Кэтлин Киттредж - Железный шип

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Железный шип"
Описание и краткое содержание "Железный шип" читать бесплатно онлайн.
В мрачном городе Лавкрафте правят прокторы, сжигающие еретиков за самое невинное инакомыслие, под толщей земли вращаются шестеренки великого Движителя, а по ночным заброшенным улицам бродят жуткие монстры…
Аойфе Грейсон скоро исполнится шестнадцать, а это значит, что у нее есть все шансы заболеть опасным некровирусом, породившим необъяснимую эпидемию безумия. Мать Аойфе уже несколько лет лежит в сумасшедшем доме и грезит о лилиях, ее брат считается пропавшим без вести, а отца она никогда не видела. С приближением дня рождения девушке грозит отчисление из Академии Искусств и Машин, хотя именно там она пытается спастись от реальности — в чертежах, инженерных учебниках и математических таблицах.
Но однажды к ней приходит таинственное письмо от брата, в котором написано только одно слово: ПОМОГИ…
— Да, это не тот факт моей биографии, которым я охотно делюсь.
Дин подался ко мне, перегнувшись поперек кровати и опершись на локоть:
— Кэл знает?
Я кивнула, чуть заметно: от воспоминания, когда оно вставало у меня перед глазами, все еще перехватывало горло.
— Он был с нами, когда Конрад пытался убить меня в свой день рождения.
Кэл поднял ладони, большие и неуклюжие, как щенячьи лапы. «Конрад, отпусти сестру. Кроме нее, у тебя никого нет».
Дин присвистнул:
— Так вот откуда у тебя шрам.
Я не стала подтверждать его подозрений — он и так знал.
— Вирус созрел и проявился в безумии, — проговорила я. — Конрад сам не понимал, что делает, Дин. Он все равно мой брат.
Дин медленно покачал головой:
— Это ужасно, Аойфе.
— Теперь я расплатилась с тобой, Дин, — с улыбкой добавила я, хотя на самом деле готова была закричать. Дверные петли застонали натянутой струной, но я, изо всех сил закусив изнутри щеку, смяла Дар у себя в груди, не давая ему поднять голову. Дверь осталась на месте.
Дин ожесточенно растер лицо обеими руками, закрыв глаза:
— Такой тайны я не хотел. Она из тех, что никогда не перестают кровоточить.
— Я не могу без конца скрываться ото всех, — негромко сказала я. — Во мне словно ничего другого не остается. Как будто надо мной всегда какая-то тень, даже когда светит солнце. — Безумие камнем висело у меня на ногах, как ни звал в полет Дар, как ни рвался наружу, словно там, в туннеле.
— Я не хотел такой тайны, — повторил Дин. — Не нужно было рассказывать мне, даже в качестве оплаты. Я… — Осекшись, он взъерошил ладонью волосы, упавшие как попало.
— Теперь ты, наверное, уйдешь, — продолжала я. — Я очень благодарна тебе за всю твою помощь. Правда. Больше я тебя не побеспокою. — Глаза у меня, к совершеннейшему стыду, застлали слезы. Хорош Блюститель, который ревет из-за мальчишки.
Дин поднялся и подошел к двери, на пробу качнув ее, словно опасаясь, не прищемит ли она ему пальцы.
— Вижу, тебя уже не раз бросали, принцесса. Не раз оставляли в пустой комнате, захлопнув дверь перед носом. Но со мной ты расплатилась сполна и по-честному, пусть такой оплаты я и не ждал, поэтому послушай, что я тебе скажу. Я не брошу тебя. Не оставлю одну.
Впервые за весь день я улыбнулась по-настоящему, пусть улыбка и вышла бледной. Я знала, обещаниям Дина можно верить, и готова была расцеловать его за такие слова. Камень меня побери, я готова была расцеловать Дина Харрисона под любым предлогом, но ограничилась лишь тем, что сказала с чувством:
— Ты хороший человек, Дин.
— От хорошего меня отвинтило так — еще немного, и полный оборот получился бы, — откликнулся он. — Но я всегда держу слово и от своих сделок не отступаюсь.
Он улыбнулся, но не всегдашней своей ухмылкой во все тридцать два, а как обычный мальчишка, пытающийся пригласить девушку на свидание и не запутаться при этом ни в словах, ни в собственных ногах. Был ли и правда Дин когда-нибудь таким — до того как угодил в еретики и стал проводником в Ржавных Доках?
Вернувшись, он легонько потрепал волосы у меня на макушке, и между нами проскочила искорка статического разряда.
— Отдыхай, принцесса. День был долгим.
— Да уж, — согласилась я, но вместо того чтобы послушаться, спустила ноги с кровати и нащупала ими туфли. — Не попросишь Бетину приготовить мне чашку кофе?
Дар совершенно вымотал меня, и, если подобным образом будет заканчиваться каждое открытие шлюзов волшебства у меня в крови, подкрепляться горяченьким мне предстоит постоянно.
— Хоть это не отдых, а совсем даже наоборот, — заметил Дин, — думаю, не стоит тревожить Бетину ради одной чашки. У меня и самого неплохо получается кофе варить — наловчился, когда мой старик работал на литейке в третью смену.
— Хорошо, — откликнулась я. — Раз уж я собираюсь снять проклятие Тремейна, лишней мне никакая подмога не будет.
26
Комната без дна
Сварив целый кофейник крепкого кофе, Дин налил мне чашку и последовал за мной в библиотеку.
— Помощь не нужна, принцесса? — спросил он, подсаживая меня на лестницу.
— Не откажусь, — ответила я. Очевидно, о том что я доверила ему наверху, мы пока решили не говорить, и это устраивало меня как нельзя лучше.
Мы влезли через люк на чердак, и Дин чихнул:
— Пылища тут, как в склепе.
— Ищи что-нибудь, связанное с Народом, — велела я ему. — Тремейн знает обо мне все, а я о них — ничего, кроме того, что правды от них не жди.
— Это я мог бы тебе и так сказать, — сверкнул улыбкой Дин и потянулся к одной из полок вдоль задней стены. Вдруг он замер, рука, подрагивая, остановилась на полдороге.
Подойдя ближе, я увидела лишь просвет в сплошной массе тетрадей и бумаг, куда проглядывала, вся в потеках от воды, штукатурка.
— Что случилось?
Дин сдвинул брови:
— Ты ведь в курсе, что там еще одна комната?
Я резко повернулась к нему:
— Что?
— Еще одна комната, — повторил Дин. — Я чувствую это. Там пустота. Тайник. — Он мотнул головой, словно кто-то ударил его. — Потерянное место. Я его нашел.
Одна потайная комната внутри другой. Возможно, в ней и содержится то, что поможет мне выполнить свою часть сделки с Тремейном.
— Где-то должен быть переключатель или фиксатор, — проговорила я, прижимая к дереву рядом с дрожащей ладонью Дина свою собственную и самую капельку давая развернуться Дару — словно выпуская из горсти по песчинке. Давящее чувство вновь наполнило меня, и в уме задергались, защелкали, вставая на место, шестеренки замка. Это было несравнимо с той пыткой, когда гули настигли меня и Кэла в туннеле, но все же довольно болезненно. Спустя мгновение целый сегмент стены откинулся на петлях, неповоротливый из-за уставлявших его томов.
— Наше маленькое тайное прибежище, — проговорил Дин. — Кажется, мне начинает нравиться.
— Веди себя прилично, — бросила я. Пол под ногами вдруг закачался, словно мы были на корабле, и я не могла отвлекаться на Дина, на то, как он действовал на меня, — даже если, впервые в жизни, мне встретился тот, на кого я не прочь была поотвлекаться.
Щелкнула зажигалка, и голубой огонек разбросал пляшущие отсветы по углам темного чулана. Дин осветил мое лицо и с шумом втянул воздух:
— У тебя кровь идет, девочка.
Я провела тыльной стороной ладони под носом и увидела на коже темно-бордовые полосы.
— Проклятие, — пробормотала я, утирая кровь.
Дин свободной рукой протянул мне платок:
— Приподними голову и держи так, пока не перестанет.
Я сделала, как он сказал.
— И так каждый раз? — спросил он негромко, оценивающе глядя на меня.
Я, как могла, пожала плечами, прижимая к лицу пропитывающуюся кровью ткань.
— Скажу, когда этот раз хоть третьим будет, — буркнула я приглушенно.
Красный ручеек понемногу иссяк, и я отложила платок. Взяв секундную передышку, чтобы прийти в себя, я кивнула в сторону тайника.
— Ну что, осмотрим это твое прибежище?
Хорошо хоть, голос у меня не дрожал. А ведь я всего лишь открыла с помощью Дара дверь. Что же было бы, если бы я попыталась остановить рейсовку или провернуть что-то посерьезнее с механизмами Грейстоуна? Но сейчас меня занимало нечто совсем другое.
— Тут все не так, — проговорил Дин, когда трепещущий огонек зажигалки раскинул по тайнику пальцы из света и тени.
Я увидела рабочий стол: пучки растений и заспиртованные останки животных под стеклянными колпаками соседствовали на нем со всевозможными атрибутами колдовства, против которых предостерегали нас прокторы — мелом, свечами, красной нитью, черными, окаменевшими лягушками и неизвестно чьими глазными яблоками. Доказательств вполне хватило бы на то, чтобы обеспечить владельцу отсидку в Катакомбах, пока не вынесут мертвым. Признаться, что веришь в подобное, уже не сулило ничего хорошего. Заниматься же таким на самом деле, хоть прокторы и повторяли снова, и снова, и снова, что магии не существует и колдуны и колдуньи — обычные шарлатаны, там, дома, значило верную смерть.
На поверку тем же это могло закончиться и здесь, пускай по совсем другой причине.
— Похоже на какую-то лабораторию, — сказал Дин. — Не знаю, чем тут занимался твой старик, но болтать об этом направо и налево я бы не стал.
— Да, у меня и без того проблем хватает, — согласилась я, осматривая разные диковины и приборы, разбросанные по всей комнате. Кое-что я видела раньше, в светолентах или школьных учебниках. Водолазный шлем в форме колокола, с двумя воздушными фильтрами спереди; оптическая труба с кучей дополнительных линз, соединенная с очками на широком головном ремне; устройство, напоминавшее пистолет с приделанной стеклянной колбой, внутри которой, перетекая туда-сюда, сжимаясь и вновь разворачиваясь, тихо шипел эфир.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Железный шип"
Книги похожие на "Железный шип" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтлин Киттредж - Железный шип"
Отзывы читателей о книге "Железный шип", комментарии и мнения людей о произведении.