Сара Миллер - Я знаю все твои мысли
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Я знаю все твои мысли"
Описание и краткое содержание "Я знаю все твои мысли" читать бесплатно онлайн.
Легко ли узнать своего Идеального парня в толпе? Да — если ты можешь читать его мысли! Главный герой книги — Гидеон Рейберн, обычный подросток, поступивший в школу для богатых детей. Он ищет новых друзей, чувствует себя виноватым перед бывшей подружкой, старается понравиться девушкам и даже не подозревает, что одна из них знает обо всём, что творится у него в голове…
И тут Гид выпаливает:
— У тебя есть красный лак для ногтей?
Я ни капли не удивлена, когда Пилар открывает сумку от «Луи Виттон» и достает маленький флакончик красного лака. Гид читает надпись на донышке. Оттенок называется «Розовый мираж».
Пилах усмехается:
— Вы что, устроили «охоту на стервятника»? — интересуется она и протягивает ему флакон. Гидеон так зациклился на ней, что это минимальное проявление щедрости заставляет его буквально растаять. Когда она протягивает руку, прижимая ее к груди, ее бюст выдвигается вперед на бесценные, завораживающие полсантиметра.
Гидеон, ты такой милый парень, что мне почти хочется пожелать вам с Пилар идеальной жизни на веки вечные, как на картинке со страниц итальянского
«Вог». Но я рада, что этого не случится.
— Нет, — отвечает он, — Каллену он нужен для проекта по американской истории.
Пилар ставит голые ступни на стул Гида. Когда это она успела снять сапоги? Она что, не носит носки?
— Американская история, значит. Знаешь, мне необязательно изучать этот предмет, ведь я не американка. Да. — Она оттягивает свои бусы большим пальцем.
Гид вспоминает: его мать так делала, когда пришла повидать его учителя по физике в средней школе. А теперь этот человек — ее муж.
Невероятно. Она спрашивает его о других девчонках. Кладет голые ноги на его стул. А теперь вот теребит бусы. Сейчас он возьмет лак и скажет Каллену, что теперь объектом пари будет Пилар, и он знает, что она может ускользнуть из комнаты! Это будет плевое дело.
В тот момент звонит ее маленький серебристый телефончик. Она ныряет за шкаф с журналами, и Гид с наслаждением слушает ее тихое мурлыканье. Он представляет, будто она шепчется с ним. Когда она возвращается, то кладет телефон в маленький передний кармашек юбки и говорит:
— Звонил один мой друг, которого ты тоже знаешь.
— Кто?
— Друг из Британии, — говорит она.
— Но я никого там не знаю, — возражает Гид. — Ну, кроме тех ребят с вечеринки… Деннис был очень добр ко мне.
— Ты нравишься Деннису, — сообщает Пилар, — потому что оберегал меня.
— Оберегал? Понятия не имею, о чем ты…
Он еще не договорил фразу до конца, а уже понял. Деннис Толланд встречается с Пилар! Это же очевидно.
Деннис хотел, чтобы он поднялся наверх… Пошел и отыскал Пилар и остался с ней. А Гид подумал, что он дает ему совет — необязательно как равному себе, но, по крайней мере, как приятелю. А на самом деле Деннис воспринимал его как мальчишку на побегушках. Сам он слишком напился, чтобы подняться в спальню с Пилар, поэтому послал Гида, потому что знал, что Гид отпугнет других претендентов, которым хочется пойти с Пилар. И пока Гид был наверху, Деннис мог напиваться, играть в стрип-покер до посинения и даже не волноваться, что кто-то клеится к его телке! (Так бы сказал Деннис, не я.)
Гид вспоминает, как Каллен наказывал ему не говорить «гоп», и холодеет от ужаса.
Воспоминания о фантазиях с участием Пилар, которым он предавался с того дня, вдруг чернеют, и грудь будто наполняется пеплом. Так вот почему она переехала — чтобы можно было сбегать по ночам для своей маленькой евроинтрижки с Деннисом Толландом!
— Что с тобой? — Пилар касается его лба. Прикосновение ее пальчика так прекрасно, аромат роз, всегда исходящий от нее, разбивает ему сердце, и ему хочется заплакать. Деннис Толланд. Британский козел! А он еще фантазировал о том, как они подружатся! И не раз.
Мысли об этом вызывают у него еще больший стыд, чем фантазии о безответной любви.
У Пилар снова звонит сотовый. И прежде чем она берет трубку, Гид успевает посмотреть на экран. Деннис. Звонит несколько раз подряд. Так делают все влюбленные.
— Пока, — говорит он и надеется, что Пилар по его тону поняла, что он прощается навсегда. А потом думает: даже если бы он сказал: «Прощай, ты разбила мне сердце», Пилар бы лишь бросила в ответ: «Прощай, Гее-деон».
В роли собаки
Здание театра «Поллард» — самое новое в кампусе. Спроектировано и построено знаменитым иностранным архитектором. Оно имеет прямоугольную форму с круглым крыльцом, выложенным черной и красной плиткой. Большие стеклянные двери ведут в лобби, в котором почти нет отделки и где вместо кресел в хаотичном порядке расставлены плексигласовые кубы. Молли сидит на одном из них и машет рукой.
Гид замечает, что выглядит она очень мило. Она в юбке. Неужели принарядилась специально ради первой репетиции? Наверное, надо сделать комплимент. Но что сказать? Ему не хочется быть слишком откровенным. Можно, конечно, хитро заметить: «Что сегодня за праздник?» Но это слишком в духе его отца. Делает вид, что все знает, хотя на самом деле не знает ничего.
— Что ты пялишься на меня? — говорит Молли.
Можно, конечно, ничего не ответить и поставить ее в неловкое положение.
— Извини, — говорит он. — Я сегодня какой-то рассеянный.
Молли разглаживает юбку.
— Ты чем-то расстроен? Это из-за того письма — «пошел ты, придурок»? — Она ерзает, снова расправляя юбку.
— Девушки инстинктивно знают, как носить юбки, или учатся? — Гид мысленно кивает, чувствуя, что сказал то, что нужно.
— И то, и другое. Впрочем, как и все в жизни. Ты инстинктивно знал, как тусоваться с парнями из школы или научился? — Эти слова заставляют Гидеона занервничать, но Молли улыбается с искренней добротой и застенчиво опускает глаза. — Не меняй тему, — говорит она. — Я правда хочу знать, кто отправил то письмо. Бери стеклянный куб и рассказывай.
Ее любопытство — хороший знак, думает Гид. И делает так, как она говорит.
— Это моя подружка, — признается он, — точнее, наверное, она уже моя бывшая подружка… Хотя официально мы не расставались. С тех пор как я уехал в школу, я просто…
Молли улыбается:
— Ни разу не позвонил ей? Гид закатывает глаза.
— Я знаю, что вел себя ужасно. С точки зрения девчонок, это характеризует меня не с лучшей стороны.
— Что значит «с точки зрения девчонок»? Ты имеешь в виду всех девчонок? Мы что, все в одной команде? И носим форму?
— Брось, — отмахивается Гид и ерзает на кубе, который, можете себе представить, не такой уж удобный. — Ты знаешь, о чем я.
— Если бы все девчонки были в одной команде, хотелось бы мне знать, какая у нас была бы форма. Коротенькие футболочки? Розовые? С надписью «принцесса»? Потому что я бы такую футболку в жизни не надела. А многие девчонки надели бы.
— Ты выиграла, — смиряется Гид.
— Мне просто кажется, что ребята думают, будто у всех девчонок одинаковое представление о том, как должен вести себя парень. А я, например, понятия не имею, чего ждать от людей. Понимаешь, о чем я?
Конечно, понимает. Но не хочет признаться в своей слабости. Хотя тот факт, что она призналась, ему по душе.
Несколько секунд они молчат. Гид старается не смотреть на нее — или на пол — слишком пристально, и в итоге получается, что он пялится в пустоту. Будь Молли повнимательнее, она бы подумала, что он обкурился (а может, она так и подумала). Правда, он действительно курил сегодня, но вид у него еще более обалдевший.
— Читал пьесу? — спрашивает она.
— Она довольно смелая, — отвечает он и краснеет. — Сомневаюсь, что мисс Сан Видео… хмм… одобрит.
— О, я бы на твоем месте не волновалась, — говорит Молли. — У нее европейская натура. А европейцы любят, когда дети говорят о сексе. Ей кажется, это означает, что мы умные.
Входит Лиам; он шагает быстро, подняв руку в знак извинения.
— Извините за опоздание, — говорит он, — я заснул.
Заснул! — восклицает Молли. Голос у нее становится какой-то тоненький, что действует Гиду на нервы.
На Лиама это производит противоположное впечатление. На его лице загорается улыбка на миллион долларов.
— Именно. Заснул. И угадайте, что мне снилось?
— Твоя мать, — шипит Гид. Эти слова вылетают сами собой. Он злобно смотрит на них обоих.
Молли встает и поворачивается лицом к Лиаму.
— Не знаю, — отвечает она, склонив голову набок. — Я не умею угадывать.
— Спорим, у тебя получится лучше, чем ты думаешь, — говорит Лиам.
— Хмм, — задумывается Молли, — ты будешь удивлен.
Это просто абсурд, думает Гид. Это и есть абсурд.
Они продолжают легкомысленно перебрасываться фразами, шагая по освещенному флюоресцентными лампами коридору. Лиам с Молли идут чуть впереди Гида. Лиам украдкой оглядывается и окидывает взглядом зад и ноги Молли. Гид чувствует резкий укол, точно посягнули на его собственность.
Место для репетиций — комната с черными фанерными стенами под лестницей, между кабинетом и костюмерной. Здесь нет никакой мебели, кроме пары металлических стульев и непонятно откуда взявшейся вешалки для пальто с запылившимися меховыми накидками.
Гидеон начинает считать про себя: один, два, три, четыре…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Я знаю все твои мысли"
Книги похожие на "Я знаю все твои мысли" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сара Миллер - Я знаю все твои мысли"
Отзывы читателей о книге "Я знаю все твои мысли", комментарии и мнения людей о произведении.























