» » » » Коллин Хувер - Безнадежность


Авторские права

Коллин Хувер - Безнадежность

Здесь можно скачать бесплатно "Коллин Хувер - Безнадежность" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Коллин Хувер - Безнадежность
Рейтинг:
Название:
Безнадежность
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Безнадежность"

Описание и краткое содержание "Безнадежность" читать бесплатно онлайн.



Что бы вы предпочли: узнать безнадёжную правду, или продолжать верить в ложь?

Эта захватывающая история — о двух молодых людях, пускающихся в интригующее путешествие, чтобы в итоге усвоить уроки жизни, доверия, любви и, прежде всего, исцеляющую силу правды.

Семнадцатилетняя Скай знакомится с Дином Холдером — парнем, чья отвратительная репутация может соперничать с её собственной. С самой первой встречи он пугает её и одновременно приковывает к себе её внимание, вызывая к жизни воспоминания о прошлом, которые она пыталась похоронить. И хотя Скай изо всех сил старается держаться подальше от Холдера, она не может противостоять его неукротимой настойчивости и завораживающей улыбке. Но у загадочного Холдера есть свои собственные секреты, и, случайно проникнув в них, Скай меняется навсегда. Кто знает, сможет ли она теперь доверять людям?

Но у них остаётся надежда — лишь смело взглянув в лицо суровой реальности, Скай и Дин залечат свои раны и смогут жить и любить без преград и ограничений.

Огромное спасибо от переводчика — моему великолепному редактору sonate10. И mila_usha_shak  — за прекрасную обложку.






— Мне жаль, что он так с тобой поступил.

Карен придвигается ко мне, мы сжимаем объятия, оплакивая друг друга — пострадавших от рук человека, которого мы обе любили всем сердцем.

— Это ещё не всё, — говорит она. — Я продолжу, ладно?

Я киваю, и она отстраняется, берёт мои ладони в свои.

— Когда мне исполнилось шестнадцать, я рассказала подруге, а та —  своей матери, и она донесла на него властям. К тому времени Джон уже прослужил в полиции три года и создал себе хорошую репутацию. Его допросили, и он заявил, что я всё выдумала, чтобы отомстить, поскольку он не разрешил мне встречаться с моим парнем. Его почти сразу оправдали и закрыли дело. Но я знала, что больше не смогу оставаться с ним рядом. Я два года жила у разных друзей, пока не закончила школу. Больше я с ним не встречалась.

Через шесть лет я увидела его снова. Мне был 21 год, я училась в колледже. Как-то бродила по супермаркету и в соседнем проходе услышала голос Джона. Я застыла на месте, не в состоянии дышать, и прислушалась к разговору. Этот голос я узнала бы где угодно. Что-то есть в нём такое… приводящее в ужас, его невозможно забыть.

Но в то мгновение меня парализовал не голос Джона… а твой. Я услышала, как он разговаривает с маленькой девочкой, и словно вернулась на годы назад в те жуткие ночи, когда он причинял мне боль. Я знала, на что он способен, и меня чуть не стошнило. Я шла за вами на расстоянии и наблюдала, как вы общаетесь. В какой-то момент Джон отошёл в сторону, и я перехватила твой взгляд. Ты долго смотрела на меня, и ты была самой красивой девочкой из всех, кого я видела. Но ещё ты была самой сломленной девочкой из всех, кого я видела. Заглянув в твои глаза, я поняла мгновенно — он делает с тобой то же, что делал со мной. Я увидела в твоём взгляде безнадёжность и страх.

Следующие несколько дней я пыталась выяснить всё возможное о тебе и ваших взаимоотношениях.  Узнала, что случилось с твоей матерью, что он растит тебя один. В конце концов набралась смелости и позвонила в полицию с анонимным доносом. Через неделю узнала, что с тобой провели интервью, и социальные службы немедленно закрыли дело. Джон к тому времени занимал высокий пост в органах правопорядка, и я практически уверена, что он повлиял на быстрое закрытие дела. Так или иначе, он второй раз ушёл от ответственности. Зная, что творится с тобой, я не могла оставить всё как есть, эта мысль была невыносима. Наверняка можно было придумать другой способ, но я была так молода и до смерти боялась за тебя. Я не видела иного выхода, ведь закон не помог нам обеим.

Через несколько дней я приняла решение. Если никто не в состоянии избавить тебя от отца, значит, пусть это буду я. Я никогда не забуду тот день: я подъехала к вашему дому и увидела маленькую сломленную девочку, плачущую, обняв колени. Я позвала тебя по имени, ты подошла, села в машину… и мы уехали прочь, не оглядываясь.

Карен сжимает мои руки и твёрдо смотрит мне в глаза.

— Скай, клянусь всем что у меня есть, я хотела лишь одного — защитить тебя. Я сделала всё возможное, чтобы он не смог тебя найти. Чтобы ты не узнала ничего о нём. Мы больше никогда с тобой о нём не говорили, и я всячески старалась помочь тебе преодолеть случившееся и вернуться к нормальной жизни. Я знала, что мне не удастся прятать тебя вечно. Я знала, что наступит день, когда мне придётся отвечать за содеянное, но это не имело значения. И до сих пор не имеет. Я только хотела, чтобы ты в безопасности дожила до совершеннолетия, чтобы тебе не пришлось возвращаться к нему.

За день до того как увезти тебя, я проникла в дом, когда там никого не было. Хотела найти какие-то вещи, которые помогли бы мне утешить тебя, когда ты окажешься вдали от привычной жизни — любимое одеяло или мягкую игрушку. Но, оказавшись в твоей спальне, я поняла: ни одна вещица из этого дома не утешит тебя. Если ты была хоть чуточку похожа на меня, всё, имеющее отношение к твоему отцу, напоминало бы тебе о нём. И я ничего не взяла, поскольку не желала, чтобы ты его помнила.

Он встаёт и молча выходит из комнаты. Через пару минут возвращается, держа в руках деревянную шкатулку, кладёт её мне на колени.

— Но уйти без этого я не могла. Я понимала, что в день, когда мне придётся рассказать тебе правду, ты захочешь узнать о своей матери. Нашла я немного, но сберегла это для тебя.

Слёзы заливают глаза, когда я пробегаю пальцами по шкатулке, хранящей память о женщине, которую я почти забыла. Я не открываю её. Не могу. Я открою её, когда останусь наедине с собой.

Карен закладывает прядь моих волос за ухо, и я поднимаю на неё глаза.

— Я знаю, что поступила неправильно, но ни о чём не жалею. Если бы мне пришлось сделать это ещё раз, чтобы спасти тебя, я не стала бы долго размышлять. И ещё я знаю, что ты наверняка ненавидишь меня за ложь. Это ничего, Скай, я люблю тебя так сильно, что хватит на нас обеих. Если ты ненавидишь меня, не надо чувствовать себя за это виноватой. Я готовилась к этому моменту и к этому разговору тринадцать лет и приму любое твоё решение. Я хочу, чтобы ты сделала так, как лучше для тебя. Я немедленно позвоню в полицию, если ты этого хочешь. И с готовностью расскажу им всё, что рассказала тебе, если это поможет тебе обрести душевный покой. Если тебе нужно подождать до наступления настоящего совершеннолетия и пожить пока в моём доме, я соглашусь. Я отойду в сторону ровно в ту секунду, когда ты сможешь по закону распоряжаться собой, и не задам ни единого вопроса. Но что бы ты ни выбрала, Скай, чтобы ни решила, не беспокойся обо мне. Я всегда хотела только одного — знать, что ты в безопасности. Что бы со мной ни случилось дальше, оно стóит тринадцати лет, проведённых с тобой.

Не переставая плакать, я опускаю взор к шкатулке. Понятия не имею, что мне делать. Не знаю, что правильно, что ошибочно, и вообще применимы ли эти понятия в такой ситуации. Понимаю лишь одно — мне сейчас нечего ответить Карен. Всё, что она рассказала мне, всё, что, как мне казалось, я знала о справедливости и правосудии, нанесло мне пощёчину.

Я смотрю на неё и качаю головой.

— Я не знаю, — шепчу я. — Не знаю, чего хочу.

Зато я знаю, что мне необходимо. Мне нужен перерыв между главами.

Встаю, а Карен остаётся сидеть, наблюдая, как я направляюсь к выходу. Не в силах взглянуть ей в глаза, открываю дверь.

— Мне нужно немного подумать, — произношу я тихо, переступая порог. Как только за моей спиной закрывается дверь, я оказываюсь в объятиях Холдера. Сжимая в одной руке шкатулку, другой я обнимаю его за шею и прячу лицо у него на груди. И плачу, плачу, не представляя, что мне делать с вновь обретённым знанием. — Небо, — говорю я. — Мне нужно взглянуть на небо.

Он ни о чём не спрашивает, сразу догадавшись, что я имею в виду. Берёт меня за руку и ведёт к машине. Джек возвращается в дом, а мы с Холдером выезжаем на дорогу.

Вторник, 30 октября 2012

20:45    

Холдер не задаёт мне ни единого вопроса о том, что рассказала Карен. Знает: я всё ему выложу, как только смогу. Но сейчас — вряд ли. Сначала нужно решить, что мне делать.

Подъехав к аэропорту, он паркует машину значительно дальше, чем делал это обычно. Мы пешком доходим до ограды, и я с удивлением вижу незапертые ворота. Холдер поднимает задвижку, распахивает ворота и жестом приглашает меня войти.

— Значит, тут можно войти по-человечески? — растерянно интересуюсь я. — А зачем мы лазили через забор?

Он награждает меня озорной ухмылкой.

— Тогда ты была в платье. И какая мне была радость вести тебя через ворота?

Удивительно, но я обнаруживаю, что смеюсь. Прохожу в ворота, и он закрывает их, но сам остаётся снаружи. Я поворачиваюсь и протягиваю к нему руку.

— Пойдём со мной.

— Уверена? Я думал, ты хочешь побыть одна.

— Здесь мне нравится, если ты рядом, — мотаю головой я. — Одной было бы как-то не так.

Он открывает ворота и берёт меня за руку. Мы доходим до взлётно-посадочной полосы и устраиваемся на привычных местах. Под звёздами. Я кладу шкатулку на землю, всё ещё не уверенная, что мне достанет храбрости её открыть. Я вообще ни в чём не уверена. Лежу неподвижно с полчаса, молча размышляя о своей жизни… жизни Карен… и Лесли. И понимаю, что решение, которое я должна принять, должно быть единым для нас троих.

— Карен — моя тётя, — нарушаю молчание я. — Родная тётя. — Не знаю, зачем я это сказала: то ли для Холдера, то ли из желания произнести  это вслух ради себя самой.

Холдер обхватывает мой мизинец своим и поворачивает ко мне голову.

— Сестра твоего отца? — спрашивает он нерешительно. Я киваю, и он закрывает глаза, поняв, что это значит для прошлого Карен. — Поэтому она тебя увезла, — понимающе констатирует он, словно о чём-то само собой разумеющемся. — Она знала, что он с тобой делал.

Я подтверждаю его вывод кивком.

— Холдер, она хочет, чтобы я приняла решение. Чтобы я выбрала, что будет дальше. Проблема в том, что я не знаю, какой выбор правильный.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Безнадежность"

Книги похожие на "Безнадежность" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Коллин Хувер

Коллин Хувер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Коллин Хувер - Безнадежность"

Отзывы читателей о книге "Безнадежность", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.