Всеволод Багно - На рубеже двух столетий

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "На рубеже двух столетий"
Описание и краткое содержание "На рубеже двух столетий" читать бесплатно онлайн.
Сборник статей посвящен 60-летию Александра Васильевича Лаврова, ведущего отечественного специалиста по русской литературе рубежа XIX–XX веков, публикатора, комментатора и исследователя произведений Андрея Белого, В. Я. Брюсова, М. А. Волошина, Д. С. Мережковского и З. Н. Гиппиус, М. А. Кузмина, Иванова-Разумника, а также многих других писателей, поэтов и литераторов Серебряного века. В юбилейном приношении участвуют виднейшие отечественные и зарубежные филологи — друзья и коллеги А. В. Лаврова по интересу к эпохе рубежа столетий и к архивным разысканиям, сотрудники Пушкинского дома, где А. В. Лавров работает более 35 лет. Завершает книгу библиография работ юбиляра, насчитывающая более 400 единиц.
1703
Согласно мемуарному свидетельству А. Н. Бенуа, роман Гюисманса «Наоборот» воспринимался как атрибуты «сверхутонченной развратности» (Бенуа А. Возникновение «Мира искусства». С. 12), а Белый, иронически представляя радикализм московских символистов образца 1904 г., вспоминал, что в Москве даже «цитировали… Гюисманса» (Белый Андрей. Начало века: Воспоминания. Кн. 2. С. 324).
1704
Белый Андрей. Симфонии. С. 150.
1705
Уильям Крукс (1832–1919) — ученый, снискавший известность работами в области физики и химии. Однако шумную славу ему принесли опубликованные в «Ежеквартальном научном журнале» описания опытов с медиумом мисс Флоренс Кук, позволившие, по словам естественника-спирита, добиться эффекта материализации женщины-призрака: «…занавес вдруг приоткрывался, и из-за него появлялась женщина, причем обычно ее внешность весьма отличалась от внешности медиума. Это создание было способно двигаться, говорить и производить другие действия независимо ни от кого. Она также сообщила свое имя: Кэти Кинг» (Конан Дойль А. История спиритизма. СПб., 1998. С. 173).
1706
Ср. аналогичные сетования в «Мире искусства» в 1901 г. (см. примеч. 42 /В файле — примечание № 1699 — прим. верст./).
1707
Стасов В. В. Искусство XIIX века. С. 611–614.
1708
Можно предположить, что уистлеровские названия оказали некоторое влияние и на название первого люэтического сборника Белого «Золото в лазури» (М.: Скорпион, 1904). Например, воспроизводившиеся на страницах «Мира искусства» «Ноктюрн. Голубое с золотом» или «Ноктюрн. Голубое с серебром».
1709
Белый Андрей. Формы искусства // Белый Андрей. Символизм как миропонимание / Сост. Л. А. Сугай. М., 1994. С. 102; о Верлене и музыкальности нового искусства в эстетической концепции раннего Белого см.: Лавров А. В. Андрей Белый в 1900-е годы: Жизнь и литературная деятельность. С. 43.
1710
Там же. С. 101.
1711
Белый Андрей. Формы искусства. С. 102; см. также о влиянии шопенгауэровской музыкальной эстетики на жанр и композицию «симфоний» Белого: Лавров А. В. Андрей Белый в 1900-е годы: Жизнь и литературная деятельность. С. 42; ср.: Kursell J. Schallkunst: Eine Literaturgeschichte der Musik in der fruchen russischen Avantgarde. München, 2003. S. 33–35.
1712
Лавров А. В. Андрей Белый в 1900-е годы: Жизнь и литературная деятельность. С. 65.
1713
Мандельштам О. Собр. соч. New York, 1971. Т. 2. С. 378.
1714
Мандельштам О. Собр. соч. New York, 1969. Т. 3. С. 181.
1715
Сигнатура Vat. Lat. 3199, см.: Giannetto N. Bernardo Bembo: Umanista e politico veneziano. Firenze: L. Olschki, 1985 (Civiltà veneziana Saggi, 34). P. 324–325, 345.
1716
Об этом изд. см.: Степанова Л. Г., Левинтон Г. А. Из истории дантоведения в России: (Неизвестная статья Д. С. Усова о переводе «Новой жизни») // Язык, литература, эпос (К 100-летию со дня рождения академика В. М. Жирмунского). СПб., 2001. С. 332–363.
1717
Русская классная библиотека / Под ред. А. Н. Чудинова. СПб.: Изд. И. Глазунова, 1897. Сер. 2, вып. 7.
1718
Библиотека А. А. Блока: Описание / Сост. О. В. Миллер, Н. А. Колобова, С. Я. Вовина; Под ред. К. П. Лукирской. Л., 1984–1986. Т. 1–3 (далее: Библиотека). Указанные издания Данте описаны соответственно под № 371, 1148 и 370.
1719
Маргиналии Блока к этой статье подробно проанализированы в кн.: Асоян А. А. «Почтите высочайшего поэта…»: Судьба «Божественной комедии» Данте в России. М., 1990. С. 182–191. Автор датирует блоковские пометы 1908 г.
1720
За указание на это издание я благодарна директору библиотеки ИРЛИ РАН Галине Викторовне Бахаревой.
1721
Блок А. А. Записные книжки. М., 1965. С. 26.
1722
Упоминаний об этих лекциях петербургского филолога-германиста Ф. А. Брауна (1862–1942) мне не встречалось в мемуарной литературе. У Блока его имя упоминается только в связи с работой в редакции «Всемирной литературы». Однако посещение учебных заведений по вечерам было, судя по всему, обычным времяпровождением Блока и его молодой жены, о чем он пишет в письме С. М. Соловьеву 8 октября 1903 г.: «Мы постоянно вместе ходим в учебные заведения, а кроме этого, почти никуда. Театров мало, а со знакомыми раззнакомливаемся» (Переписка Блока с С. М. Соловьевым (1896–1915) / Вступит. ст., публ. и коммент. Н. В. Котрелева и А. В. Лаврова // Лит. наследство. М., 1980. Т. 92, кн. 1: Александр Блок: Новые материалы и исследования. С. 345.
1723
При нынешнем состоянии наших библиотек просмотреть подряд все подшивки газет, где могло бы появиться объявление об этих лекциях, оказалось невозможным. Выборочный просмотр доступных подшивок «Речи» и «Нового времени» результатов не дал. Известно только, что Тенишевское училище начало сдавать свои помещения после смерти его основателя (1903), когда вдова отказалась оплачивать расходы на аренду здания.
1724
Замечательно, что этот сюжет отразился у Мандельштама в связи с А. Белым: «Рахиль гляделась в зеркало явлений, / А Лия пела и плела венок» (ср.: Тарановский К. Ф. О поэзии и поэтике. М., 2000. С. 103–104, примеч. 17; Мейлах М. Б., Топоров В. Н. Ахматова и Данте // International Journal of Slavic Linguistics and Poetics. 1972. Vol. 15. C. 35, примеч. 12; Степанова Л. Г., Левинтон Г. А. Комментарий [к «Разговору о Данте»] // Мандельштам О. Собр. соч. Т. 2 (в печати)).
1725
Библиотека, которую В. А. Десницкий начал собирать с 1917 г., «долгое время считалась второй по значению личной библиофильской библиотекой в СССР (первой после библиотеки Д. Бедного)» (Берков П. Н. Библиотека В. А. Десницкого // В мире книг. 1969. № 4. С. 44). Блоковский экземпляр «Божественной комедии» в краткой статье П. Н. Беркова не упомянут, но то, что Десницкий собирал рукописи и автографы, было широко известно. Автографы Достоевского, Блока, Горького упоминаются, в частности, в одном из выступлений на мемориальном заседании кафедры русской литературы в ЛГПИ (см.: В. А. Десницкий — ученый и педагог // Ученые записки ЛГПИ им. А. И. Герцена. Л., 1971. Т. 381. С. 107).
1726
Фреска была расчищена на основании свидетельства Вазари в биографии Джотто, где упоминается этот портрет молодого Данте (возможно, еще прижизненный). Гравюра с этой же фрески помещена и в издании Губинского, подписана: Г. Н. Морозов.
1727
Андрей Белый и Александр Блок: Переписка. 1903–1919 / Публ., предисл. и коммент. А. В. Лаврова. М., 2001. С. 406.
1728
Там же. С. 407, примеч. 4.
1729
Блок А. Наброски предисловия к неосуществленному изданию сборника «Стихи о Прекрасной Даме» // Блок А. Собр. соч. М., 1960. Т. 1. С. 561.
1730
Блок А. А. Записные книжки. С. 123.
1731
Возможно, что именно итальянского Данте получил Блок в качестве новогоднего подарка в декабре 1905 г. от своей тетки М. А. Бекетовой, а не французский перевод «Комедии», как полагает Н. А. Богомолов (см.: Бекетова М. А. Воспоминания об Александре Блоке. М., 1990. С. 668, примеч. 31). В более ранней публикации отрывков из этого дневника приводится запись от 30 декабря (опущенная в изд. 1990 г.): «По дороге придумала подарить детям еще маленького Данте и Боккаччо» (Из «Дневника» М. А. Бекетовой / Предисл. Г. П. Блока; Публ. Г. П. Блока и Н. Г. Розенблюма // Лит. наследство. М., 1982. Т. 92, кн. 3: Александр Блок: Новые материалы и исследования. С. 632, примеч. 100. Характеристика «маленький Данте» одинаково подходит к обоим изданиям, французскому и итальянскому — они одного формата (18 х 11,5 см), но кажется более естественным, что Бекетова подарила племяннику и Данте и Боккаччо на языке оригинала (ср.: Библиотека, № 1099: Boccaccio G. Novelle scelte ed altre prose. Parigi, 1825).
1732
Хотя, например, в библиотеке Г. В. Степанова (а он начал собирать ее уже после войны, когда вернулся студентом четвертого курса на филфак Ленинградского университета), кроме уже упомянутого солидного издания, был еще томик «Комедии» по-итальянски 1878 г. издания. Обе книги были куплены у букинистов, но на них нет штампов книжного магазина и никаких помет предыдущих владельцев (миланское изд. 1914 г. даже не было разрезано).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "На рубеже двух столетий"
Книги похожие на "На рубеже двух столетий" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Всеволод Багно - На рубеже двух столетий"
Отзывы читателей о книге "На рубеже двух столетий", комментарии и мнения людей о произведении.