Мейв Бинчи - Хрустальное озеро

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хрустальное озеро"
Описание и краткое содержание "Хрустальное озеро" читать бесплатно онлайн.
Юная Кит живет с родителями и братом в провинциальном ирландском городке. Здесь дети ходят в школу и мечтают о будущем, местные жители знают друг о друге все, любят посплетничать, но, когда надо, придут на помощь. Лишь мать Кит, красавица Элен, чувствует себя среди них несчастной, и когда однажды в ненастье она пропадает на берегу озера, все уверены, что произошла трагедия…
Идет время — дети вырастают, меняется и родной городок. У Кит странным образом завязывается переписка с преуспевающей незнакомкой из Лондона, которой она начинает доверять свои секреты. Девушка понимает, что ей необходимо встретиться со своей новой подругой: ведь та знает тайну ее матери…
«Мужчины — полные идиоты», — сказала себе Кит. И тут ей почему-то вспомнилась мать.
* * *— Это море огней впереди и есть Лох-Гласс? — спросил у Клио Майкл О’Коннор.
— Не издевайся над моей малой родиной! — засмеялась она.
— Нет, я понимаю, что ею можно гордиться, — сказал Майкл.
— Я знаю, что ты родился в Дублине, но твои отец и мать родом из других мест. Все приезжают в столицу из деревни. Это вопрос времени.
— Я люблю, когда вы злитесь, мисс Келли.
— Я не злюсь, — ответила Клио.
— Вот и отлично. Раз так, мы поладим.
— Да, но придется поторопиться.
Они припарковались на подъездной аллее. Как и ожидала Клио, машины ее родителей не было. Они проторчат в гольф-клубе еще минимум час.
Клио открыла дверь и увидела, что Майкл внимательно осматривает интерьер. Дом был удобный, и она им гордилась. Мать потратила много времени и денег на обивку мебели. В коридоре стояли старинное зеркало и два элегантных столика. На кухне горел свет.
Клио увидела младшую сестру, с мрачным видом сидевшую за кухонным столом и читавшую книгу.
— Тьфу, дерьмо, — прошептала она. — Анна здесь.
— И что это значит? — спросил Майкл, выглядывая из-за ее плеча.
— Догадайся с трех раз, — плотно сжав губы, ответила Клио.
Анна оторвалась от книги:
— О, привет! А я думала, это родители вернулись раньше обычного.
— Почему ты дома? — выпалила Клио. — Сегодня же суббота!
— А почему ты дома? — парировала Анна.
Майкл молчал.
— Потому что я приехала из Дублина, — неловко ответила Клио.
— С чем вас и поздравляю. — Анна снова уткнулась в книгу.
— Анна, это Майкл О’Коннор, мой дублинский друг. А это моя младшая сестра Анна, школьница.
— Но не в данный момент, — сказала Анна. — В данный момент я самая страшная преступница на свете. Сижу в собственном доме, читаю книгу и почему-то злю этим свою старшую сестру.
— Ох, замолчи, Анна. Ты невыносима, — буркнула Клио.
— Ну, я думаю, мне лучше… — Майклу хотелось оказаться как можно дальше от кухни.
— О нет, давай выпьем кофе или еще что-нибудь. Ты вез меня в такую даль и хочешь тут же…
— Да, привез и тут же… — На его лице была написана досада.
— Анна, если ты почитаешь у себя, мы с Майклом сможем… э-э… нам нужно поговорить, — без особой надежды сказала Клио.
— Здесь шесть стульев. — В подтверждение своих слов Анна обвела глазами кухню. — Есть еще гостиная и столовая. Никто не говорил, что я должна читать только у себя в спальне.
— О боже, — вздохнула Клио и смерила младшую сестру испепеляющим взглядом.
— Я в восхищении, — ледяным тоном сказал Майкл, выходя из дома.
— Послушай, останься. Жаль, что так вышло…
— Ради чего оставаться? Ради обмена колкостями на кухне? Нет, я немедленно возвращаюсь в Дублин. Мое любимое субботнее развлечение — ехать черт знает куда, а потом обратно. — Дверца машины хлопнула, и Майкл скрылся из виду.
Клио вернулась на кухню с выражением ненависти в глазах.
«Голубая лагуна» показалась Эммету слишком сентиментальной, но Патси Хэнли картина понравилась. Говоря о фильме, она то и дело хихикала и повторяла «знаешь» и «я забыла, что хотела сказать». Наверно, она стеснялась и поэтому слишком много болтала. Эммет понимал, как трудно говорить одно, а думать другое. Но Патси действительно была глуповата. Вот если бы на ее месте была Анна… Ах, если бы на ее месте была Анна, они говорили бы совсем по-другому. Анна такая умная, такая сообразительная…
Сидя в автобусе с трещавшей без умолку Патси, он думал об Анне. Очень хорошо, что она не поехала с этим сальным типом Стиви. Но правильно ли поступил он сам, не воспользовавшись возможностью пригласить ее в кино? Стоило ли звать с собой Патси, чтобы заставить Анну ревновать? Почему жизнь должна представлять собой цепь интриг?
Когда автобус остановился у бара Лапчатого, Эммет и Патси вышли и побрели по главной улице.
— Жаль, что у нас в городке нет места, где можно было бы выпить кофе и съесть мороженое, правда? — сказала Патси.
— Да.
На самом деле Эммет был сыт Патси по горло и испытывал облегчение при мысли о том, что в Лох-Глассе больше некуда пойти. Они дошли до гостиницы «Центральная» и посмотрели на нее без всякого интереса.
— Настоящий мавзолей, правда?
— Что? — переспросила Патси.
Эммет стиснул руки в карманах.
— В кино были? — спросил увидевший их Филип О’Брайен.
— Смотрели потрясающую картину. Называется «Голубая лагуна», — похвасталась Патси.
Филип всегда хорошо относился к Эммету. Если в один прекрасный день этот мальчик станет его шурином, они поладят.
— А Анна Келли не с вами? — непринужденно спросил он.
Эммету должно было польстить, что Филип, человек намного старше его самого, знает, с кем он дружит. Но такой реакции он не ожидал.
— Н-нет, н-не с н-нами! — Эммет снова начал заикаться.
Он с трудом выдавил, что люди могут ходить куда им хочется, покраснел и двинулся дальше. Патси Хэнли посмотрела на Филипа, пожала плечами и пошла следом за Эмметом, не догадываясь, что совершила очередную ошибку.
— Ну вот, я пришел, — проворчал Эммет, когда они оказались у аптеки.
— А разве ты не проводишь меня до дома? Это же ты пригласил меня в кино…
Эммет уже открыл дверь, но вовремя сообразил, что нельзя давать волю досаде и плохому настроению. Конечно, нужно проводить Патси до магазина готового платья.
— Извини, — буркнул он.
Они шли по тихому городку. Бар Фоули в это время уже закрывался. Так же, как пивная Лапчатого.
Миссис Хэнли ждала у дверей.
— Я слышала, как пришел автобус, — сказала она. Миссис Хэнли не могла позволить, чтобы ее младшая дочь пошла по стопам Дейдры и стала для кого-то легкой добычей. — Входи, Эммет. Я сварю какао.
— Спасибо, миссис Хэнли. Я лучше пойду.
— Да не стесняйся. У меня есть шоколадное печенье.
Эммет поднялся на второй этаж. Дома все равно никого нет. Отец и Мора были в гольф-клубе, а ему не хотелось сидеть одному и думать об Анне. На людях было легче.
Кит убедилась, что Стиви прекрасно танцует. Интересно, где он этому научился? Сама Кит посещала факультатив, который по пятницам проходил в монастыре матери Бернард. Тогда они посмеивались над учительницей, но теперь вспоминали ее с благодарностью.
А Стиви? Он всю жизнь возился с машинами, облаченный в промасленный комбинезон. Жил с вечно ноющей матерью и хулиганистым младшим братом. Как ему удалось стать таким искусным в танцах? Когда они танцевали под «Дым в глазах», Стиви прижался щекой к ее щеке. Кит слегка отстранилась, но только слегка, чтобы он мог последовать за ней.
— Слышишь?
— Что? — игриво спросила Кит. Кажется, ее чары на него действовали.
— Слова в этой песне дурацкие. О каком-то парне, над которым смеются друзья. Послушай сама… — Она прислушалась. Стиви был прав. — Что же это за друзья такие?
Кит охотно согласилась. Она хотела сказать что-то еще, но вспомнила свою роль. Нужно его соблазнять. Если так, то лучше держать свое мнение при себе и говорить только о нем.
— А у тебя есть друзья? — спросила она, глядя на Стиви снизу вверх.
— Черт побери, тебе хорошо известно, что никаких друзей у меня нет. Ты же знаешь меня всю жизнь. Откуда у меня время на друзей? Где я их возьму? — В его голосе звучала горечь.
— Я знаю тебя вовсе не всю жизнь, — с жаром ответила она. — Я тебя вообще почти не знаю. Сегодня ты совсем другой. Этакий незнакомец. У такого человека могут быть друзья в Голливуде или на юге Франции, — добавила она.
Стиви это понравилось.
— Спасибо.
Кит хотелось поговорить с ним еще, но танец кончился.
— А у тебя много друзей? — спросил Стиви.
Они не стали возвращаться к столу с вином и закусками, так как знали, что будут танцевать еще.
— Не так уж, — задумчиво ответила Кит.
— Вы с Клио по-прежнему неразлучны, как сиамские близнецы.
— Ничего подобного. Разве ты не заметил, что сегодня ее нет?
— Анна говорит, что вы с ней одна шайка.
— Анна! — Нужно показать ему, что эта девчонка — набитая дура. — Анна ничего не знает, — презрительно сказала она.
— Эта малышка умнее, чем ты думаешь. У нее есть мозги, — вступился за девочку Стиви.
Кит знала, что он прав. Анна обладала умом и воображением. Она доказала это, когда сидела с больным Эмметом. Протестовать слишком решительно не стоило.
— Да, она хорошенькая, — сказала Кит с несвойственным ей кокетством. — Ее можно считать привлекательной, но умной?.. Сильно сомневаюсь.
— Для школьницы она очень хорошенькая, — сказал Стиви.
Тут оркестр заиграл «Ну и дурак же я». Он привлек Кит к себе и стал медленно покачиваться в такт музыке. Потом слегка отстранился и посмотрел в ее разрумянившееся лицо и искрящиеся глаза:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хрустальное озеро"
Книги похожие на "Хрустальное озеро" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мейв Бинчи - Хрустальное озеро"
Отзывы читателей о книге "Хрустальное озеро", комментарии и мнения людей о произведении.