолла»…
— Ну какой девушке не нравится телефон Motorolla RAZR v3 Pink?! Могу моментально назвать двух обладательниц такого гламурного аксессуара — это упомянутая выше Наташа Ласева и Света Павлюченко (справедливости ради должен оговориться, что у обеих телефоны черного цвета, то есть «black»). Но неприлично много раз я видел именно розовые и именно плоские аппараты в ухоженных девчачьих ручонках с глянцевым, ярким маникюром.
— Ну какая девушка не любит бывать в боулинг-клубе? Это пристрастие у женщин существует. Чтобы понять это, достаточно прошерстить несколько десятков фотографий в альбомах своих знакомых или хотя бы ознакомиться с фотоснимками барышень, желающих познакомиться в интернете. Думаю, не менее, чем на десяти, вашему взору явится улыбающаяся красотка с костяным шаром, поднятым на уровень лица.
— Ну какая девушка не хотела бы себе заковыристый иероглиф: либо на поясницу, либо на майку, либо на стекло автомобиля?! Так случилось, что с семи лет я тащу на себе тяжелейший крест китайского языка, и волей-неволей глаз выхватывает из толпы и на уличных вывесках китайские письмена. Однажды я сидел с девушкой в ресторане, и задорно, светясь от счастья, она решила мне похвастаться (она, к слову, не знала, что я говорю на китайском): «Филь, смотри, что мне настоящий китаец наколол!» Повернувшись ко мне спиной и приподняв до уровня застежки на лифчике кофточку, взору моему она явила дело рук горе-мастера: столбец из четырех иероглифов, тянувшийся от копчика вдоль позвоночника вверх. «Мдааа, блин!»— просвистело у меня в мозгу. Три первые загогулины были нанесены в зеркальном отображении (чтобы было понятно — это все равно, что букву «Я» написать в виде «R»). Я замер перед сложной дилеммой: сказать или не сказать про фатальную ошибку «настоящего мастера каллиграфии», прекрасно понимая, что если Варя узнает про это, то неминуемо расстроится, а если нет, то фраза и дальше неизменно будет шокировать своей нелепостью носителей китайского языка. В итоге я сказал. В искаженное написание моя подружка поверила не сразу: слишком уж мастер художественной татуировки был похож на истинного ханьца. Но, к великому счастью обладательниц загадочных «перевертоглифов», количество тех, кто имеет представление о китайском письме, значительно меньше тех, кто восхищенно оценивает красивый рисунок на теле подружки. Не важно, что написано, важно, чтобы тусовка приняла и ахнула.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ну ты же мужчина!, или МеЖполовые парадоксы"
Книги похожие на "Ну ты же мужчина!, или МеЖполовые парадоксы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Филипп Грибанов - Ну ты же мужчина!, или МеЖполовые парадоксы"
Отзывы читателей о книге "Ну ты же мужчина!, или МеЖполовые парадоксы", комментарии и мнения людей о произведении.