Бела Иллеш - Избранное

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Избранное"
Описание и краткое содержание "Избранное" читать бесплатно онлайн.
Книга состоит из романа «Карпатская рапсодия» (1937–1939) и коротких рассказов, написанных после второй мировой войны. В «Карпатской рапсодии» повествуется о жизни бедняков Закарпатья в начале XX века и о росте их классового самосознания. Тема рассказов — воспоминания об освобождении Венгрии Советской Армией, о встречах с выдающимися советскими и венгерскими писателями и политическими деятелями.
Два-три дня продолжалось устройство беженцев, и все это время городская комендатура снабжала всех остро нуждающихся продовольствием.
Даже спустя месяц многие женщины и дети все еще находились «на иждивении» генерала Замерцева. Затем все наладилось и вошло в нормальную колею. Кое-кто из тех женщин с площади Барош, может, еще помнит и те трудные дни, и советского генерала, спасшего их от голода, но их взрослые теперь дети вряд ли сохранили в памяти его имя.
Да, мы многое забываем! Не знаю, кто из венгерских литераторов помнит, что генерал Замерцев является почетным членом Союза венгерских писателей? Кто из нас помнит, как много сделал этот советский генерал для блага венгерских писателей? Я уж не говорю о нескольких тоннах бумаги, о вагонах муки и тому подобном. Но разве можно забыть о том времени, когда ни венгерское правительство, ни тогдашний бургомистр Будапешта не могли, а может, и не хотели, выделить помещение для Союза венгерских писателей, и только генерал Замерцев за двое суток отвоевал помещение и предоставил его венгерским литераторам. И обо всем об этом быстро забыл. И очень был растроган, узнав, что Союз венгерских писателей избрал его своим почетным членом.
— К счастью, венгерские писатели многого обо мне не знают, — шутил он тогда, — ведь я «корова» через «а» пишу, и «закат» с двумя «к»… — и весело смеялся.
И вот спустя пятнадцать лет я снова беседую с генералом Замерцевым. О прошлом, настоящем и будущем. И выясняется, что генерал зря на себя наговаривал. В душе он был и остался настоящим поэтом.
— Могу вас заверить, — говорит он, — не только старики, но и люди помоложе еще хорошо меня помнят. Давайте прогуляемся по улице, и вы увидите, как за какой- нибудь час добрых два десятка прохожих остановят меня и спросят, не я ли тот самый генерал, который…
— Я уверен, — продолжает он, — люди всегда помнят добро и готовы отплатить тем же. А Будапешт с тех пор вырос и неузнаваемо похорошел, так же как выросли и изменились к лучшему его жители… А что новое поколение меня не знает и ничего обо мне не слышало — это меня нисколько не огорчает. Откуда же им знать меня? И почему, собственно, они должны меня знать? И так ли уж это важно? Ведь им неведомы ни голод, ни отчаяние, ни безысходность — все то, против чего мы тогда боролись. И пусть на их долю никогда не выпадут подобные испытания! Важно одно — нынешняя молодежь живет полнокровно, она усердно учится и работает, ведь именно ей предстоит завершить то, что начало старшее поколение, — строительство социализма. А люди, требующие от молодежи невозможного… они, надеюсь, в наше время встречаются довольно редко.
Таков советский генерал И. Т. Замерцев. Человек, достойный во всех отношениях. Истинный гуманист, исполненный жизнеутверждающего оптимизма. Так отдадим же ему дань глубокого уважения и любви, которыми мы удостаиваем самых именитых писателей, художников, деятелей культуры, а также всех подлинно отзывчивых, всегда и во всем разумно добрых людей.
Перевод Б. ГейгераПримечания
1
Цит. по публикации Т. Драгун в «Литературной газете» (1972, 20 декабря, № 51, с. 7).
2
Цит. по кн.: А. Диосеги. «Б. Иллеш». Будапешт, 1966, с. 94–96.
3
Б. Иллеш. «Анекдоты, встречи, истории». Будапешт, 1964.
4
Б. Иллеш. «Анекдоты, встречи, истории». Будапешт, 1964.
5
Лайош Кошут (1802–1894) — вождь венгерской национальной революции 1848–1849 годов.
6
Святой Иштван — первый король Венгрии (1001–1038).
7
Оппозиционная антигабсбургская националистическая венгерская партия.
8
Берегсас — венгерское название города Берегово.
9
Тамаш Эсе Великий — один из легендарных крестьянских вожаков национального восстания (1703–1711), руководимого Ференцем Ракоци II. «Великим» назвал его народ.
10
Вицеишпан — ответственное лицо комитетского самоуправления; комитат — единица административного деления Венгрии: область.
11
Куруцами назывались повстанцы из войск Ференца Ракоци II.
12
Мункач — венгерское название города Мукачево.
13
Кашша — венгерское название города Кошице.
14
Крейцер — мелкая монета.
15
Из двадцати миллионов населения довоенной Венгрии десять миллионов составляли национальные меньшинства. Из них своих представителей в парламенте имели только югославы, словаки и румыны — и то лишь в ничтожном количестве.
16
Куруц — сторонник Ракоци; лабанц — сторонник императора.
17
«За родину и свободу» (лат.).
18
Дёрдь — венгерский вариант имени Георг.
19
Прокурист — доверенное лицо, уполномоченный, в данном случае — представитель дирекции Будапештского банка.
20
То есть от социально-политических требований революции 1848 года.
21
Петер Венецианский — король Венгрии в 1039 году.
22
Слушай, Израиль! (древнеевр.)
23
Энгель (Engel) — ангел (нем.).
24
Бан Петур — действующее лицо исторической драмы Йожефа Катоны «Бан Банк».
25
На улице Конти в Будапеште помещалось руководство венгерской социал-демократической партии.
26
Иосиф II — император Австрии и король Венгрии с 1780 по 1790 год.
27
Уласло I — польский король Владислав III Варненчик, был королем Венгрии с 1440 по 1444 год.
28
Мария-Терезия — австрийская императрица и королева Венгрии с 1740 по 1780 год.
29
Крумпли — картошка (венг.).
30
Партия Юшта — левое крыло партии независимости; юштовцы вместе с социал-демократической партией боролись за всеобщее избирательное право.
31
«Объединенными силами» (лат.) — девиз Франца-Иосифа.
32
Разрешение, выдаваемое правительством какого-либо государства подданному другого государства, приехать в страну на определенное время, с гарантией, что за время пребывания он ни за какие свои деяния не будет привлекаться к ответственности, и с правом покинуть страну в любой момент и через любой пограничный пункт (лат.).
33
28 июня 1914 года престолонаследник Австро-Венгерской империи эрцгерцог Франц-Фердинанд был убит выстрелом из револьвера сербом Принципом в г. Сараево (Босния). Это покушение послужило предлогом для объявления войны.
34
«Сладка и почетна смерть за отечество» (лат.).
35
«Боже, охрани» (нем.).
36
Генерал австро-венгерской армии Хефер «прославился» в первую мировую войну своими хвастливыми, не имевшими ничего общего с действительностью донесениями.
37
Батори Иштван — трансильванский князь, избранный в 1576 г. под именем Стефана Батория королем Речи Посполитой.
38
Прохазка Оттокар (1858–1927) — епископ римско-католической церкви, главарь клерикальной реакции, один из столпов фашистского режима Хорти.
39
— Заткнись! (нем.)
40
Ади Эндре (1877–1919) — крупнейший венгерский поэт- классик, выразитель революционных настроений своего времени.
41
Ошват Эрне (1877–1929) — один из редакторов известного в начале века прогрессивного журнала «Нюгат».
42
Карикаш Фридеш (1891–1938) — венгерский революционер-интернационалист, один из организаторов компартии Венгрии; писатель. Его перу принадлежат рассказы о героях борьбы за венгерскую коммуну, а также ряд переводов на венгерский язык произведений советских и зарубежных авторов.
43
Виттих Пауль (1877–1957) — один из руководителей рабочего движения в Братиславе. В 1918–1938 годах играл видную роль в немецкой социал-демократической партии в Чехословацкой республике.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Избранное"
Книги похожие на "Избранное" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бела Иллеш - Избранное"
Отзывы читателей о книге "Избранное", комментарии и мнения людей о произведении.