Авторские права

Sage Hamilton - Воровская честь

Здесь можно скачать бесплатно "Sage Hamilton - Воровская честь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Воровская честь
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Воровская честь"

Описание и краткое содержание "Воровская честь" читать бесплатно онлайн.



Небольшое отступление от автора: Эта идея мне пришла в голову, после просмотра фильма "Афера Томаса Крауна". Я подумала - насколько интересней могла бы получиться история, если бы два главных героя были похожи на двух других, которых все мы знаем. Будьте снисходительны ко мне, это - одна из моих первых литературных попыток в качестве фаната. Надеюсь, вы получите удовольствие, читая это произведение.    






"Сукин сын!" - выдала в ответ Ли, когда ванная комната внезапно заполнилась звуками, доносившимися из телевизора.

Эрин подняла глаза и, наконец, увидела то, что взволновало ее любимую. Видимо развлекательное шоу по-прежнему освещало недавние события ареста Брента Ландерса. Крутили материал о ночи в гостинице, еще до "выступления" Брента, обвинившего в своих преступлениях разбитое сердце. Вслед за этим на экране появилась фотография Ли. На ней она была одна, затем фото с Брентом, а уж потом последовала целая череда фотографий, сделанных скрытой камерой, запечатлевшей Ли с разными мужчинами.

"Я думала, что к настоящему времени все утихнет. Разве у людей нет более интересных тем для разговоров?"

"У тебя действительно богатый сексуальный опыт, да?" - взволнованно спросила Эрин, слегка пошевелившись в ванной.

"Я никогда не говорила, что была девственницей..." - с сарказмом ответила Ли, наблюдая за людьми с улицы, у которых брали интервью, интересуясь их мнением о ней. - "Она только что сказала то, что я думаю?"

"Да... ты - женщина-вамп компьютерного мира, пытающаяся удовлетворить свои потребности, подразнив и бросив", - повторила для нее Эрин.

Ли покачала головой и проворчала:

"Действительно мило".

"Кто станет следующей жертвой всемирно-известной в компьютерном мире плохой девочки? " - спросил репортер торжественным тоном. - "Предполагаю, нам просто нужно подождать и тогда увидим". - Ли щелкнула пультом и выключила телевизор.

"Все это полная фигня..." - прошипела она и вылезла из ванной. - "И кого волнует, что они вообще там думают обо мне!" - Эрин наблюдала за Ли, которая принялась расхаживать туда-сюда с остатками пены, налипшей на ее голое тело. - "Ты же знаешь, бывает, люди расходятся, ... такое случается. Да, безусловно, они страдают, но они же знают, чем это грозит, правильно?" - сердито выдала она, когда ее пристальный взгляд неожиданное вернулся к Эрин. - "Ведь, правда, Канзас?"

Молодая женщина задумчиво кивнула и снова наполнила свой бокал до краев шампанским. Она глубже погрузилась в воду и устало вздохнула. Перед ее мысленным взором замелькали фотографии ее и Ли, которые сменяли друг друга точно так же, как в телепередаче. Казалось, что с каждой картинкой, изображение Эрин становилось светлее и светлее, пока Ли не осталась на фото одна.

"Разрывы - это не конец света, а просто часть жизни".

"Надо же, а я не подумала об этом". - В голосе Эрин прозвучало такое отчаяние, что Ли перестала расхаживать.

"Не подумала о чем?" - поинтересовалась брюнетка.

"О возможности глубокого разочарования", - простонала Эрин, осушая очередной бокал... Можно сказать, что она была уже навеселе. Эрин закрыла глаза и нахмурилась.

Ли вернулась назад к ванной.

"О чем ты говоришь?"

"Прежде, чем я приняла отношения между нами... " - начала Эрин, все еще с закрытыми глазами. - "Я ни о чем не думала, лишь только о тебе и обо мне и миллионе причин, почему этого не должно произойти".

"Миллионе, нда? Я впечатлена... Я смогла придумать только пару тысяч", - пошутила Ли, однако ее гостья, судя по всему, не была расположена к шуткам.

Неодобрительно вздохнув, Эрин продолжила:

"Главной причиной было ... да я помню, что мы обещали не выносить некоторые вещи за пределы спальни, но так как мы находимся в ванной... Итак... главной причиной было расследование". - Ли закатила глаза от набившей оскомину темы, но блондинка проигнорировала это. - "Вторая причина заключалась в том, что до этого я не была геем или вернее никогда не испытывала сексуального влечения к другой женщине. Я хочу сказать, черт, как мне определиться с этим и что все это значит в моей жизни?" - Эрин рассмеялась, но это был скорее сардонический смех. - "И теперь, после всего, я должна рассмотреть возможность глубокого разочарования".

"Что?"

"Блин, да что тут непонятного... я сплю с женщиной, которая меняет своих любовников, как перчатки!"

Темная бровь Ли медленно приподнялась. Не обращая внимания на свою наготу, она гордо выпрямилась и уперла руки в бока.

"Это довольно грубо, тебе так не кажется?" - Ли уже слышала нечто подобное раньше, но, оказалось, слова Эрин жалят больнее.

"Да... но я цитирую статью, которую читала".

"Засунь куда подальше эту статью, о которой ты говоришь, Канзас!" - раздраженно прорычала Ли. - "Почему бы тебе не спросить меня об этом? При этом ты могла бы получить информацию из первых рук".

Сердитый тон Ли, немного озадачил Эрин.

"Это больная тема для тебя?"

"А ты как думаешь?" - вопросом на вопрос ответила Ли. Развернувшись, она направилась к полотенцу, чтобы завернуться в него. - "Обычно меня не волнует то, что говорят окружающие о моей сексуальной жизни, но..."

"Но что?"

"Забудь об этом... Я тут вспомнила, что мне нужно сделать один важный звонок. А ты продолжай принимать ванну и наслаждайся купанием сколько хочешь", - произнесла Ли, глубоко вздохнув, и попыталась изменить тему. - "Я закажу перекусить? Может быть, что-нибудь из китайской кухни, так, чтобы мы смогли пообедать? Как тебе такое предложение?" - добавила она с улыбкой, чтобы Эрин могла все правильно понять.

"Похоже, ты не хочешь говорить об этом", - с пониманием произнесла молодая женщина. - "Знаешь, Ли, если я обидела тебя своими опасениями, я сожалею. Но я не могу игнорировать тот факт, что все твои истории заканчиваются разрывом".

"Думаю, не можешь", - пожав плечами, согласилась Ли и направилась к двери. - "Так что-нибудь китайское?" - не оборачиваясь, спросила она.

Эрин просидела в ванной довольно продолжительное время, молча наблюдая за пузырьками, плавающими на поверхности теплой воды.

"Что здесь только что произошло?" - спросила она пустую комнату и провела руками по влажным волосам.

Услышав топот по плиткам, она подняла глаза и увидела Берни, спешащего к ней со всех ног. Однако сенбернар остановился и сел у края ванной.

"Она разозлилась на меня?" - спросила его Эрин перед тем, как вылезти из ванной и взять полотенце. Пес не ответил, а просто сидел, высунув язык, и вилял хвостом, поэтому блондинка сама ответила на свой собственный вопрос. - "Еще бы! Я же фактически назвала ее шлюхой". - Вытерев себя, она завернулась в другое полотенце. - "Ты думаешь, я должна пойти и поговорит с ней об этом?" - Берни лишь мельком посмотрел на нее и повернул голову в сторону спальни. Эрин погладила пса. - "Спасибо за совет, приятель", - сказала она и покинула ванную комнату.

Молодая женщина обнаружила Ли, лежащей на огромной кровати, все еще завернутую в полотенце и невнимательно просматривающую каналы на широком телевизионном экране.

Должно быть, она почувствовала присутствие Эрин.

"Я заказала пару яичных рулетов, говядину и брокколи, рис с креветками и курицу генерала Тсо. Надеюсь, ты не против".

"Мне нравится".

"Отлично..." - ответила Ли, вновь сосредотачивая свое внимание на телевизионном экране. Она выбрала канал TLC, по которому крутили какой-то документальный фильм. - "Заказ доставят примерно через 30 минут или около того".

Эрин подошла ближе и присела на край кровати.

"Знаешь, мы должны прекратить делать это".

"Делать что?"

"Испытывать на прочность нашу любовь... То мы ‘милуемся как голубки’, а уже в следующий момент мы готовы перегрызть глотку друг другу". - Ли только приподняла бровь. - "Знаю, обычно я - та, кто все это начинает..."

"Аминь", - перебила ее Ли и повернулась на бок.

Эрин закатила глаза и еле слышно вздохнула.

"Просто потерпи меня, Ли. Я все еще пытаюсь понять смысл всего этого... Я не могу даже предсказать, какими будут мои чувства в тот или иной момент, если бы не ... "

"Если бы не что?"

"Если бы не мои чувства к тебе..." - тихо произнесла она. - "Конечно, это до чертиков пугает меня, но я знаю, что я чувствую", - смущенно добавила Эрин и, наклонившись, нежно поцеловала Ли в губы. Темноволосая женщина охотно вернула поцелуй, слегка посасывая нижнюю губу блондинки.

"И мне нравятся твои чувства", - усмехнулась Ли и облизнула ее губы.

"Ли, на счет того, о чем мы говорили раньше..."

Темноволосая женщина положила руку на плечо Эрин.

"Не нужно ничего объяснять, Канзас. Я понимаю, почему мои прошлые отношения пугают тебя. Я имею в виду, я точно не образцовая девушка для обязательств, ограничивающих мою свободу..." - Ли пожала плечами. - "Весь мир думает, что я дразню мужчин от нечего делать... итак, почему бы тебе не думать то же самое, когда дело касается моих отношений с женщиной".

"Но все же, Ли..."

"Нет, Канзас. Давай не будем об этом. Хорошо?" - Ли протянула руку к полотенцу, в которое была завернута Эрин. - "Поскольку есть так много других вещей, которые я предпочитаю сделать, а не говорить об этом". - Нежно притянув молодую женщину к себе, Ли сорвала с нее полотенце.

"Правда?" - спросила Эрин. У нее перехватило дыхание, когда голубые глаза скользнули по ее обнаженному телу. - "...И что это может быть, мисс Синклер?"


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Воровская честь"

Книги похожие на "Воровская честь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Sage Hamilton

Sage Hamilton - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Sage Hamilton - Воровская честь"

Отзывы читателей о книге "Воровская честь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.