» » » » Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6453 ( № 10 2014)


Авторские права

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6453 ( № 10 2014)

Здесь можно скачать бесплатно "Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6453 ( № 10 2014)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Литературная Газета 6453 ( № 10 2014)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Литературная Газета 6453 ( № 10 2014)"

Описание и краткое содержание "Литературная Газета 6453 ( № 10 2014)" читать бесплатно онлайн.



"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/






Украинизация как она была

Фото: Рolitiko.ua

Кризис на Украине далёк от окончания. Чтобы понять его причины, необходимо знать историю. Именно там следует искать корни многих сегодняшних процессов.

Очень важным периодом в становлении украинской государственности стали 1920-1930 годы, когда был взят курс на советскую украинизацию. О том, что происходило тогда на Украине, мы беседуем с кандидатом исторических наук, заведующей отделом восточного славянства Института славяноведения РАН Еленой БОРИСЁНОК.

– Елена Юрьевна, в царское время южнорусские земли называли Малороссией. Когда и почему произошла замена Малороссии на Украину?

– Малороссией назывались земли на левом берегу Днепра. Юго-Западный край включал в себя Подольскую, Волынскую и Киевскую губернии. Причерноморье называлось Новороссией. Эта территория считалась Южной Русью, её жители назывались малороссами или малороссиянами. Понятие "русский" в XIX – начале XX в. включало в себя всех восточных славян. Для широкого общественного мнения малороссы были частью «большой русской нации». При этом они обладали своими этническими особенностями. Важно, что они одновременно были и малороссами, и русскими.

Существовал и термин «Украина». Изначальный его смысл – «окраина», «окраинная земля». В XIX веке термины «Украина», «украинцы» стали широко употребляться деятелями так называемого украинского национального движения, которые подчёркивали различия в культурном и историческом развитии Украины и России. Претендуя на национальную самостоятельность, они противопоставляли украинскую идентичность, украинский политический проект «общерусской» ориентации. Такой «ход мысли» болезненно воспринимался русским общественным мнением, для которого черты сходства между великороссами, белорусами и малороссами имели большее значение, нежели черты различия.

Приверженцы украинского политического проекта до революции были весьма малочисленны. Лидер Украинской радикально-демократической партии Евген Чикаленко указывал, что на сентябрь 1910 года общее число сторонников украинского движения составляло примерно 2 тысячи человек, из них активных членов – не более трёхсот. 3 августа 1903 года в Полтаве открывали памятник малорусскому писателю Ивану Котляревскому. Чикаленко вспоминал: «Большинство активистов движения занимало два вагона поезда, шедшего из Киева в Полтаву. Если бы он сошёл с рельсов, украинскому движению был бы нанесён тяжёлый удар, на годы, если не на десятилетия задержавший бы развитие украинского дела...»

В условиях Первой мировой войны и революции «украинская идея» постепенно приобретала всё больше сторонников. В распадающейся Российской империи росла роль этнонационального фактора. Что закончилось попытками установления различных национальных режимов. 7(20) ноября 1917 года украинская Центральная рада приняла III Универсал об образовании Украинской Народной Республики в составе Российского государства, а 9(22) января 1918 года IV Универсалом объявила УНР независимым государством.

В апреле 1918 года власть захватил гетман Павел Скоропадский. Он возвестил о создании Украинской державы. Большевики, придя на смену национальным правительствам, 6 января 1919 года объявили о создании Украинской Социалистической Советской Респуб­лики. Логика развития ситуации в регионе привела к тому, что они были вынуждены поддержать лозунг создания украинского государства, но в единственно приемлемой для них советской форме.

– Термин «украинизация» был введён в оборот историком и политическим деятелем, председателем Центральной рады Михаилом Грушевским. Что он понимал под «украинизацией»? Чем отличалась украинизация по Грушевскому от советской украинизации?

– Грушевский впервые употребил термин «украинизация» в 1907 году в статье «Вопрос об украинских кафедрах и нужды украинской науки», имея в виду перевод части учебных заведений на украинский язык. В 1910-х годах употребление термина «украинизация» становится более активным. А широкое распространение он получил в период революции и Гражданской войны. В протоколах заседаний Центральной рады говорилось об украинизации школ, армии, различных учреждений и земств. Слово «украинизация» употреблялось без кавычек и без какой-либо расшифровки. Значит, оно устойчиво вошло в общественно-политическую лексику и уже не требовало уточнений и конкретизации. Ещё в период существования УНР стала проводиться политика на повышение статуса украинского языка, что означало сужение сферы употребления русского языка. Для украинских правительств национальный язык являлся символом суверенности. Его внедрению в общественную и культурную жизнь придавалось особое значение.

Позже термин «украинизация» вошёл и в лексикон большевиков. Их политика диктовалась стремлением упрочить контроль над Украиной, провозгласившей свою независимость. В апреле 1919 года на заседании Политбюро ЦК РКП(б) рассматривался вопрос о перспективах слияния двух республик.

В апреле 1923 года ХII съезд РКП(б) принял постановление о необходимости «укоренения» партийного и государственного аппарата в национальных республиках. Этот курс в национальном вопросе назвали «коренизацией». Украинизация стала обозначать региональную форму политики «коренизации».

– Термин, придуманный Грушевским, оказался живучим...

– Да. Политические курсы УНР и УССР имели внешнее сходство: внедрение украинского языка в систему образования, перевод делопроизводства на украинский язык, поддержка украинской культуры. Но между ними существовали и значительные расхождения, важную роль играло различное отношение к «русскости». Если в УНР курс на укрепление украинской национальной идентичности шёл на основе противопоставления его идентичности русской, то в УССР противопоставления не было. Большевики выдвинули лозунг о помощи русской нации «возрождённым нациям страны».

– В чём сущность курса на советскую «украинизацию»? Каковы его составляющие?

– Для большевиков украинизация – частный случай политики «коренизации», которая выражалась в протекционизме в отношении национальных языков и культур. Для представителей коренной национальности создавались преимущественные условия для карьерного роста. Расширялась сфера применения национальных языков. На Украине обучение и делопроизводство переводились на украинский язык.

До революции рабочий класс Малороссии был русским и русскоязычным. Большевики рассчитывали в ходе социалистической индустриализации из говоривших на украинском языке крестьян сформировать украинский рабочий класс. Ставилась и задача сформировать украинскую советскую элиту – партийно-советских работников и творческую интеллигенцию.

В апреле 1925 года лидером украинских коммунистов стал Лазарь Каганович. Он заявил себя активным сторонником украинизации советского и партийного аппарата. Сразу же назначил срок, к которому надлежало провести украинизацию советского аппарата. К 1 января 1926 года чиновники должны были овладеть украинским языком. На нём должно было вестись делопроизводство.

Но полностью реализовать эту идею не удалось. Сохранилась любопытная переписка 1926 года между Наркоматом труда и Цент­ральной комиссией по украинизации, где обсуждался вопрос, по какой статье увольнять чиновника, не выучившего украинский язык. Некоторые чиновники выходили из положения, наняв переводчиков.

– Из протоколов украинских партийных органов русский язык исчез полностью?

– Нет, выступления тех, кто говорил на русском языке, так и печатали. Конечно, постановление принималось на украинском языке. Нельзя сказать, что делопроизводство было полностью переведено на украинский язык. В одночасье заставить всех выучить украинский язык не удалось даже большевикам. Условий для этого не было. Чтобы не учить украинский язык, специалисты готовы были переехать в Россию. В Николаеве беспартийный заместитель главного бухгалтера завода «Марти» Новиков заявил: «Украинский язык учить не буду. Пошлите лучше меня в Великороссию». Товарищеский суд вынес постановление об увольнении Новикова с завода. Но за бухгалтера вступился директор. Дело закончилось выговором. На заводе имени Карла Либкнехта в Днепропетровске зафиксированы такие разговоры: «Зачем нам украинизоваться, изучать украинскую культуру, если мы должны быть интернационалистами и иметь один общедоступный язык, функции которого выполняет русский язык».

– Украинизация служила для большевиков инструментом укрепления своей власти в регионе?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Литературная Газета 6453 ( № 10 2014)"

Книги похожие на "Литературная Газета 6453 ( № 10 2014)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Литературка Литературная Газета

Литературка Литературная Газета - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6453 ( № 10 2014)"

Отзывы читателей о книге "Литературная Газета 6453 ( № 10 2014)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.