» » » » Жан-Филипп Арру-Виньо - Летающий сыр


Авторские права

Жан-Филипп Арру-Виньо - Летающий сыр

Здесь можно скачать бесплатно "Жан-Филипп Арру-Виньо - Летающий сыр" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза, издательство КомпасГид, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жан-Филипп Арру-Виньо - Летающий сыр
Рейтинг:
Название:
Летающий сыр
Издательство:
КомпасГид
Год:
2013
ISBN:
978-5-905876-69-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Летающий сыр"

Описание и краткое содержание "Летающий сыр" читать бесплатно онлайн.



Наступило лето, а значит, наших хороших знакомых — братьев Жанов и их родителей — ждут новые приключения. Летнее меню: переезд из родного Шербура, каникулы в деревне у бабушки и дедушки, рыбка по имени Суппозиторий, орава лопоухих кузенов Фугас, ну и, конечно, загадочный объект под названием «Летающий сыр». Тем, кто уже попробовал «Омлет с сахаром» и хочет еще чего-нибудь необычного, предлагаем насладиться «Летающим сыром» под соусом из тонкого юмора Арру-Виньо. Жан-Филипп Арру-Виньо — один из тех самых шести братьев Жанов, о которых пойдет речь. А еще точнее — Жан Б., второй по старшинству. С самого детства он обожал читать. В 1984 году опубликовал свой первый «взрослый» роман, за который получил премию «Лучший дебют», а через несколько лет выпустил вторую книгу — детскую. Сегодня Арру-Виньо, автор около тридцати книг, заведует отделом детской литературы в крупнейшем независимом французском издательстве «Галлимар». Свою серию «Приключения семейки из Шербура», столь любимую детьми и родителями во Франции, он создал совместно с известным иллюстратором Доминик Корбасон, чьи работы можно увидеть на страницах таких журналов, как Cosmopolitan, Madame Figaro и Vanity Fair. По духу «Приключения семейки из Шербура» напоминают знаменитого «Малыша Николя» Рене Госинни и Жан-Жака Сампэ: герои «Семейки» — те же веселые, неугомонные мальчишки, которые так и норовят что-нибудь натворить.






— Думаете, мы его найдем? — тихонько спросил Жан Г.

Ему никто не ответил.

Чтобы догнать грузовик, нам понадобилось два часа. Первым его заметил Жан Д.

— Глусчики! Глусчики! — закричал он.

По счастливой случайности грузовик остановился на заправке. Резко затормозив, папа выскочил из машины, и мы за ним следом.

— Что вы тут делаете? — спросил ошарашенный бригадир, узнав нас семерых.

— Сюрприз, — натянуто улыбнулся папа. — Вы тоже посмеетесь.

— Сомневаюсь, — ответил бригадир.

— В общем, — начал папа, — детишки играли в прятки, и третий сын имел неосторожность… Да какая, собственно, разница! Просто откройте, пожалуйста, фургон.

— Это невозможно, — сказал бригадир.

— Как невозможно? — удивился папа.

— Таков порядок. Мы не имеем права открывать его до прибытия в Тулон.

— Отлично, — бросил папа.

Он подошел к машине, открыл багажник, достал из-под груды чемоданов монтажную лопатку и вернулся к грузовику.

— Что вы собираетесь делать? — выпучил глаза бригадир.

— Я собираюсь освободить своего сына! — решительно ответил папа и оторвал навесной замок.

К счастью, мебель из гостиной грузили в последнюю очередь. Ее накрыли и пристегнули ремнями, чтобы не поломалась. Долго искать папе не пришлось.

Больше всех, когда папа открыл дверцу шкафа, удивился Жан В.

Он свернулся клубком и вполголоса считал, как будто все еще играл в прятки в нашей гостиной в Шербуре:

— …6 733 454… 6 733 455…

По тому, как грубо папа вытащил его из шкафа, схватив за край штанины, Жан В. понял: что-то произошло. Он болтался на высоте двадцати сантиметров над землей, как рыба на крючке, с такими же, как у рыбы, ошарашенными глазами.

— Где я? — наконец выдавил он из себя. — Что происходит?

— Я жду объяснений, — не переставал трясти его папа.

— Мы же играли в человека-невидимку, — пробормотал Жан В.

— Человека-невидимку? — повторил в гневе папа. — Я сейчас тебе такого невидимку задам, что твою красную попу с Луны будет видно!

— Я не виноват, — продолжал бухтеть Жан В. — Это все Жан Б. Он должен был считать до ста!

— Это правда, — сказал бригадир. — Он не виноват.

— А вас я попрошу не лезть не в свое дело, — одернул бригадира папа.

— Жан Б. всегда подглядывает, когда мы играем в прятки, — сказал Жан А.

— А кому пришла в голову идея поиграть в прятки, когда мы собирались уезжать? — вмешалась мама.

— Жану А. — сказал Жан Г. — Мы не хотели, это он нас заставил.

— Неправда, — ответил Жан А.

— Правда, — быстро сообразил все еще болтающийся в воздухе Жан В. — А если бы Жан Б. не подглядывал, как бы вы тогда меня нашли?

— Ты хоть понимаешь, что мог оказаться совсем один на мебельном складе в Тулоне? — покраснел от гнева папа.

— И крысы съели бы тебе уши! — злорадствовал Жан А.

— Всё, решено! Всех отправлю в интернат!

— Давайте не будем, — предложила мама, поняв, что запахло жареным. — Главное, что Жан В. жив и здоров.

— А ты знаешь, который час? — не успокаивался папа. — Из-за этих злодеев мы ни за что не доберемся до твоих родителей раньше полуночи!

— Кстати, — перебил его бригадир, — нам-то тоже пора ехать. Я, конечно, лезу не в свое дело, но за простой и опоздание платите вы.

— Что значит мы платим за опоздание? — отшвырнул папа Жана В., еще больше распаляясь.

— Таков порядок, — невозмутимо ответил бригадир.

— Дети, мне кажется, — спокойно попросила мама, — вам лучше вернуться в машину.

Когда папа разобрался с грузчиками, он подошел к машине и молча сел за руль. Затем резко тронулся, развернулся посреди заправки и, по-прежнему не говоря ни слова, поехал в обратном направлении.

В машине была мертвая тишина — если бы внутри были мухи, было бы слышно, как они летают.

— Так, — подытожила чуть позже мама, — все хорошо, что хорошо кончается. Не правда ли, дорогой?

Папа повернулся к ней и ответил:

— В следующий раз, дорогая, когда переезд совпадет с отдыхом у твоих родителей, напомни мне, пожалуйста, заранее, чтобы я успел сломать ногу.

Супер-Жан

В нашей семье с воображением туго. Дедушку, например, тоже зовут Жан, а бабушку — Жанет. Жан А., который очень любит комиксы и тайком скупает их в газетном киоске, прозвал дедушку Супер-Жаном, в духе его любимых супергероев. Карманных денег у нас немного, поэтому Жан А. покупает только те комиксы, где хотя бы половина картинок цветные. Он говорит, что слово «супер» на латыни значит «очень большой» и что теперь он лучше понимает свои комиксы. На самом деле Жан А. сам себя считает суперменом, потому что носит очки. Я же называю его суперредиской и получаю за это оплеухи. Но это уже совсем другая история…

— Тебе не понять, потому что ты малявка! — воображает Жан А. — Супер-Жан — это значит «Старший Жан», а вовсе не то, что дедушка умеет прыгать по крышам.

В прошлом году бабушке Жанет и дедушке Жану пришла в голову отличная мысль — купить загородный домик, куда они могли бы приглашать нас на каникулы.

— Для детей нет ничего лучше, чем свежий воздух, — объясняла бабушка Жанет, которая так боится микробов, что заставляет нас мыть руки десять раз в день.

— А еще мы сможем проводить лето вместе, всей семьей, в дружной компании, — добавил дедушка.

Мама терпеть не может отпуск в деревне. Папа, к слову сказать, тоже, но еще больше он не может терпеть родителей мамы. Особенно бабушку Жанет.

— Только не вздумайте рассказать про Жана В. бабушке. Она только этого и ждет, — предупредил папа.

Мама повернулась к нам, чтобы дать последние наставления:

— Во-первых, никакого шума во время тихого часа. Во-вторых, категорически запрещается прыгать по кроватям. В-третьих, если хоть кто-нибудь посмеет есть курицу руками, будет иметь дело со мной. Всем все понятно?

— Да уж, — возмутился Жан А., — отличные предстоят каникулы…

— Бабушка и дедушка — люди другого поколения, — продолжила мама, — поэтому ведите себя прилично.

— Иначе твоя мама обязательно объяснит нам, как воспитывать детей, — пробурчал папа.

— Ты что-то сказал, дорогой? Я не расслышала…

— Нет-нет, ничего.

— А я уж было подумала, что ты опять несправедлив к моим родителям. Они ведь купили этот дом для нас.

— Эту развалюху? — не выдержал папа, пытаясь припарковаться. — Не удивлюсь, если им еще и приплатили, чтобы они этот дом, как ты его называешь, забрали себе!

— Ты к ним несправедлив, — обиделась мама. — При дневном свете домик очень даже красивый.

— Главное, чтобы он не рухнул на наших глазах, — не унимался папа. — Во всяком случае, дорогая, в поисках твоей мамаши под обломками на меня можешь не рассчитывать!

Когда мы приехали, уже совсем стемнело. Мы сразу пошли спать, чтобы назавтра быть в форме. Нам пятерым бабушка Жанет выделила огромную холодную комнату с тремя кроватями с необъятными перинами. Кровати были двуспальные, кроме одной, и мы, конечно, начали спорить, кому она достанется. Однако бабушка Жанет все продумала за нас и уложила меня с Жаном А., Жана В. — с Жаном Г., а отдельная кровать досталась Жану Д.

— Раз так, — заявил Жан А., как только бабушка закрыла дверь, — объявляю войну ногами.

Ненавижу спать с Жаном А.: он так и норовит заехать мне ногой прямо в глаз и занять всю кровать. Приходится отбиваться, я стараюсь попасть грязной пяткой ему в нос — и тут начинается настоящая драка!

— Сейчас тебе не поздоровится, суперредиска! — набросился я на Жана А.

В это время Жан В. и Жан Г. прыгали по кровати на полусогнутых — играли в первого человека на Луне. Ж-ж-ж, чпок! Матрасы были очень упругими, и на них было так весело подпрыгивать, что мы с Жаном А. тоже решили немного поскакать. К нам захотел присоединиться Жан Д., и тогда Жана А. осенило:

— Давайте представим, что мы потерпели космическое кораблекрушение и теперь вынуждены прыгать с планеты на планету.

— Точно, — подхватил Жан В. — Я буду первым.

— А если кто-нибудь прыгнет мимо, то навсегда провалится в черную дыру.

— Я тозе хотю с вами! — просился Жан Д.

— Нет, — ответил Жан Г., — ты еще очень маленький, чтобы быть космонавтом. Будешь стоять на стреме. Предупреди нас, если на корабль соберутся напасть луняне.

— А давайте свет выключим, — предложил я. — В темноте будет еще веселее.

— «Это маленький шаг для человека, но огромный скачок для всего человечества!» — подбадривал себя Жан А., набирая разгон…

…И вот он прыгнул. Кровати стояли на расстоянии метров трех друг от друга, и, чтобы преодолеть «черную дыру», нужно было по-настоящему хорошо разогнаться. Но Жан А. не рассчитал свои силы и шлепнулся, как ложка йогурта, носом прямо на коврик перед кроватью.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Летающий сыр"

Книги похожие на "Летающий сыр" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жан-Филипп Арру-Виньо

Жан-Филипп Арру-Виньо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жан-Филипп Арру-Виньо - Летающий сыр"

Отзывы читателей о книге "Летающий сыр", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.