» » » » Всеволод Багно - На рубеже двух столетий


Авторские права

Всеволод Багно - На рубеже двух столетий

Здесь можно скачать бесплатно "Всеволод Багно - На рубеже двух столетий" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая научная литература, издательство Новое литературное обозрение, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Всеволод Багно - На рубеже двух столетий
Рейтинг:
Название:
На рубеже двух столетий
Издательство:
Новое литературное обозрение
Год:
2009
ISBN:
978-5-86793-657-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На рубеже двух столетий"

Описание и краткое содержание "На рубеже двух столетий" читать бесплатно онлайн.



Сборник статей посвящен 60-летию Александра Васильевича Лаврова, ведущего отечественного специалиста по русской литературе рубежа XIX–XX веков, публикатора, комментатора и исследователя произведений Андрея Белого, В. Я. Брюсова, М. А. Волошина, Д. С. Мережковского и З. Н. Гиппиус, М. А. Кузмина, Иванова-Разумника, а также многих других писателей, поэтов и литераторов Серебряного века. В юбилейном приношении участвуют виднейшие отечественные и зарубежные филологи — друзья и коллеги А. В. Лаврова по интересу к эпохе рубежа столетий и к архивным разысканиям, сотрудники Пушкинского дома, где А. В. Лавров работает более 35 лет. Завершает книгу библиография работ юбиляра, насчитывающая более 400 единиц.






755

Антология новой английской поэзии / Сост. М. Гутнер. Л., 1937. С. 245–254.

756

Английские баллады и песни / Сост. С. Маршак. М., 1944. С. 33 («Скрипач из Дунни»); Йейтс У. Старая песня, пропетая вновь / Пер. С. Маршака // Огонек. 1957. № 25. С. 24.

757

Пастернак Б. Л. Заметки переводчика; Антология английской поэзии // Борис Пастернак об искусстве / Сост. Е. Б. Пастернак и Е. В. Пастернак. М., 1990. С. 160–162, 282–285.

758

Западноевропейская поэзия XX века / Сост. М. Ваксмахер, А. Парин, С. Шлапоберская. М., 1977. С. 295–307.

759

Английская поэзия в русских переводах: XX век / English Verse in Russian Translation: 20th Century / Сост. Л. М. Аринштейн, H. И. Сидорина и В. А. Скороденко. М., 1984. С. 650–665.

760

Из собрания Уильяма Батлера Йейтса «Ирландские народные легенды и сказки» / Пер. Н. Шерешевской // Ирландские легенды и сказки / Сост. Н. Шерешевская. М., 1960. С. 103–179.

761

Ирландские театральные миниатюры / Сост. Л. Хвостенко. Д.; М., 1961. С. 11–20.

762

Пробуждение: Рассказы ирландских писателей / Сост. М. Шерешевская и Л. Полякова. Л., 1975. С. 25–31.

763

Уильям Батлер Иейтс об искусстве / Пер. А. Ливерганта // Вопросы литературы. 1987. № 1. С. 174–204.

764

Поэзия Ирландии: Переводы с ирландского и английского / Сост. Г. Кружков, Т. Михайлова и А. Саруханян. М., 1988. С. 213–253.

765

Йейтс У. Б. Избранные стихотворения / Сост. и пер. Г. М. Кружков. М., 1993.

766

Вiльям Батлер Єйтс. Лiрика. Киiв, 1990.

767

Йейтс У. Б. Избранные стихотворения лирические и повествовательные / Selected Poems Lyrical and Narrative / Сост. А. П. Саруханян, М. В. Урнов и Л. И. Володарская. М., 1995.

768

Йейтс У. Б.. Кельтские сумерки / Сост. и пер. В. Михайлина. СПб., 1998.

769

Йейтс У. Б. Видение / Сост., предисл. К. Голубович; Общ. ред. и коммент. Н. Бавиной, К. Голубович. М., 2000.

770

Вiльям Батлер Єйтс. Вiсiм вiршiв / Пер. Олег Зуевский // Свiто-вид: Лiтературно-мистецький збiрник (Киiв; Нью-Йорк). 1990. № 3. С. 94–101.

771

Ряполова В. А. У. Б. Йейтс и ирландская художественная культура: 1890–1930-е годы. М., 1985.

772

Михаил Евгеньевич Святловский (1918–1944?) — сын Ирины Святловской и ее мужа Евгения. Во время приезда А. Добролюбова в Ленинград в 1938 г. был студентом химического факультета ЛГУ, который позднее закончил с отличием. Пропал без вести на фронте.

773

В этом и других письмах речь идет о проблемах А. Добролюбова, связанных с потерей паспорта. Из-за своей рассеянности и доверчивости он в 1930-х гг. неоднократно лишался паспорта (терял или становился жертвой воров) и испытывал серьезные трудности с его возобновлением.

774

Могилянский Александр Петрович (1909–2001) — филолог, научный сотрудник ИРЛИ (Пушкинский Дом) в Ленинграде — Санкт-Петербурге. Добролюбов переписывался с ним, посылал ему свои рукописи.

775

Из четырех братьев Гиппиусов Добролюбову были ближе всего Лев Васильевич (1880–1920), которого он в письме к Андрею Белому называет самым близким себе человеком «в прошлой жизни» после Якова Эрлиха (см. об этом: Азадовский К. М. Путь Александра Добролюбова // Блоковский сб. III. Тарту, 1979. С. 140 (Уч. зап. Тарт. гос. ун-та. Вып. 459: Творчество А. А. Блока и русская культура XX века)), а также Владимир (Вольдемар) Васильевич (1876–1941), поэт, прозаик, критик, друг и единомышленник Добролюбова в ранний период его жизни и творчества. Вместе с В. Гиппиусом А. Добролюбов навещал В. Брюсова, а также задумывал журнал «Горные вершины». Скорее всего, в 1939 г. А. Добролюбов еще не знал о смерти Л. Гиппиуса.

776

Святловский Евгений Евгеньевич (1890–1942) — профессор, муж Ирины Святловской, сестры А. Добролюбова.

777

Ирина Михайловна Святловская (Добролюбова) (1890–1971) — сестра А. Добролюбова, жившая в Ленинграде, мать Михаила Святловского.

778

Неустановленное лицо.

779

Елена Михайловна Добролюбова (18827—1969) — сестра А. М. Добролюбова, жившая после революции некоторое время в Варшаве, а затем уехавшая во Францию. Позже, в 1950-х гг., переехала в США. После смерти сестры Марии Добролюбов ощущал ее самой близкой себе по духу среди всех братьев и сестер. В 1930-е гг. он неоднократно предпринимал усилия для получения ее французского адреса.

780

Описка, правильный номер дома — 7. Современное название Геслеровского проспекта, где жила Ирина Святловская с мужем и детьми, — Чкаловский проспект.

781

Текст письма написан на открытке с изображением заснеженных гор Сванетии.

782

Имеется в виду Мария Михайловна Добролюбова (1880–1906) — общественная деятельница, организатор школы для бедных детей, затем — сестра милосердия на фронте русско-японской войны. После возвращения в Санкт-Петербург примкнула к эсерам. По легенде, не нашла в себе сил исполнить террористический акт, на который была назначена, и покончила с собой. По другой версии, умерла от сердечного приступа. А. Добролюбов высоко чтил ее память и считал святой. В начале 1930-х гг. он написал клятву верности ей.

783

Стихи к письму оказались так и не приложенными. Все стихи А. Добролюбова 1930-х гг. известны нам благодаря тому, что он посылал их своим корреспондентам.

784

Речь идет о дальнем родственнике Ирины Святловской — критике и публицисте Михаиле Петровиче Миклашевском (1866–1943), писавшем под псевдонимом М. Неведомский, и его семье. В 1930 г. Миклашевский оказал помощь Святловской, когда она хлопотала за А. Добролюбова, арестованного в Баку, которому грозила высылка на Север. К счастью, ее хлопоты и заступничество Вересаева увенчались успехом.

785

Владимир Дмитриевич Бонч-Бруевич был корреспондентом Добролюбова во второй половине 1930-х гг. Очвидно, причиной этого был его интерес к русскому сектантству, ярким представителем которого он считал Добролюбова.

786

Викентий Викентьевич Вересаев был активным корреспондентом Добролюбова в 1930-е гг.

787

В качестве директора Государственного литературного музея Бонч-Бруевич покупал рукописи и архивы писателей (в том числе и здравствующих). С этим и связано предложение Добролюбова.

788

Так у Гумилева.

789

Эта единица хранения содержит также другие переводы Гумилева: четыре стихотворения Дж. Леопарди и «Малайские пантумы» Ш. Леконта де Лиля.

790

См.: Кольридж С. Т. Любовь // Кольридж С. Т. Стихи. М., 1974. С. 130–133.

791

Гумилев Н. Предисловие // Кольридж С. Т. Поэма о старом моряке. Пб., 1919. С. 7–8.

792

Вариант Лозинского:

И там была моя любовь.
Мой светоч, Женевьева.

793

К третьей строке Лозинский предложил три варианта: Но трепет девичьей груди; Но сердца девичьего дрожь; Ее невидимую дрожь.

794

Вариант Лозинского: Угадывало чувство.

795

Вариант Лозинского: И мне открылось сердце девы.

796

К третьей строке Лозинский предложил два варианта: Так мне досталася рука; И так досталась мне рука.

797

Вариант Лозинского: Прекрасной Женевьевы.

798

Вариант Лозинского: О черной мужеской?

799

Вариант Лозинского: его.

800

Речь идет о проекте, в 2005–2007 гг. поддерживавшемся РФФИ (грант 05–06-80089а).

Развитие ивановедческих исследований встречает два серьезных препятствия — с одной стороны, читатели до сих пор не имеют сколько-нибудь полного и текстологически ответственного издания корпуса сочинений Вяч. Иванова, с другой стороны, весьма затруднено использование рукописных материалов. Архив Иванова оказался разделенным между Москвой, Петербургом и Римом. В пяти крупнейших российских архивохранилищах имеются личные фонды Иванова — в отделах рукописей РГБ, РНБ, Пушкинского Дома, РГАЛИ и ИМЛИ, при этом речь идет именно о фрагментах некогда единого целого, личного архива поэта и философа. В римском архиве Вяч. Иванова находятся не только документы, созданные за годы эмиграции в 1924–1949 гг., но и значительное количество рукописей, отражающих жизнь и творчество фондообразователя в доэмигрантскую пору. В одной российской части ивановских бумаг находится несколько десятков тысяч листов, причем вне печатного обихода остаются и переписка, и варианты опубликованных произведений, в том числе большое количество поэтических, критических, теоретических сочинений, не появлявшихся в печати. В рамках нашего проекта должна быть создана база данных, отражающая рукописный материал всех названных хранилищ (за исключением Архива Вяч. Иванова в Риме, отказавшегося принять участие в нашем проекте).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На рубеже двух столетий"

Книги похожие на "На рубеже двух столетий" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Всеволод Багно

Всеволод Багно - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Всеволод Багно - На рубеже двух столетий"

Отзывы читателей о книге "На рубеже двух столетий", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.