» » » » Элизабет Адлер - До встречи в Венеции


Авторские права

Элизабет Адлер - До встречи в Венеции

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Адлер - До встречи в Венеции" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Издательский Дом Ридерз Дайджест, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Адлер - До встречи в Венеции
Рейтинг:
Название:
До встречи в Венеции
Издательство:
Издательский Дом Ридерз Дайджест
Год:
2009
ISBN:
978-5-89355-257-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "До встречи в Венеции"

Описание и краткое содержание "До встречи в Венеции" читать бесплатно онлайн.



В Париже, городе любви, она не знает любви. Пока не появляется он — неотразимый и страстный. Сюжет делает резкий поворот, когда на другом конце света начинается охота за легендарным ожерельем китайской императрицы. Внезапно перед героиней встает вопрос: может ли она доверять своему сердцу, когда ее жизнь под угрозой?

Сокращение романов, вошедших в этот том, выполнено «Ридерз Дайджест Ассосиэйшн, Инк.» по особой договоренности с издателями, авторами и правообладателями.






В трубке повисла тишина, затем знакомый голос ответил:

— Преш, это я, Беннет.

Потрясенная, она оцепенела. Ей показалось, что она вот-вот потеряет сознание.

— Преш? Пожалуйста, ответь мне, — умоляюще сказал он. — Мне необходимо поговорить с тобой. Мне надо кое-что объяснить… — Его завораживающий голос будил в ней множество воспоминаний, в том числе очень интимных.

— Мне не о чем с тобой говорить, — ответила она, удивляясь, что голос ее не дрогнул.

— Понимаю. Но поверь мне, я прошу только об одном: о встрече с тобой. Просто мне нужно очень много времени, чтобы объяснить, что с нами произошло. Я не могу жить дальше с таким громадным чувством вины на душе.

Преш упала на постель и закрыла глаза. По ее щекам заструились слезы. А она думала, что избавилась от наваждения. Жить будущим… Но только он позвонил, как все забылось, и у нее опять сдали нервы.

— Я всегда любил тебя, Преш, — горячо уверял Беннет. — Но я не был с тобой честен, вот почему я не смог довести все до конца. А потом уже было поздно. Правда заключается в том, что у меня нет денег, Преш. Я хитрил и обманывал, потому что любил тебя. Я не мог жениться на тебе и жить дальше вместе с той ложью, которую я воздвиг вокруг себя. А сказать правду я не решался, для меня это было слишком.

Она молчала.

— Преш, ты меня слышишь? — Последовала долгая томительная пауза, но ответа он не дождался. — Ну, скажи мне что-нибудь, моя любимая, — сказал он с надрывом, словно он плакал, как и она.

— Я не знаю, зачем ты мне звонишь, Беннет, — наконец вымолвила Преш, садясь в кровати и вытирая слезы. Она не собиралась попасться опять на его удочку сладких обещаний.

— Я должен тебя увидеть, — не унимался Беннет. — Ты должна простить меня, Преш, потому что только тогда мы сможем все начать сначала. Я в Венеции. Давай встретимся здесь, в Венеции, моя дорогая. Я умоляю тебя встретиться со мной, я тебе все объясню. Ты должна мне поверить.

Она опять закрыла глаза, ничего не говоря.

— Кроме того, есть еще кое-что, — прибавил он, внезапно понизив голос. — Я знаю, кто убил Лили. Нет, это не я. Поверь мне. Я все тебе расскажу, если ты приедешь сюда. Тебе тоже угрожает опасность, Преш.

Что такое он говорит? Она должна выяснить правду, иначе потом она будет винить себя всю жизнь, что не сделала этого.

— Я встречусь с тобой, Беннет. Я прилечу сегодня вечером.

Его голос задрожал от радости.

— О, моя дорогая! Я так хочу тебя снова увидеть. Тебе здесь очень понравится. Сейчас в Венеции идет карнавал, настоящий языческий праздник, когда все переодеваются и надевают маски. Я достал билеты на бал. Почему бы тебе не захватить с собой какой-нибудь маскарадный костюм? Давай сделаем вид, что не знаем друг друга, и начнем все сначала.

Преш попробовала было представить, но у нее ничего не вышло.

— Продиктуй мне номер своего телефона, — сказала она. — Я позвоню тебе, когда прилечу.

— До встречи в Венеции! Я люблю тебя, Преш, — донеслись до нее его последние слова, прежде чем она положила трубку.

Несмотря на все пережитое, на все муки и страдания, Преш по-прежнему хотела ему верить.

Она должна распутать загадочное убийство. Кроме того, она должна узнать всю правду о нем, кто он на самом деле.


Преш сразу же позвонила в аэропорт и заказала билет на рейс до Венеции. Затем она начала собирать вещи. Внезапно мысль о карнавальном костюме показалась ей совсем неплохой. В карнавальном костюме она сможет незаметно следить за ним.

Ее свадебный наряд по-прежнему висел в шкафу, в самом дальнем углу. Она вынула отороченную мехом накидку, в ней он ее ни за что не узнает, ведь он ее так и не увидел. Она свернула накидку в тугой ком и запихала в сумку. Преш позвонила в «Бауэр», но свободных номеров там не оказалось. Комната в небольшом семейном пансионе «Мара» рядом с мостом Риальто — это все, что ей удалось получить.

Она позвонила консьержке, попросила, пока ее не будет, покормить кошку. И задумалась: кому еще надо позвонить? По крайней мере следовало предупредить тетю Гризельду о том, куда и зачем она едет.

Но в пентхаусе никто не подошел к телефону, и она даже вздохнула с облегчением, прекрасно понимая, что скажут тетушки. В отсутствие хозяек прислуга никогда не брала трубку, потому что часто звонили иностранцы, и их сообщения оставались на автоответчике.

— Привет, это я, Преш. Я лечу в Венецию, чтобы встретиться с Беннетом. Он хочет увидеться со мной и все объяснить. Он знает, кто убил Лили. Надо по крайней мере дать ему возможность оправдаться, — сказала Преш, но не таким уверенным голосом, каким бы ей хотелось. — Я поселюсь в пансионе «Мара».

Оставив номер своей комнаты, она напоследок прибавила:

— Я люблю вас.


Истошный вопль Гризельды всполошил всех. Мими, Жанна, Морис и даже собаки — все бросились к ней. Не в силах произнести ни слова, Гризельда лежала на кровати и обмахивала себя рукой, чтобы не потерять сознание. Она указала на телефон и сказала лишь одно слово «сообщение». Мими нажала на кнопку прослушивания сообщений.

— …лечу в Венецию, чтобы встретиться с Беннетом. Он хочет увидеться со мной и все объяснить. Он знает, кто убил Лили.

— Боже мой! — Мими как подкошенная упала на кровать рядом с Гризельдой.

Тем временем Жанна принесла два стакана с холодной водой, а Морис открыл окно, чтобы впустить свежий воздух.

— Что за глупышка! — воскликнула Мими. — Надо остановить ее.

Гризельда кивнула.

— Позвони Сэму. — Она глотнула воды из стакана. — Пошли за ним самолет. Скажи ему, мы будем ждать его в Венеции.

Сэм взял трубку и рявкнул:

— Если это ты, Рафферти, то помни, мы не разговариваем друг с другом!

— Неужели?! В таком случае вы точно скоро не сможете с ней разговаривать, — ответила Мими и быстро сообщила ему последние новости. — Срочно выезжайте в аэропорт Орли, — попросила она. — Там вас будет ждать самолет.

Минут через пять Сэм уже мчался в такси, а через час летел на частном четырехместном самолете «сессна» в Венецию.

Гризельда и Мими ждали его в аэропорту. Время от времени Гризельда жалобно вопрошала:

— Ну как можно быть такой глупой?

На что Мими всякий раз резонно отвечала:

— Она до сих пор не научилась разбираться в людях. Глупышка верит, потому что любит.

В аэропорту «Марко Поло» Сэм чуть не бегом устремился навстречу Гризельде и Мими. Они сели в водное такси и поплыли к мосту Риальто. Когда они осведомились о Преш в пансионе, то им ответили, что синьорина вселилась в номер, но сейчас ее нет.

Сэм попробовал дозвониться по мобильному, но Преш отключила телефон. Гризельда позвонила в отель «Киприани» и, используя свое влияние, заказала два номера. В отеле, пока обе женщины принимали душ, Сэм прошел в бар и, сидя над чашкой двойного эспрессо, стал размышлять. От спиртного он воздержался, потому что понимал: чтобы вызволить Преш из беды, нужен трезвый ум. Он очень боялся за нее.

Венеция

Когда на город опустилась ночь, Венеция как будто ожила. На венецианских каналах появились гондолы с возбужденными, смеющимися людьми в причудливых масках и костюмах. Поднимая брызги, мимо проносились моторные лодки, тоже переполненные гуляками. Отовсюду слышалась музыка. Все узкие улочки, прилегавшие к каналам, запрудило карнавальное шествие. Над лагуной, не умолкая, звучали песни; в ночном небе вспыхивали фейерверки, разрываясь на тысячи сверкающих звездочек. Начался знаменитый венецианский карнавал.

Сэм опять набрал номер Преш. Нет ответа. Он позвонил в пансион. Также ничего. Рядом с ним сидели Гризельда и Мими с осунувшимися, встревоженными лицами.

— Не знаю, где ее носит, — буркнул Сэм. — Я иду ее искать.

— Мы тоже пойдем вместе с вами.

— Нет, лучше не надо. — Он не стал объяснять им, что это небезопасно. — Пожалуйста, дайте мне самому во всем разобраться, — попросил он. — Как только я что-нибудь узнаю, так сразу вам позвоню.

— Обещаете? — вместе воскликнули Гризельда и Мими.

Сэм в ответ кивнул. Однако они не послушались его совета и тайком последовали за ним.


Преш сидела в кофейне «Куадри» на площади Святого Марка и думала — но не о Беннете, а о Сэме. Она даже выбрала столик возле окна, за которым они сидели вместе с Сэмом. Ей, как это ни странно, хотелось, чтобы сейчас рядом с ней был Сэм. Но нет, она сама сумеет справиться со своими трудностями.

На ней была парчовая накидка с откинутым капюшоном. Лицо Преш скрывала маска, украшенная перьями. В таком наряде, да еще с новой короткой стрижкой, Беннет ее не узнает. В том, что она его узнает, Преш не сомневалась.

На улице было темно, над лагуной нависла полоса тумана. Преш достала из сумочки телефон и набрала номер Беннета.

— Преш, — его низкий бархатный голос дрожал от волнения, — я так счастлив. Я с нетерпением жду встречи с тобой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "До встречи в Венеции"

Книги похожие на "До встречи в Венеции" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Адлер

Элизабет Адлер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Адлер - До встречи в Венеции"

Отзывы читателей о книге "До встречи в Венеции", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.